Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
With regard to the articles on diplomatic protection, Paraguay has no objections from the perspective of international law. | UN | ليس لدى باراغواي أي اعتراضات من منظور القانون الدولي بصدد المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |
If within six months there are no objections from a majority of States Parties, they shall remain in force. | UN | وإذا لم ترد أية اعتراضات من أغلبية الدول الأطراف خلال ستة شهور، تبقى اللائحة نافذة. |
In the absence of objections from delegations, he would take it that the Conference wished to proceed in that manner. | UN | وأضاف قائلاً إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض من الوفود، سيعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الاقتراح. |
A State or an international organization may not formulate a conditional interpretative declaration on a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty unless the late formulation of the declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. | UN | لا يجوز لدولة أو منظمة دولية إصدار إعلان تفسيري مشروط لمعاهدة بعد إعلانها عن رضاها بالارتباط بهذه المعاهدة إلا إذا لم يثر إصدار الإعلان بعد المهلة المحددة أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
I have heard objections from a sponsor. | UN | وسمعت اعتراضات من أحد مقدمي مشروع القرار. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
The reservation of Guyana elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
Granted, this weapon faces objections from numerous States, including my own. | UN | ومن المسلم به أن هذا السلاح يواجه اعتراضات من العديد من الدول، بما فيها بلادي. |
That was done after the text had received no objections from Member States through a silence procedure initiated on 8 February. | UN | وجاء ذلك إثر عدم تلقي أية اعتراضات من الدول الأعضاء عبر إجراء الموافقة الصامتة الذي شرع به في 8 شباط/فبراير. |
The first was that a State could formulate a reservation to a treaty after its expression of consent, if that did not give rise to any objections from the other contracting parties. | UN | الأولى هي أنه يجوز للدولة إبداء تحفظ على معاهدة بعد إعرابها عن الموافقة إذا لم يؤد ذلك إلى أية اعتراضات من الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
A State or an international organization may not formulate a conditional interpretative declaration on a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty unless the late formulation of the declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. | UN | لا يجوز لدولة أو منظمة دولية إصدار إعلان تفسيري مشروط لمعاهدة بعد إعرابها عن رضاها بالارتباط بهذه المعاهدة ما لم يكن الإصدار المتأخر للإعلان لا يثير أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
9. In the absence of any objections from the Council, I intend to proceed with the 8 amendments to the letters of credit. | UN | 9 - وفي غياب أي اعتراض من المجلس، أنوي أن أمضي قدما في تعديل خطابات الاعتماد الثمانية. |
Where a treaty provides that an interpretative declaration can be made only at specified times, a State or an international organization may not formulate an interpretative declaration on that treaty at another time, unless the late formulation of the interpretative declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. | UN | إذا نصت معاهدة على عدم جواز إصدار إعلان تفسيري إلا في أوقات محددة، لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تصدر إعلانا تفسيريا لهذه المعاهدة في أوقات أخرى إلا إذا لم يثر إصدار الإعلان بعد المهلة المحددة أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
Where a treaty provides that an interpretative declaration can be made only at specified times, a State or an international organization may not formulate an interpretative declaration on that treaty at another time, unless the late formulation of the interpretative declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. | UN | إذا نصت معاهدة على عدم جواز إصدار إعلان تفسيري إلا في أوقات محددة، لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تصدر إعلانا تفسيريا لهذه المعاهدة في أوقات أخرى ما لم يكن الإصدار المتأخر للإعلان التفسيري لا يثير أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
To exclude such objections from the scope of the definition of objections, therefore, would be to disregard an important part of existing State practice and the practice of the European Court of Human Rights. | UN | ولذا فاستبعاد هذه الاعتراضات من نطاق تعريف الاعتراضات يكون بمثابة إغفال لجزء هام من الممارسة الجارية للدول ولممارسة محكمة حقوق الإنسان الأوروبية. |
On that basis, the Supreme Court on the same day dismissed both appeals without costs, allegedly over objections from the author's counsel that the author's entitlements to pension rights should be recorded. | UN | وعلى هذا الأساس، رفضت محكمة النقض في نفس اليوم كلا الاستئنافين دون حكم بالمصاريف، بالنظر على ما يزعم إلى اعتراضات محامي صاحب البلاغ القائلة إنه ينبغي تسجيل استحقاقات صاحب البلاغ في الحصول على المعاش التقاعدي. |