"nwp" - Translation from English to Arabic

    • عمل نيروبي
        
    • الممر الشمالي
        
    Adaptation Committee, in cooperation with the secretariat and the NWP UN لجنة التكيف، بالتعاون مع الأمانة وبرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Collaboration with the LEG and support from the NWP have constituted an important initial step in that regard. UN وقد شكل التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والدعم المقدم من برنامج عمل نيروبي خطوة أولية مهمة في هذا الصدد.
    61. In conclusion, the Adaptation Committee identified ample opportunities for the NWP to support the Adaptation Committee in its work. UN 61- وفي الختام، حددت لجنة التكيف الكثير من الفرص التي تسمح لبرنامج عمل نيروبي بأن يدعم لجنة التكيف في أعمالها.
    As envisioned by the SBSTA, activities under the NWP and the Adaptation Committee could be sequenced so that they build on each other to enhance coherence and synergy. UN ومثلما توخت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يمكن أن تكون الأنشطة التي تجري في إطار برنامج عمل نيروبي ولجنة التكيف متتالية ليدعم بعضها البعض بغية تعزيز الاتساق والتآزر.
    However, opening the NWP for navigation may also give rise to conflicting territorial claims by countries in the region as well as involve some governance and regulatory considerations. UN غير أن فتح الممر الشمالي الغربي يمكن أن يفضي أيضاً إلى مطالبات إقليمية متنازعة من جانب بلدان المنطقة وأن يقترن ببعض الاعتبارات المتصلة بالإدارة والتنظيم.
    13. The SBSTA expressed its readiness to support the Adaptation Committee in the implementation of relevant activities of its workplan through the NWP. UN 13- وأعربت الهيئة الفرعية عن استعدادها لدعم لجنة التكيف في تنفيذ الأنشطة المناسبة من خطة عملها من خلال برنامج عمل نيروبي.
    The Committee recommends that the SBSTA invite the NWP, in collaboration with the NAP task force and the LEG and with contributions from NWP partner organizations, to support the relevant work of the AC by: UN وتوصي اللجنة أن تدعو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية برنامج عمل نيروبي إلى دعم أعمال لجنة التكيف ذات الصلة، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وبمساهمة من المنظمات الشريكة لبرنامج عمل نيروبي، وذلك من خلال ما يلي
    It also recognized that the relevance of the NWP and the effectiveness of its modalities should be enhanced. UN وسلّم مؤتمر الأطراف أيضاً بضرورة تعزيز أهمية برنامج عمل نيروبي وفعالية أساليبه().
    14. Action: The SBSTA will be invited to consider and further elaborate additional activities, including the timing of such activities in the implementation of the NWP and ways to enhance the effectiveness of the modalities of the NWP. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تدرس وتواصل بلورة أنشطة إضافية، بما يشمل تحديد توقيت هذه الأنشطة في إطار تنفيذ برنامج عمل نيروبي وسبل تعزيز فعالية أساليبه.
    6. Methods and tools developed and implemented by countries and NWP partner organizations for adaptation planning processes are mainly available and implemented for: UN 6- والغاية الرئيسية التي تنشدها البلدان والمنظمات الشريكة في برنامج عمل نيروبي من وضع أساليب وأدوات لعمليات التخطيط للتكيف هي إتاحتها وتطبيقها تحقيقاً لما يلي:
    38. Some good practices and key lessons have emerged from the experience of countries and NWP partner organizations with developing and implementing a wide array of approaches to national adaptation planning processes addressing the four issues of ecosystems, human settlements, water resources and health. UN 38- استمدت بعض الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من خبرات البلدان والمنظمات الشريكة في برنامج عمل نيروبي في وضع وتنفيذ طيف واسع من النُّهُج المتعلقة بتصميم خطط التكيف الوطنية التي تعالج أربع مسائل هي النظم الإيكولوجية، والمستوطنات البشرية، والموارد المائية، والصحة.
