"objective of the meeting was" - Translation from English to Arabic

    • الهدف من الاجتماع
        
    • هدف الاجتماع هو
        
    • الهدف من هذا الاجتماع
        
    • الغرض من الاجتماع
        
    • وكان الاجتماع يهدف
        
    • هدف هذا الاجتماع هو
        
    The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    The objective of the meeting was to discuss the implications of the unprecedented scale of the urbanization of the world population. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم.
    The objective of the meeting was to build consensus on the key issues for the negotiations. UN وكان الهدف من الاجتماع هو بناء توافق في الآراء حول القضايا الرئيسية موضوع المفاوضات.
    3. The objective of the meeting was to provide a platform for: UN 3 - وكان هدف الاجتماع هو إتاحة منبر لما يلي:
    The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف طرق تحقيق الوفاق المحتمل بشأن القضايا التي لم يتم تسويتها.
    The objective of the meeting was to exchange practical experience and develop modalities for future cooperation and coordination of audits. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل الخبرة العملية ووضع طرائق للتعاون والتنسيق في مجال المراجعة في المستقبل.
    Another objective of the meeting was to ensure better alignment of development assistance with national priorities to improve the effectiveness of aid. UN وكان الاجتماع يهدف أيضا إلى كفالة مواءمة المساعدة الإنمائية بشكل أفضل مع الأولويات الوطنية لتحسين فعالية المعونة.
    The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. UN وكان الهدف من الاجتماع استكشاف مسارات للتوصل إلى توافق آراء محتمل بشأن القضايا المعلقة.
    The objective of the meeting was to assist African countries in improving the quality and reducing the costs associated with international transport. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في مساعدة البلدان الأفريقية على تحسين جودة النقل الدولي وتقليل التكاليف المرتبطة به.
    The objective of the meeting was to promote a more conducive and enabling environment to end obstetric fistula. UN وكان الهدف من الاجتماع تهيئة بيئة أكثر مواتاة وتمكينا للقضاء على ناسور الولادة.
    The objective of the meeting was to exchange information on the current state of Al-Shabaab following the loss of major cities and the significantly improved political and security situation in the newly liberated areas. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تبادل المعلومات عن الحالة الراهنة لحركة الشباب بعد أن فقدت السيطرة على أهم المدن وبعد أن تحسنت كثيرا الحالة السياسية والأمنية في المناطق المحررة حديثا.
    The objective of the meeting was to develop a subregional policy on science and technology for development. UN وكان الهدف من الاجتماع هو وضع سياسة دون إقليمية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The objective of the meeting was to start the process of revision of this international statistical standard for the 2020 round of population and housing censuses. UN وكان الهدف من الاجتماع البدء بعملية تنقيح هذا المعيار الإحصائي الدولي استعداداً لجولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    The objective of the meeting was to provide a platform for expert discussions on how best to improve the understanding of climate-change impacts on ports and develop effective and appropriate adaptation response measures. UN وكان الهدف من الاجتماع توفير منبر لإجراء مناقشات بين الخبراء بشأن الوسيلة المثلى لتحسين فهم تأثيرات تغير المناخ على الموانئ واتخاذ تدابير تكيف فعالة ومناسبة في هذا الشأن.
    13. It was also stressed that the objective of the meeting was to set priorities for the programme of work of the ECLAC system for the biennium 1998-1999. UN ١٣ - وجرى التأكيد أيضا على أن هدف الاجتماع هو تحديد أولويات برنامج عمل منظومة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    47. The objective of the meeting was to foster greater support within the international community for the creation of a climate conducive to the advancement of the permanent status negotiations between Israelis and Palestinians. UN 47 - وأضاف أن هدف الاجتماع هو تعزيز توفير دعم أكبر داخل المجتمع الدولي لإيجاد مناخ يسمح بإحراز تقدم في مفاوضات الوضع النهائي بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف سبل التوافق الممكن في الآراء بالنسبة للقضايا المعلقة.
    The objective of the meeting was to sensitize the countries of the subregion to the benefits to be derived from the Convention and to initiate a process of cooperation among them with a view to its implementation. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو توعية بلدان المنطقة الفرعية بالفوائد التي يمكن أن تستمد من الاتفاقية وحثﱢها على بدء عملية التعاون فيما بينها بغية تنفيذها.
    The objective of the meeting was to make an assessment of the status of the implementation of the Lusaka Protocol. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تقييم حالة تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    The objective of the meeting was to coordinate the drug control activities and ensure an integrated effort among stakeholders towards drug control in Afghanistan. UN وكان الاجتماع يهدف إلى تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات وكفالة بذل جهود متكاملة بين أصحاب المصلحة من أجل مكافحة المخدرات في أفغانستان.
    The objective of the meeting was to consider opportunities to integrate the work on the Convention and that of CSP. UN وكان هدف هذا الاجتماع هو بحث فرص التكامل بين أعمال الاتفاقية وأعمال لجنة الساحل لمبيدات الآفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more