| I thought that I would find those numbers on some of the time stamps on the files. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأجد هذه الأرقام على بعض الوقت الطوابع على الملفات. |
| Sir, I, too, save some numbers on my phone. | Open Subtitles | يا سيدي، أنا أيضا، حفظ بعض الأرقام على هاتفي. |
| All you did was misread some numbers on a table. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
| But there's numbers on the periodic table that actually... | Open Subtitles | لكن هناك أرقام على الجدول.. الدوري في الواقع |
| But the numbers on the bottom, they don't mean anything. | Open Subtitles | لكن الأرقام في الجزء السفلي، أنها لا تعني شيئا. |
| We need to act while we have the numbers on our side. | Open Subtitles | علينا أن نعمل في حين لدينا أرقام في صالحنا. |
| You have to check the numbers on the mobile before you head off. | Open Subtitles | يجب ان تتفحص الارقام على الهاتف قبل ان تتوجه الى هناك |
| Show me! OK, when all those numbers on both units go to zero, that's when we've got a lock, OK? | Open Subtitles | أريني حسناً، عندما تكون جميع الأرقام على كلتا الوحدات صفراً |
| Well, guess I'll have to find a new hobby, like operating a bookmaking outfit that runs the numbers on which of your current boyfriends dies first. | Open Subtitles | ،حسنٌ , أعتقدُ سأعثرُ على هوايةٍ جديدة مثل بدأ مراهنات الزيّ الذي يدير الأرقام .على من يموت من أحبائكما الحاليين أولاً |
| I ran the numbers on Doblin's cell. | Open Subtitles | ركضت الأرقام على دوبلين وتضمينه في الخلية. |
| All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page. | Open Subtitles | كل الحق، لا يمكنك فقط تحويل الرافعات والمقطورات والمعدات المكتبية مثل يمكنك الأرقام على الصفحة. |
| numbers on their bodies, It says who is loyal to the cause | Open Subtitles | الأرقام على أجسادهم تخبر عمّن موالي للأمير |
| You know, tap on the keyboard a little slower or mix up the numbers on the test grid. | Open Subtitles | تَعْرف، النفر على لوحة المفاتيح ببطْء أكبر أَو مزج الأرقام على شبكة الاختبار؟ |
| It's just numbers on a spreadsheet, figures on your bottom line. | Open Subtitles | ،إنها مجرد أرقام على الورق الأشخاص على الخط الخاص بك |
| All right, I am going to press three numbers on this phone, and if you are not off my property, you're going to jail. | Open Subtitles | كل الحق, وانا ذاهب للضغط على ثلاثة أرقام على هذا الهاتف, وإذا كنت ليست قبالة ممتلكاتي, وأنت تسير إلى السجن. |
| - Listen. There were no numbers on the windows. There were just a couple of trash bags. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي أرقام على النوافذ لم يكن هناك سوى كيسي قمامة |
| There's no way to fake the numbers on that chip. | Open Subtitles | لا توجد هناك طريقة لتزوير تلك الأرقام في الرقاقة |
| All because a series of numbers on a terrorist's computer? | Open Subtitles | بسبب ظهور بعض الأرقام في حاسوب محمول لأحد الإرهابيين؟ |
| I know they're just numbers on a ledger to you, but to me, they're my family. | Open Subtitles | أعلم أنهم سوى أرقام في دفتر بالنسبة إليك لكن بالنسبة لي، فهم عائلتي |
| He's been calling 1-900 numbers on Uncle Sam's dime? | Open Subtitles | -هل كان يتصل بتلك الارقام على حساب الحكومة؟ |
| I'll start calling the numbers on that list of in-home nurses. | Open Subtitles | بدأت بالإتصال على أرقام الممرضين المنزليين |
| Well, it's just that... the numbers on these I.D.E.N.T. forms are different. | Open Subtitles | الأعداد في سجل "نظام التعرف على الهوية الآلي"، يبدو مختلفاً. |
| Oh, wow, there's numbers on the top and under. | Open Subtitles | اووه هناك ارقام في الاعلى واسفل |
| There are numbers on the back of the boxes. | Open Subtitles | ستجدون رقماً أسفل كل علبة |
| - Firearms pulled numbers on the weapons | Open Subtitles | -وجدوا أرقاماً على المسدسات |