"oau in the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة الافريقية في تنفيذ
        
    • الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ
        
    Stressing the importance of the ongoing negotiations in Arusha between the Government of Rwanda and the RPF, and expressing its readiness to consider assistance to the OAU in the implementation of the agreements as soon as they are signed, UN وإذ يؤكد أهمية المفاوضات الجارية في أروشا بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية، وإذ يعرب عن استعداده للنظر في تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاقات بمجرد التوقيع عليها،
    Stressing the importance of the ongoing negotiations in Arusha between the Government of Rwanda and the RPF, and expressing its readiness to consider assistance to the OAU in the implementation of the agreements as soon as they are signed, UN وإذ يؤكد أهمية المفاوضات الجارية في أروشا بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية، وإذ يعرب عن استعداده للنظر في تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاقات بمجرد التوقيع عليها،
    Stressing the importance of the ongoing negotiations in Arusha between the Government of Rwanda and the RPF, and expressing its readiness to consider assistance to the OAU in the implementation of the agreements as soon as they are signed, UN وإذ يؤكد أهمية المفاوضات الجارية في أروشا بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية، وإذ يعرب عن استعداده للنظر في تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاقات بمجرد التوقيع عليها،
    ILO continued to work closely with OAU in the implementation of the activities of the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in the Africa region. UN وواصلت منظمة العمل الدولية العمل على نحو وثيق مع منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ أنشطة البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال في المنطقة الافريقية وهو برنامج تابع لمنظمة العمل الدولية.
    The European Union reiterates its willingness to assist OAU in the implementation of a negotiated settlement of the Ethiopian-Eritrean conflict. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده لمساعدة منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه بالتفاوض بشأن الصراع القائم بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Council further requested the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of a comprehensive peace agreement between the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front (RPF) and to begin contingency planning in the event that the Council decided such a contribution was needed. UN كذلك طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ اتفاق شامل للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو الى تلك المساهمة.
    " Stressing the importance of the ongoing negotiations in Arusha between the Government of Rwanda and the RPF, and expressing its readiness to consider assistance to the OAU in the implementation of the agreements as soon as they are signed, UN " وإذ يؤكد أهمية المفاوضات الجارية في أروشا بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية، وإذ يعرب عن استعداده للنظر في تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاقات بمجرد التوقيع عليها،
    11. Further requests the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above-mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed; UN ١١ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاق المذكور أعلاه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة؛
    11. Further requests the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above-mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed; UN ١١ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاق المذكور أعلاه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة؛
    11. Further requests the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above-mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed; UN ١١ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاق المذكور أعلاه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة؛
    " 11. Further requests the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above-mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed; UN " ١١ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ الاتفاق المذكور أعلاه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة؛
    At the request of the OAU secretariat, the Special Representative provided general modalities for the participation of OAU in the implementation of the settlement plan on 5 August 1993 and specific modalities for their participation in the work of the Identification Commission on 22 October 1993. UN وبناء على طلب أمانة منظمة الوحدة الافريقية، أوضح الممثل الخاص الطرائق العامة لمشاركة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ خطة التسوية في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، والطرائق المحددة لمشاركتها في أعمال لجنة تحديد الهوية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Report of the Secretary-General dated 24 August (S/26350) submitted in pursuance of Security Council resolution 846 (1993), describing the results of the Arusha peace talks and the contribution the United Nations could make to assist the Organization of African Unity (OAU) in the implementation of the peace agreement. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آب/اغسطس )S/26350( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٦ )١٩٩٣(، متضمنا وصفا لمحادثات أروشا للسلم والمساهمة التي يمكن أن تقدمها اﻷمم المتحدة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ اتفاق السلم.
    12. In pursuance of resolution 846 (1993), on 24 August 1993 the Secretary-General submitted a further report to the Security Council, 4/ in which he reported on the results of the Arusha peace talks, as well as on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the peace agreement. UN ٢١ - وعملا بالقرار ٦٤٨ )٣٩٩١(، قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن، في ٤٢ آب/اغسطس ٣٩٩١، تقريرا لاحقا)٤( أبلغه فيه بنتائج محادثات أروشا للسلم، وبالمساهمة التي يمكن أن تقدمها اﻷمم المتحدة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ اتفاق السلم.
    16. In paragraph 11 of its resolution 846 (1993) of 22 June 1993, the Security Council had requested the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of a comprehensive peace agreement between the Government of Rwanda and the RPF and to begin contingency planning in the event that the Council decided such a contribution was needed. UN ٦١ - وفي الفقرة ١١ من القرار ٦٤٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، طلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن توفره من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ اتفاق شامل للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة.
    44. UNESCO is also reinforcing its cooperation with OAU in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN ٤٤ - كما تعزز اليونسكو تعاونها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more