"nyala on" - Translation from English to Arabic

    • نيالا في
        
    At a rally in Nyala on 24 July, the President called on Minawi to return to Khartoum. UN وفي تجمع شهدته نيالا في 24 تموز/يوليه، دعا الرئيس البشير مناوي إلى العودة إلى الخرطوم.
    The World Food Programme (WFP) employee abducted in Nyala on 6 March was released on 30 May. UN وفي 30 أيار/مايو، أُطلِق سراح موظف برنامج الأغذية العالمي الذي اختُطِف في نيالا في 6 آذار/مارس.
    5. Also in connection with the selection of participants, a UNAMID national civil affairs officer was arrested by National Intelligence and Security Services (NISS) in Nyala on 27 April. UN 5 - وفيما يتصل باختيار المشتركين أيضا، ألقى جهاز الأمن والمخابرات الوطني القبض على موظف للشؤون المدنية الوطنية تابع للعملية المختلطة في نيالا في 27 نيسان/أبريل.
    37. The international aid worker kidnapped in Nyala on 14 August was released on 16 December. UN 37 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، تم إطلاق سراح موظف العون الدولي الذي كان قد اختُطف في نيالا في 14 آب/أغسطس.
    The Egyptian transport unit is scheduled to arrive in Nyala on 16 March and the Egyptian engineer unit is scheduled to arrive in El Geneina on 24 March. UN ومن المقرر أن تصل وحدة النقل المصرية إلى نيالا في 16 آذار/مارس، ومن المقرر أن تصل وحدة سلاح المهندسين المصرية إلى الجنينة في 24 آذار/مارس.
    65. The Ethiopian tactical helicopter unit was deployed in Nyala on 16 February 2010. UN 65 - وجرى نشر وحدة الطائرات العمودية التكتيكية الإثيوبية في نيالا في 16 شباط/ فبراير 2010.
    The first formed police unit under the heavy support package, from Bangladesh, arrived in Nyala on 21 November. UN وقد وصلت إلى نيالا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر أول وحدة من وحدات الشرطة المشكلة التابعة لمجموعة الدعم الثقيل، وهي من بنغلاديش.
    In another tragic incident, a helicopter operated by a UNAMID contractor crashed near Nyala on 29 September, resulting in the death of all four individuals on board. UN وفي حادث مأساوي آخر، تحطمت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة يشغلها متعاقد مع العملية بالقرب من نيالا في 29 أيلول/سبتمبر، مما أدى إلى وفاة الأشخاص الأربعة الذين كانوا على متنها.
    The Operation established a fuel stock depot in Nyala on 14 April 2009, in El Geneina on 15 May 2009 and in El Fasher on 15 June 2009 to keep reserve stocks of fuel. UN أنشأت العملية المختلطة مخزن وقود في نيالا في 14 نيسان/ أبريل 2009 وفي الجنينة في 15 أيار/مايو 2009 وفي الفاشر في 15 حزيران/يونيه 2009 للاحتفاظ بمخزونات احتياطية من الوقود.
    Violence continued in the area south of Nyala on 27 and 28 February, when elements of the Rapid Support Force attacked and burned the villages of Higer, Tunjo, Um Gunya, Tami Telebe and Himeida. UN واستمرّ العنف في منطقة جنوب نيالا في يومي 27 و 28 شباط/فبراير، إذ أقدمت عناصر قوّات الدعم السريع على مهاجمة وحرق قرى حجير وتنجو وأم قنية وتامي تلبي وحميدة.
    173. The Panel concentrated its research on the kidnapping of two civilian peacekeepers from Zalingei on 29 August 2009 and the kidnapping of four police advisers in Nyala on 11 April 2010. UN 173 - وقد ركز الفريق بحوثه بشأن اختطاف اثنين من حفظة السلام المدنيين من زالنجي في 29 آب/أغسطس 2009 واختطاف أربعة من مستشاري الشرطة في نيالا في 11 نيسان/أبريل 2010.