    In response to the invitation made by the SBSTA, and having reviewed the key features, functions and agreed activities of the NWP, the Adaptation Committee identified the following three broad types of support that the NWP could provide to the work of the Adaptation Committee: UN واستجابة لدعوة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وبعد استعراض سمات برنامج عمل نيروبي الأساسية ووظائفه وأنشطته المتفق عليها، حددت لجنة التكيف أنواع الدعم الثلاثة الواسعة التالية التي يمكن للبرنامج تقديمها لعملها:
    (c) Supporting the engagement of adaptation stakeholders through existing modalities under the NWP. UN (ج) دعم مشاركة الجهات المعنية بالتكيف من خلال الطرائق القائمة في إطار برنامج عمل نيروبي.
    55. With regard to joint activities, the Adaptation Committee and the NWP are either already mandated by the COP to undertake similar or related activities or could be expected to do so. UN 55- وفيما يخص الأنشطة المشتركة، فإما أن لدى لجنة التكيف وبرنامج عمل نيروبي تكليفاً مسبق من مؤتمر الأطراف بإنجاز أنشطة مماثلة أو ذات الصلة أو أن من المتوقع أنهما سيقومان بذلك.
    The NWP has already compiled case studies on national adaptation planning processes in 2012 and is expected to consider additional activities at SBSTA 39 in the area of national adaptation planning. UN وقد سبق لبرنامج عمل نيروبي أن جمَّع دراسات حالات إفرادية عن عمليات التخطيط الوطني للتكيف في عام 2012 ومن المتوقع أن ينظر في أنشطة إضافية في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مجال التخطيط الوطني للتكيف.
    59. Finally, regarding the engagement of stakeholders, the NWP could support the Adaptation Committee by using its broad network of partners to disseminate relevant products of the Adaptation Committee and to implement its communication, information and outreach strategy. UN 59- وأخيراً، وفيما يخص مشاركة الجهات المعنية، يمكن لبرنامج عمل نيروبي أن يدعم لجنة التكيف عن طريق استخدام شبكته الواسعة من الشركاء لنشر المنتجات ذات الصلة للجنة التكيف وتنفيذ استراتيجيتها الخاصة بالاتصال والإعلام والتوعية.
    60. Annex III contains a table which summarizes the possible support that could be provided by the NWP to the work of the Adaptation Committee, including possible modalities and timing, for consideration by the SBSTA. UN 60- ويتضمن المرفق الثالث جدولاً يوجز الدعم الذي يمكن أن يقدمه برنامج عمل نيروبي لأعمال لجنة التكيف، بما يشمل الطرائق الممكنة والتوقيت، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Pending further reconsideration by the SBSTA, the NWP could assist the Adaptation Committee by facilitating the generation, dissemination and application of data, information and knowledge on adaptation. UN وفي انتظار أن تعيد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في ذلك، يمكن لبرنامج عمل نيروبي أن يساعد لجنة التكيف عن طريق تيسير إنتاج البيانات والمعلومات والمعارف المتعلقة بالتكيف ونشرها وتطبيقها.
    A background note on how the NWP could support the work of the Adaptation Committee has been prepared. UN وقد أُعدّت مذكرة معلومات أساسية بشأن الكيفية التي يمكن بها تقديم الدعم إلى لجنة التكيف في إطار برنامج عمل نيروبي().
    In the summer of 2007, according to the European Space Agency, satellite images showed that sea ice in the North-west Passage (NWP) had shrunk to its lowest level since satellite measurements began in 1978. UN 37- وأفادت وكالة الفضاء الأوروبية بأن صوراً ساتلية أظهرت في صيف عام 2007 أن مساحة الجليد البحري في الممر الشمالي الغربي تراجعت إلى أدنى مستوياتها منذ بدء القياسات الساتلية في عام 1978.
    Longer shipping season (NSR), new sea route (NWP) UN موسم شحن أطول (الطريق البحري الشمالي)، وطريق بحري جديد (الممر الشمالي الغربي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more