"numerical data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات الرقمية
        
    • بيانات رقمية
        
    • البيانات العددية
        
    • بيانات عددية
        
    The numerical data must therefore be interpreted with caution. UN ولذا يجب توخي الحذر عند تفسير البيانات الرقمية.
    numerical data pertaining to the network of childcare services in Turkey are presented in Tables 29 and 30. UN وترد في الجدولين 29 و 30 البيانات الرقمية المتعلقة بشبكة خدمات رعاية الأطفال في تركيا.
    The numerical data concerning special schools are presented in table 63. UN وترد في الجدول ٣٦ البيانات الرقمية المتعلقة بالمدارس المخصصة.
    There are programmes for which the results of the work are clear and of great importance and for which numerical data can provide a succinct summary of the results. UN فثمة برامج تكون فيها نتائج الأعمال المضطلع بها واضحة ذات أهمية كبيرة ويمكن فيها بمجرد إيراد بيانات رقمية تقديم موجز مقتضب عن النتائج.
    There are no special centralized records or gathering of information with regard to individual cases where prosecutors initiated criminal proceedings or took over prosecution from a foreign country as a consequence of application of the principle aut dedere aut judicare; therefore Slovenia did not provide the numerical data with regard to the application of the principle in practice. UN ولا توجد أي سجلات خاصة مركزية كما لم تجمع أي معلومات متعلقة بحالات فردية حرك فيها المدعون العامون الدعوى الجنائية أو تولوا الملاحقة نيابة عن بلد أجنبي نتيجة لتطبيق مبدأ التسليم أو المحاكمة، ولذلك فإن سلوفينيا لم تقدم بيانات رقمية بشأن تطبيق هذا المبدأ في الممارسة.
    20. The reporting forms include a " Remarks " column allowing Governments, at their discretion, to supplement the numerical data with some descriptive comments on the transfers reported. UN ٠٢ - وتتضمن نماذج اﻹبلاغ عمودا عنوانه " ملاحظات " يتيح للحكومات، حسب تقديرها، إكمال البيانات العددية ببعض التعليقات الوصفية عن عمليات النقل المبلغ عنها.
    Detailed numerical data are provided in the tables in document FCCC/CP/1998/11/Add.2. UN وترد بيانات عددية مفصلة في الجداول الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1998/11/Add.2.
    Secondly, it compiles, in a preliminary manner, some numerical data drawn from both national communications and in-depth reviews. UN وثانيا، أن تجمع، على نحو أولي، بعض البيانات الرقمية المستقاة من البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة.
    For Armenia, El Salvador, Jordan, Lesotho, Mauritius, Mexico, the Philippines, Uruguay and Zimbabwe, the difference given in this column was calculated by the secretariat based on the numerical data provided in the communications. UN وفي حالة الأردن، وأرمينيا، وأوروغواي، وزمبابوي،والسلفادور، والفلبين، وليسوتو، والمكسيك، وموريشيوس، حسبت الأمانة الفرق المبين في هذا العمود على أساس البيانات الرقمية المقدمة في البلاغات.
    For Armenia, Jordan, Mauritius, Mexico, Uruguay and Zimbabwe, the difference given in this column was calculated by the secretariat based on the numerical data provided in the communications. UN وفي حالة الأردن، وأرمينيا، وأوروغواي، وزمبابوي، والمكسيك، وموريشيوس، حسبت الأمانة الفرق المبين في هذا العمود على أساس البيانات الرقمية المقدمة في البلاغات.
    8. Replacing written entries with tick-boxes, primarily for numerical data, can improve the visibility of key data, in particular if the data is in an official, yet unfamiliar UN language. UN 8- ومن شأن الاستعاضة على المواد الكتابية بمربعات للتأشير، لإدخال البيانات الرقمية أساساً، أن تُحسن من رؤية البيانات الرئيسية، لا سيما إذا كانت البيانات بلغة رسمية لكنها غير مألوفة في الأمم المتحدة.
