"nusra front" - Translation from English to Arabic

    • النصرة
        
    Reports of continued activity by the Nusra Front and ISIL in the mountainous area around Aarsal are deeply worrying. UN وتعد التقارير التي تشير إلى استمرار نشاط جبهة النصرة وتنظيم داعش في المنطقة الجبلية المحيطة بعرسال مصدر قلق بالغ.
    At least 21 hostages continue to be held by the Nusra Front or ISIL. UN وما زال ما لا يقل عن 21 رهينة قيد الاحتجاز لدى جبهة النصرة أو داعش.
    However, the recent involvement of ISIL and the Nusra Front in attacks in Lebanon, including against the Lebanese Armed Forces, reflects the very real danger of contagion to Lebanon arising from the Syrian conflict. UN إلا أن مشاركة داعش وجبهة النصرة مؤخرا في الاعتداءات التي وقعت في لبنان، بما في ذلك ضد الجيش اللبناني، تبين الخطر الحقيقي فعلا لإمكان انتقال عدوى النزاع السوري إلى لبنان.
    On 26 July, a media activist was executed and his body tied to a pole on public display by the Nusra Front and ISIL. UN وفي 26 تموز/يوليه أعدمت جبهة النصرة وتنظيم داعش صحفيا ناشطا وعرضا جثته مربوطة إلى عمود.
    I condemn the beheading of two of the hostages, both soldiers, allegedly by ISIL, and the execution of a third, a soldier, reportedly by the Nusra Front. UN وإنني أدين قطع رأس اثنين من الرهائن، وهما جنديان، على يد أفراد من تنظيم داعش، حسبما زُعم، كما أدين إعدام جندي ثالث على يد أفراد جبهة النصرة بحسب ما أوردته التقارير.
    There have since been a number of clashes between the Lebanese Armed Forces and the militants, as well as attacks by Nusra Front militants on Hizbullah positions. UN وقد وقع منذ ذلك الحين عدد من الاشتباكات بين الجيش اللبناني والمقاتلين، فضلا عن هجمات شنها مقاتلو جبهة النصرة على مواقع لحزب الله.
    On 4 November, the leader of the Nusra Front, Abu Mohammed al-Julani, stated that foreign fighters constituted " 30 to 35 per cent " of his group's total force. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، صرّح زعيم جبهة النصرة أبو محمد الجولاني بأن المقاتلين الأجانب يشكلون " ما بين 30 و 35 في المائة " من مجموع قوام جبهته.
    It was reported that a number of Syrian fighters had defected from other groups, including the Islamist Front and groups affiliated with the Free Syrian Army, to join the Nusra Front and ISIL. UN وأفيد بأن عددا من المقاتلين السوريين انشقوا عن جماعات أخرى من بينها الجبهة الإسلامية وجماعات تابعة للجيش السوري الحر لينضموا إلى جبهة النصرة وتنظيم داعش.
    10. In Idlib governorate, the Nusra Front took full control of the strip of the Turkish-Syrian border from the edge of Ladhiqiyah to Bab al-Hawa, including the border crossing of Darkosh/Sanli, following an offensive on the Free Syrian Army in western Idlib. UN ١٠ - وفي محافظة إدلب، استولت جبهة النصرة تماما على قطاع الحدود التركية - السورية الممتد من أطراف اللاذقية إلى باب الهوى، بما في ذلك معبر دركوش/سانلي، عقب هجوم على الجيش السوري الحر في غرب إدلب.
    18. On 11 September, the 45 United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) peacekeepers who had been detained by the Nusra Front since 28 August were released. UN ١٨ - وفي 11 أيلول/سبتمبر، أُطلق سراح حفظة السلام التابعين لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك البالغ عددهم 45 شخصا، والذين كانوا محتجزين لدى جبهة النصرة منذ 28 آب/أغسطس.
    Reports of groups in Lebanese communities carrying arms to protect themselves for fear of attack by such groups as the Nusra Front and ISIL are also deeply worrying. UN ومما يبعث على القلق الشديد أيضا التقارير التي تفيد بتشكيل مجموعات من الأفراد ضمن الطوائف اللبنانية تحمل السلاح لحماية نفسها مخافة التعرض للهجوم من جماعات منها جبهة النصرة وتنظيم الدولية الإسلامية في العراق والشام.