    The first of the three abductions involved three aircrew members working for an aviation company contracted by UNAMID, in Nyala on 10 August. UN فعملية الاختطاف الأولى تعرض لها ثلاثة أعضاء من طاقم جوي يعملون لحساب شركة طيران متعاقدة مع العملية المختلطة، في نيالا في 10 آب/أغسطس.
    Unfortunately, one staff member of the international NGO Samaritan's Purse kidnapped south of Nyala on 18 May remains in captivity. UN ومما يؤسف له أن موظفا في منظمة صندوق السامري الخيرية غير الحكومية الدولية كان قد اختطف جنوب نيالا في 18 أيار/مايو ما زال محتجزا.
    I am relieved that the aid worker kidnapped in Nyala on 14 August was released, and I thank those involved in the release. UN وقد شعرت بالارتياح لمعرفة أن عامل المعونة الذي اختطف في نيالا في 14 آب/أغسطس قد أُطلق سراحه، وأتقدم بالشكر لمن ساعد في ذلك.
    18. Further clashes took place between the parties near Um Gadati village (47 km south of Nyala) on 21 February. UN 18 - كما وقعت اشتباكات أخرى بين الطرفين بالقرب من قرية أم قداتي (47 كيلومتراً إلى الجنوب من نيالا) في 21 شباط/فبراير.
    The Panel followed a specific flight of the IL-76 registered ST-APS from Khartoum International Airport's military apron to Nyala on 2 August 2007. UN وتتبع الفريق رحلة معينة لطائرة إليوشين - 76 المسجلة تحت الرقم (ST-APS) من ساحة خدمة الطائرات العسكرية في مطار الخرطوم الدولي إلى نيالا في 2 آب/أغسطس 2007.
    Two other WFP drivers were killed at Abu Jabra (230 km south-east of Nyala) on 16 October. UN ولقي سائقان آخران تابعان لبرنامج الأغذية العالمي حتفهما في أبو جابرة (على بعد 230 كلم جنوب شرق نيالا) في 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    The programme included a telephone survey of over 500 local and regional companies, and a series of business seminars throughout Darfur and in Khartoum, including a well-attended Supplier Business Seminar held in Nyala on 27 August 2008. UN وشمل البرنامج دراسة استقصائية هاتفية لأكثر من 500 شركة محلية وإقليمية، وسلسلة من الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية في جميع أنحاء دارفور وفي الخرطوم، بما في ذلك عقد حلقة دراسية في نيالا في 27 آب/أغسطس 2008 عن الأعمال التجارية للموردين حضرها عدد كبير منهم.
    40. On 20 November, a rations provider contracted by UNAMID informed the Mission that it had recovered the helicopter detained by SLA-Minni Minawi forces 50 km south of Nyala on 3 August, after it had made an emergency landing. UN 40 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت شركة لتوريد حصص الإعاشة متعاقدة مع العملية المختلطة البعثة بأنها استردّت المروحية التي كانت قوات تابعة لجيش تحرير السودان - فصيل مني ميناوي قد احتجزتها على بعد 50 كيلومترا جنوب نيالا في 3 آب/أغسطس بعد أن قامت المروحية بهبوط اضطراري.
    In addition to the UNAMID vehicle that was taken and then abandoned during the aforementioned attack on 5 April, one UNAMID vehicle was carjacked at Deriege camp in Nyala on 1 June by 15 armed men and one in Nyala on 11 June by 3 armed men. UN وبالإضافة إلى السيارة التابعة للعملية المختلطة التي أخذت ثم هجرت خلال الهجوم المذكور آنفا في 5 نيسان/أبريل، قام 15 مسلحا بسرقة مركبة تابعة للعملية المختلطة في مخيم ديريج في نيالا في 1 حزيران/يونيه بينما قام 3 مسلحين بسرقة مركبة أخرى في نيالا في 11 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more