    3. As for the number of cases of violence against women in which the perpetrator was brought to justice, the statistics for 2005 and 2006 are reproduced in the numerical data contained in the annex to the present note. UN 3- وفيما يتعلق بعدد حالات النساء ضحايا العنف التي ترتبت عليها ملاحقات جنائية، فإن إحصاءات عامي 2005 و2006 تبيّن البيانات الرقمية الملحقة بهذه المذكرة.
    On the basis of the information reported, a general description of the projected trend in emissions up to 2020 and overall effect of measures is given in this document, while the detailed numerical data and description of the projections for 2000 to 2020 are provided in tables C.1 to C.8 in document FCCC/CP/1998/11/Add.2. UN واستناداً إلى المعلومات المبلﱠغ عنها، يرد في هذه الوثيقة وصف عام للاتجاه المرتقب في الانبعاثات حتى عام٠٢٠٢ ولﻷثر الاجمالي للتدابير، بينما ترد في الجداول جيم - ١ إلى جيم - ٨ بالوثيقة FCCC/CP/1998/11/Add.2 البيانات الرقمية المفصﱠلة للاسقاطات للفترة من عام ٠٠٠٢ إلى عام ٠٢٠٢ وشرح مفصﱠل لهذه الاسقاطات.
    However, the supplementary financial information should be interpretative and insightful and not merely reiterate the numerical data contained in the financial statements nor merely recite the changes from year to year which can be readily computed from the financial statements. UN ومع ذلك، يجب أن تكون المعلومات المالية الاضافية معلومات تفسيرية نافذة وألا تكرر فقط البيانات الرقمية الواردة في المراكز المالية وألا تعيد فقط ذكر التغيرات التي تحدث من عام الى عام والتي يمكن احتسابها بسهولة من المراكز المالية.
    During the period 2000-2001 a survey was conducted in 2nd and 3rd degree trade unions and federations concerning collection about numerical data of women's participation in the administration boards of trade unions. UN :: خلال الفترة 2000-2001 أجريت دراسة استقصائية في الروابط والاتحادات من الدرجتين الثانية والثالثة تتعلق بجمع البيانات الرقمية بشأن مشاركة المرأة في مجالس إدارات النقابات.
    numerical data on the projection for 2000 and up to 2020 are given in tables C.1 to C.8 in document FCCC/SBI/1997/19/Add.1. UN ٥٧- ترد في الجداول جيم-١ إلى جيم-٨ في الوثيقة FCCC/SBI/1997/19/Add.1 بيانات رقمية تتعلق بالاسقاطات فيما يخص عام ٠٠٠٢ وحتى عام ٠٢٠٢.
    numerical data on inventories and projections are included in the tables contained in the addendum to this report, document FCCC/SBI/1999/5/Add.1. UN وأدرجت بيانات رقمية عن قوائم الجرد والإسقاطات في الجداول المتضمنة في الإضافة لهذا التقرير، الوثيقة FCCC/SBI/1999/5/Add.1.
    4. After analysing the evolution of the distinction between " career " and " fixed-term " appointments, the report provides numerical data describing the present situation. UN ٤ - وبعد تحليل تطور التمييز بين التعيين " المهني " والتعيين " المحدد المدة " ، يوفر هذا التقرير بيانات رقمية تصف الحالة الراهنة.
    numerical data relating to activity, emission factors, underlying assumptions, etc., shall be reported in the documentation box provided in each subsection of E. Data should be reported only once and cross-referenced if necessary. UN ويُبلغ في `إطار التوثيق` الوارد في كل جزء فرعي من الجزء هاء عن البيانات العددية المتعلقة بالنشاط، وعوامل الانبعاثات، والافتراضات الأساسية، وما إلى ذلك.
    Documentation box (Please provide numerical data referred to in this section): UN إطار التوثيق (يرجى تقديم البيانات العددية المشار إليها في هذا الجزء):
    To distinguish between claimants providing numerical data and those who did not, a dummy variable was created taking a value of 1 if the value was missing. UN وللتمييز بين أصحاب المطالبات الذين يقدمون بيانات عددية وأولئك الذين لا يقدمونها، جرى استحداث متغير وهمي يأخذ القيمة ١ إذا كانت القيمة غير موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more