    Militant groups, including elements from the Nusra Front and ISIL, entered the town, precipitating five days of deadly fighting with the Lebanese Armed Forces that ended with the withdrawal of the militants to the outskirts of Arsal together with a number of captured security personnel. UN فدخلت البلدةَ جماعاتٌ من المقاتلين، بينهم عناصر من جبهة النصرة وداعش، وأعقب ذلك قتالٌ ضارٍ دام خمسة أيام مع الجيش اللبناني انتهى بانسحاب المقاتلين إلى تخوم عرسال آخذين معهم عددا من أفراد الأمن الذين وقعوا في الأسر.
    On 20 September, the Nusra Front claimed responsibility for a vehicle-borne improvised explosive device at a Hizbullah checkpoint near Khraibeh that reportedly killed three people. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، أعلنت جبهة النصرة مسؤوليتها عن انفجار عبوة ناسفة بدائية الصنع موضوعة في مركبة عند حاجز تفتيش لحزب الله بالقرب من الخريبة أفادت التقارير بأنها أودت بثلاثة أشخاص.
    Media speculation concerning Nusra Front and ISIL sleeper cells among area refugees has heightened feelings of insecurity, raising protection concerns. UN وقد زادت تكهنات وسائط الإعلام بإمكان وجود " خلايا نائمة " لجبهة النصرة وداعش في مناطق اللاجئين من الشعور بانعدام الأمن، ما أثار هواجس تتعلق بتوفير الحماية.
    For example, at the end of October, the water supply to Idlib city was cut for six days and the electricity supply was disrupted for three days following a Nusra Front offensive on Idlib city and western areas. UN وعلى سبيل المثال، ففي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، قطعت إمدادات المياه إلى مدينة إدلب لمدة ستة أيام، والإمدادات بالكهرباء لمدة ثلاثة أيام، في أعقاب هجوم شنته جبهة النصرة على مدينة إدلب والمناطق الغربية.
    At the end of October, the Nusra Front and Jond alAqsa launched an offensive on the government-controlled city of Idlib, shelling it with mortar fire and grad rockets. UN وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، شنت جبهة النصرة وجند الأقصى هجوما على مدينة إدلب التي تسيطر عليها الحكومة، وقصفتها بقذائف الهاون وصواريخ غراد.
    The Council has also added the terrorist organization know as the Nusra Front to the list of entities and other groups and undertakings associated with Al-Qaida. UN وقام المجلس، أيضا، بإدراج التنظيم الإرهابي المسمى " جبهة النصرة لأهل الشام " على القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة.
    13. The Syrian conflict spilled over into Lebanon on 2 August with heavy clashes in the border town of Arsal between Lebanese authorities and extremist groups reportedly from Qalamoun, including elements from the Nusra Front and ISIL. UN ١٣ - وقد انعكس النزاع السوري داخل لبنان في 2 آب/أغسطس حيث وقعت اشتباكات عنيفة في مدينة عرسال الحدودية بين السلطات اللبنانية وجماعات متطرفة أفادت تقارير بأنها من منطقة قلمون، بما في ذلك عناصر من جبهة النصرة وتنظيم داعش.
    15. On 2 August, in the most serious threat yet to the sovereignty and territorial integrity of Lebanon from the conflict in the Syrian Arab Republic, a group of Syrian fighters, including extremist elements from the Nusra Front and the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), attacked Lebanese army positions in Aarsal. UN ١٥ - وفي 2 آب/أغسطس، وفي أخطر تهديد حتى الآن لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية نتيجة للنزاع في الجمهورية العربية السورية، قامت مجموعة من المقاتلين السوريين، بما في ذلك عناصر متطرفة من جبهة النصرة وتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش)، بشن هجوم على مواقع الجيش اللبناني في عرسال.
    47. On 2 August, following the arrest in Lebanon of a commander of a Syrian group affiliated with Al-Qaida, militants from extremist groups, including the Nusra Front and ISIL, crossed from the Qalamoun region of the Syrian Arab Republic and attacked Lebanese Armed Forces positions around the town of Arsal and then seized control of the town. UN 47 - وفي 2 آب/أغسطس، في أعقاب إلقاء القبض على قائد في تنظيم سوري تابع لتنظيم القاعدة في لبنان، عبَرَ مقاتلون من الجماعات المتطرفة، بينها جبهة النصرة وداعش، من منطقة القلمون في الجمهورية العربية السورية وهاجموا مواقع للجيش اللبناني في محيط بلدة عرسال وسيطروا على المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more