According to a census done by the local administration between 2001 and 2002, around 21,000 people were living in the collectivité, 14,000 of whom were in Nyankunde. | UN | ووفقا لتعداد أجرته الإدارة المحلية بين عامي 2001 و 2002، كان يعيش في أنديسوما حوالي 000 21 شخص، منهم 000 14 شخص في نيانكوندي. |
They were eventually forced out of Nyankunde. | UN | وأجبروا في نهاية المطاف على مغادرة نيانكوندي. |
According to a high-ranking APC officer and other reliable sources, APC Commander Faustin Kakule negotiated and agreed on the details of the attack on Nyankunde with the Ngiti Commander, Colonel Kandro. | UN | وأفاد أحد كبار الضباط بالجيش الشعبي الكونغولي ومصادر موثوقة أخرى، أن قائد الجيش، فوستين كاكولي، تفاوض مع القائد النغيتي، العقيد كاندرو، بشأن تفاصيل الهجوم على نيانكوندي واتفقا عليها. |
The Ngiti Colonel Kandro was allegedly killed during the sharing of the loot that followed the attack on Nyankunde. | UN | ويُدعى أن العقيد النغيتي، كاندرو، لقي مصرعه أثناء تقاسم الغنائم في أعقاب الهجوم على نيانكوندي. |
Deployment of UPC in Nyankunde. | UN | نشر عناصر من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في نيانكوندي. |
Several hundred civilians, including the intellectual elites, were killed, and health structures, including the largest one at Nyankunde, were destroyed. | UN | وقُتل عدة مئات من المدنيين من بينهم صفوة المثقفين، ودُمرت هياكل الخدمات الصحية بما في ذلك أكبر تلك الهياكل ويقع في نيانكوندي. |
In August 2002, UPC troops came to relieve UPDF in Nyankunde. | UN | وفي آب/أغسطس 2002، وصلت قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين إلى نيانكوندي لتحل محل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
Nyankunde: " ethnic cleansing " of Bira, Hema and Hema/Gegere groups | UN | نيانكوندي: عملية " تطهير عرقي " استهدفت جماعات البيرا والهيما والهيما/غيغيري |
54. Tension had been high between the Ngiti population and the Bira and Hema of Nyankunde. | UN | 54 - وكان التوتر شديدا بين السكان من جماعات النغيتي والبيرا والهيما في نيانكوندي. |
59. MONUC conducted separate interviews with more than 15 people who had collected corpses for burial in Nyankunde. | UN | 59 - وأجرت البعثة مقابلات مستقلة مع ما يزيد على 15 شخصا قاموا بجمع الجثث لدفنها في نيانكوندي. |
Their leader was heard saying that they had to bury the bodies quickly so that nobody could claim that there had been " genocide " in Nyankunde. | UN | وسُمع زعيمهم وهو يقول إن عليهم الإسراع بدفن الجثث كي لا يدعي أحد وقوع " إبادة جماعية " في نيانكوندي. |
59. In October 2002 -- the witness cannot recall the exact date -- N.N., a 16-year-old Bira, escaped from Nyankunde and walked in the direction of Komanda with her family. | UN | 59 - وفي تشرين الأول/أكتوبر - لم تتذكر الشاهدة تاريخا محددا - هربت ن. ن.، وهي فتاة من شعب البيرا تبلغ من العمر 16 سنة، من نيانكوندي وسارت باتجاه كوماندا مع أسرتها. |
UPC extended its control in all directions, stabilizing its forces in Nyankunde, and taking the Mahagi-Aru area in the north. | UN | وبسط اتحاد الوطنيين الكونغوليين سيطرته في جميع الاتجاهات وذلك بترسيخ أقدام قواته في نيانكوندي والاستيلاء على منطقة مهاغي - أرو في الشمال. |
60. MONUC has obtained some 800 names of victims of alleged deliberate killings or forced disappearance in Nyankunde and neighbouring villages. | UN | 60 - وحصلت البعثة على حوالي 800 اسم من أسماء ضحايا أعمال القتل العمد وكذلك حالات الاختفاء القسري المدعى وقوعها في نيانكوندي والقرى المجاورة. |
At the time of the attack on 5 September, Nyankunde was under the control of UPC forces, which had entered Nyankunde after the departure of UPDF troops in July 2002. | UN | ويذكر أنه لدى شن هجوم 5 أيلول/سبتمبر، كانت نيانكوندي خاضعة لسيطرة قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين، التي كانت قد دخلت نيانكوندي بعد رحيل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية عنها في تموز/يوليه 2002. |
More than 10 people from Nyankunde who had sought refuge in nearby Marabo allegedly disappeared after being captured on the orders of Colonel Kandro in the aftermath of the attack. | UN | ويُزعم أن أكثر من 10 أشخاص من نيانكوندي كانوا قد لجأوا إلى منطقة مارابو المجاورة اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم بأمر من العقيد كاندرو في أعقاب هجوم 5 أيلول/سبتمبر. |
50. Songolo, located in the collectivité of Walendu Bindi, hosted an important number of Ngiti from Nyankunde who were targeted and eventually driven out by the Chief of the collectivité of Andisoma, throughout 2001 and early 2002. | UN | 50 - تقع سونغولو في مركز واليندو بندي الإداري، وهي تضم عددا كبيرا من الغيتي المنحدرين من نيانكوندي حيث كانوا مستهدفين طيلة عام 2001 وفي مستهل عام 2002 من رئيس مركز أنديسوما الإداري الذي طردهم في نهاية المطاف. |
52. During and after an attack on Nyankunde and its neighbouring towns and villages carried out jointly by Ngiti, APC and Mai-Mai on 5 September 2002, more than 1,000 people may have been victims of deliberate killing because they belonged to the Hema, Hema/Gegere and Bira ethnic groups. | UN | 52 - شنت ميليشيا النغيتي والجيش الشعبي الكونغولي والماي - ماي في 5 أيلول/سبتمبر 2002، هجوما مشتركا على نيانكوندي والبلدات والقرى المجاورة لها، ويقدر عدد من سقطوا خلاله وفي أعقابه بما يزيد على 000 1 شخص راحوا ضحية القتل العمد بسبب انتمائهم إلى جماعات الهيما والهيما/غيغيري وبيرا العرقية. |
55. A few days before the attack of 5 September, a five-member high-level delegation from Nyankunde, composed of Chief Bulamuzi, the Medical Director of the Centre medical evangélique and others, had travelled to Bunia to alert MONUC about the risk of a bloodbath in Nyankunde. | UN | 55 - وقبل وقوع هجوم 5 أيلول/سبتمبر 2002 ببضعة أيام، غادر وفد رفيع المستوى مؤلف من خمسة أعضاء، منهم الرئيس بولاموزي، والمدير الطبي للمركز الطبي الإنجيلي وآخرين من نيانكوندي، قاصدين بونيا لتحذير بعثة الأمم المتحدة في الكونغو من خطر وقوع حمام دم في نيانكوندي. |
From 5 September to mid-month, Ngiti combatants -- many of whom were former inhabitants of Nyankunde -- systematically sought and killed Bira, Hema and Gegere individuals, mostly with machetes, spears and arrows. | UN | وفي الفترة بين 5 أيلول/سبتمبر ومنتصفه، قام مقاتلون من جماعة النغيتي - الذين كان العديد منهم من سكان نيانكوندي سابقا - باستهداف أفراد من جماعات البيرا والهيما والغيغيري وقتلهم بصورة منظمة، مستخدمين في ذلك السواطير والرماح والسهام في معظم الحالات. |