"objection to the course of action" - Translation from English to Arabic

    • اعتراض على مسار العمل
        
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 31 and 32 of his report. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 31 و 32 من تقريره.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report. UN 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره.
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 15 and 16 of the report. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 من التقرير.
    4. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraph 39 of his report. UN 4 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 39 من تقريره.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report. UN 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره.
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    The Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    It had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, based on the updated information set out in annex II to its report. UN وقال إنه ليس لدى اللجنة اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام، استنادا إلى المعلومات المستكملة المبينة في المرفق الثاني من تقريرها.
    The Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    Should the Assembly endorse the recommendations set out in the Group's report, the Advisory Committee has no objection to the course of action set out in paragraph 57 of the Secretary-General's report. UN وإذا ما أيدت الجمعية التوصيات الواردة في تقرير الفريق، فليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المبين في الفقرة 57 من تقرير الأمين العام.
    4. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 32 and 33 of his report. UN 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    It had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in relation to the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009. UN وأضافت أنه ليس لديها أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009.
    The Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, namely, that the Assembly should approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. UN 73 - ومضي قائلا إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام، وهو أن توافق الجمعية على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطارا لإدارة حالات الطوارئ.
    Should the Assembly endorse those recommendations, the Advisory Committee had no objection to the course of action set out in paragraph 57 of the Secretary-General's report (A/67/713). UN وإذا ما أقرت الجمعية هذه التوصيات، فلا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المبين في الفقرة 57 من تقرير الأمين العام (A/67/713).
    Under the circumstances, the Advisory Committee does not interpose objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 16 (a) and (c) of his report. UN وفي ظل الظروف الراهنة، ليس للجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 16 (أ) و (ج) من تقريره.
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, and it expects that the reduction in regular budget posts will result in a reduction in the complement of administrative and support personnel, including drivers, financed from regular budget resources in the Human Rights Office in Cambodia in the biennium 2014-2015. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام، وهي تتوقع أن يؤدي تخفيض عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية إلى تخفيض العدد الكلي للموظفين الإداريين وموظفي الدعم، بمن فيهم السائقون، الذين يمولون من موارد الميزانية العادية في مكتب حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة السنتين 2014-2015.
    Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/67/573), said that, should the Assembly approve the Commission's decisions and recommendations, the Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraph 34 of his statement (A/C.5/67/3). UN 19 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/67/573)، فقال إنه إذا وافقت الجمعية العامة على مقررات اللجنة وتوصياتها، فلن يكون للجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرة 34 من بيانه (A/C.5/67/3).
    Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/67/577), said that the Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General concerning the sum of $107,500 to be absorbed within the relevant sections of the approved appropriations for the biennium 2012-2013. UN 11 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة، (A/67/577) فقال إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام بشأن مبلغ 500 107 دولار الذي سيُغطى من الموارد المعتمدة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more