"number of working children" - Translation from English to Arabic

    • عدد الأطفال العاملين
        
    The number of working children and adolescents of both sexes aged 514 has dropped in relation to 1995. UN وانخفض عدد الأطفال العاملين من كلا الجنسين البالغين 5 سنوات إلى 14 سنة قياسا بعام 1995.
    In 2001, the number of working children rose to 4.02 million. UN وفي عام 2001، ارتفع عدد الأطفال العاملين إلى 4.02 مليون.
    It is also particularly concerned about the very high number of working children among indigenous children. UN وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء الارتفاع الكبير جدا في عدد الأطفال العاملين من بين أطفال الشعوب الأصلية.
    It is particularly concerned about the disproportionately high number of working children among indigenous children. UN ويساورها قلق خاص إزاء شدة ارتفاع عدد الأطفال العاملين من بين أطفال السكان الأصليين.
    The main objective of the Programme was to reduce the number of working children through education alternatives and inclusive education. UN وكان الهدف الرئيسي للبرنامج هو تخفيض عدد الأطفال العاملين عن طريق البدائل التعليمية والتعليم الشامل.
    It remained also concerned by reports of a high number of working children. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء التقارير المتعلقة بارتفاع عدد الأطفال العاملين.
    It also noted the concerns of the Committee on the Rights of the Child regarding the low age for criminal responsibility, the potential exposure of children to sexual exploitation given the growing tourism industry, and the growing number of working children. UN وأشارت أيضاً إلى مخاوف لجنة حقوق الطفل إزاء تدني سن المسؤولية الجنائية، واحتمال تعرض الأطفال للاستغلال الجنسي نظراً لتنامي الصناعة السياحية، وتزايد عدد الأطفال العاملين.
    It expressed concern about the number of working children and over the health risk to vulnerable populations presented by the lack of access to safe water and sanitation. UN وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء عدد الأطفال العاملين والمخاطر الصحية التي تتعرض لها الفئات الضعيفة من السكان من جراء عدم توافر مياه صالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي.
    A declining trend in the number of working children aged 59 has been detected from 1995 to 1999, as the total dropped from 519,000 to 375,000. UN 333- وشهدت الفترة من عام 1995 إلى عام 1999 تراجعاً في عدد الأطفال العاملين من سن 5 سنوات
    It acknowledged the establishment of a Plan for the Elimination of Exploitation of Child Labour in 2004, enquiring about measures taken to reduce the number of working children in urban informal sectors. UN ونوّهت بوضع خطة القضاء على استغلال عمل الأطفال في عام 2004، واستفسرت عن التدابير المتخذة للحد من عدد الأطفال العاملين في القطاعات الحضرية غير الرسمية.
    According to Ministry of Labour data, the number of working children receiving vocational training in the two training centres of AdDikwana and Al Hadaz, which report to the Ministry of Labour, was 144 in 2003, 252 in 2004 and 201 in 2005. UN وبناء على معطيات وزارة العمل فإن عدد الأطفال العاملين الذين يتلقون تدريب مهني في مركزي التدريب في الدكوانة والحدث التابعين لوزارة العمل بلغ 144 متدرباً في العام 2003، و252 متدرباً في العام 2004، و201 متدرباً في العام 2005.
    The number of working children (14-18 years), benefiting form literacy training reached 710 for the period 1999-2003. UN بلغ عدد الأطفال العاملين المستفيدين من هذه الدورات خلال الأعوام 1999-2003، وفي الفئة العمرية 14-18 سنة: 710 مستفيداً.
    64. The Committee is concerned at the high number of working children in the State party including working in agricultural fields, as domestic servants who may be subjected to violence including sexual abuse. UN 64- ينتاب اللجنة قلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال العاملين في الدولة الطرف، بمن فيهم العاملون في الحقول الزراعية وكشغالين في البيوت، الذين يمكن أن يتعرضوا للعنف بما في ذلك الاعتداء الجنسي.
    The same declining trend was observed in the 1014 age bracket during 19951999: the total number of working children dropped from 3.3 million to 2.5 million. UN 335- وقد لوحظ نفس الانخفاض أيضا خلال الفترة 1995-1999في الفئة العمرية من 10 سنوات إلى 14 سنة: فقد انخفض مجموع عدد الأطفال العاملين من 3.3 ملايين طفل إلى 2.5 مليون طفل.
    CRC was concerned by the large number of working children and in particular by the current practice of the Koranic schools, run by marabouts who use the talibés on a large scale for economic gain. UN 25- وشعرت لجنة حقوق الطفل بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال العاملين وبالخصوص إزاء الممارسات السائدة حالياً في المدارس القرآنية التي يديرها المرابطون الذين يستخدمون الطلاب على نطاق واسع لتحقيق كسب اقتصادي.
    209. The Committee is concerned at the high number of working children in the State party including working in agricultural fields, as domestic servants who may be subjected to violence including sexual abuse. UN 209- ينتاب اللجنة قلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال العاملين في الدولة الطرف، بمن فيهم العاملون في الحقول الزراعية وكشغالين في البيوت، الذين يمكن أن يتعرضوا للعنف بما في ذلك الاعتداء الجنسي.
    Germany also asked about efforts made to follow up recommendations by the Committee on the Rights of the Child to reduce the number of working children and to ensure that children who worked did so in accordance with international standards and had access to education. UN وسألت ألمانيا أيضاً عن الجهود المبذولة لمتابعة التوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل من أجل خفض عدد الأطفال العاملين وضمان أن تُحترم المعايير الدولية فيما يتعلق بالأطفال العاملين، وضمان حصول الأطفال على التعليم.
    (a) Undertake surveys throughout the territory with a view to establishing, inter alia, the number of working children, their age, occupations, the number of working hours and the remuneration received; UN (أ) الاضطلاع بدراسات استقصائية شاملة في جميع أنحاء البلد بغية معرفة جملة أمور، منها عدد الأطفال العاملين وأعمارهم ومهنهم وعدد ساعات عملهم وما يتقاضونه من أجور؛
    We also set out below data on the number of working children who are legally old enough to work (age 14 to 18) and received intensive vocational training through the Lebanese Employment Office, part of the Ministry of Labour, between 2003 and 2005: UN كما نورد فيما يلي عدد الأطفال العاملين ضمن السن القانوني (14-18 سنة) الذين تلقوا تدريب مهني سريع من خلال المؤسسة اللبنانية للاستخدام التابعة لوزارة العمل خلال الأعوام 2003-2005: المجموع عدد الإناث
    603. It could be surmised that no progress was achieved in reducing the number of working children, based on performed comparisons between child labor statistics provided by the Population and Housing Survey in 1996 (they were included in the previous national periodic report), and the child labor statistics made available by the " the State of Children in Lebanon, 2000 " . UN 603- بالمقارنة مع الإحصاءات المتعلقة بعمل الأطفال في التقرير الوطني الدوري السابق، الذي استند على إحصاءات مسح المعطيات السكانية للسكان والمساكن 1996، لا نلاحظ أي تقدم يذكر لجهة انخفاض عدد الأطفال العاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more