"nyanga" - Translation from English to Arabic

    • نيانغا
        
    • نيانجا
        
    • ونيانغا
        
    :: The results of the pilot microcredit project for women in the province of Nyanga aimed at strengthening their empowerment. That project has been extended to the provinces of Haut-Ogowe and Woleu Ntem; UN :: تنفيذ المشروع التجريبي لإعطاء ائتمانات بالغة الصغر للمرأة في مقاطعة نيانغا تحقيقا لتمكينها، وقد امتد هذا المشروع إلى مقاطعة أوغويه العليا ومقاطعة وولو نتيم؛
    Nyanga civilians interviewed in Mutongo told the Group, “If we cannot register, it will be a big loss for our deputies”. UN وقال مدنيون تابعون لطائفة نيانغا للفريق، إثر استجوابهم في موتونغو: ”إذا لم نتمكن من التسجيل، سيكون ذلك خسارة كبيرة لنُوَّابِنا“.
    APCLS subsequently mounted a counteroffensive against NDC to drive it and the entire Nyanga population out of Mutongo and Kaseke, on 10 April. UN وشن التحالف في وقت لاحق هجوما مضادا على الفصيل لإخراجه وإخراج سائر سكان نيانغا من موتونغو وكاسيكي في 10 نيسان/أبريل.
    "The child that was shot dead by soldiers in Nyanga." Open Subtitles الطفل الّذي قتل رمياً بالرصاص" "من قبل جنود في "نيانغا"
    I can't help. I suggest you drive him to Nyanga. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة، أقترح (أن تذهبوا به لـ(نيانجا
    The child is not dead, not at Langa nor at Nyanga nor at Orlando nor at Sharpeville nor at the police post at Philippi, where he lies with a bullet through his brain. Open Subtitles "الطفل لم يمت ليس في "لانغا" ولا في "نيانغا" ولا في "أرلاندو", ولا في "شاربيفيل"
    The child who only wanted to play in the sun at Nyanga is everywhere. Open Subtitles الطفل الوحيد الّذي أراد أن يلعب في الشمس في "نيانغا" إنّه في كل مكان
    7. Welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    The highest rates were recorded in the provinces of Nyanga (103.26 per cent); Ngounié (102.66 per cent) and Ogooué Lolo (102.5 per cent), while 210,041 children (81.19 per cent) received a dose of vitamin A; UN وسُجلت أعلى معدلات في مقاطعات نيانغا (103.26 في المائة)؛ ولا نغونيي (102.66 في المائة)؛ وأوغوي لولو (102.50 في المائة) على التوالي. وفيما يتعلق بفيتامين ألف، حصل 041 210 طفلاً على جرعاتهم، وهو
    Results of a survey done by IMCI fieldworkers in Nyanga (January 2003); UN نتائج دراسة ميدانية أجراها العاملون في الميدان المختصون بالبرنامج في نيانغا (كانون الثاني/يناير 2003)؛
    Report on fieldworkers' activities in Nyanga IMCI project (April 2003); UN تقرير عن أنشطة العاملين الميدانيين في إطار مشروع البرنامج في نيانغا (نيسان/أبريل 2003)؛
    Media campaign emphasised Key Family Practise in the nutrition and care of pregnant women, targeting 70,000 homes in Nyanga/Khayalitsha, South Africa. UN :: قيادة حملة إعلامية ركزت على الممارسات الأسرية الأساسية في تغذية ورعاية الحوامل استهدفت 000 70 منزل في منطقة نيانغا/خايالتشا بجنوب أفريقيا.
    4. The signing of an agreement between the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women, and UNDP on a pilot project to award microcredits designed to encourage women in the province of Nyanga to become independent. UN 4 - توقيع اتفاقية بين وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بمشروع ريادي لمنح ائتمانات صغرى تكفل استقلالية النساء في إقليم نيانغا.
    7. Welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    " 7. Welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN " ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    208. Finally, Colonel Ibra, the Deputy Sector Commander for Walikale and the only high-ranking ethnic Nyanga FARDC officer deployed in his home territory, has also been accused of harbouring sympathies for NDC. UN 208 - وأخيرا، اتُهم العقيد إبرا، نائب قائد قطاع واليكالي، وهو الضابط الوحيد من طائفة نيانغا الإثنية بين كبار ضباط القوات المسلحة المنشور في إقليمه الأصلي، بالتعاطف مع فصيل ندوما.
    During a rotation of battalions at Pinga early in February, Mukandirwa arrived in Pinga with 12 soldiers to demonstrate his presence and power to the local Nyanga population. UN وخلال عملية تناوب للكتائب في بينغا في أوائل شباط/فبراير، وصل موكانديروا إلى بينغا برفقة 12 جنديا لإثبات وجوده ونفوذه لسكان نيانغا المحليين.
    Nor at Nyanga nor at Orlando. Open Subtitles لا في "نيانغا" ولا في "أرلاندو"
    The child is not dead neither at Langa nor Nyanga nor at Sharpeville nor at the police station in Philippi, where he lies with a bullet in his head." Open Subtitles الطفل لم... يمت... ليس في "لانغا" ولا في "نيانغا" ولا في "شاربيفيل"
    In particular, RENAMO failed to send the first wave of its personnel who were to be trained, together with government personnel, by United Kingdom specialists in the military centre in Nyanga (Zimbabwe). UN فقد أخفقت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية )رينامو(، على وجه الخصوص، في إرسال أول دفعة من جنودها الذين سيتدربوا، إلى جانب جنود تابعين للحكومة، على يد اخصائيين بريطانيين في المركز العسكري في نيانجا )زمبابوي(.
    Zimbabwe reported that in 2008 cannabis cultivation was distributed equally among the areas of Beitbridge, Binga, Mount Darwin, Mutoko and Nyanga. UN وأفادت زمبابوي بأن زراعة القنّب في عام 2008 كانت تتوزّع على نحو متكافئ بين مناطق بايتبريدج وبينغا وداروين وموتوكو ونيانغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more