"objectives of the covenant" - Translation from English to Arabic

    • أهداف العهد
        
    • لأهداف العهد
        
    • مقاصد العهد
        
    • ومقاصد العهد
        
    • لأغراض العهد
        
    The final decision should in no way be branded as arbitrary, unreasonable, inadmissible or not in line with the objectives of the Covenant. UN ولا ينبغي وصف القرار النهائي بأي شكل من الأشكال بأنه تعسفي أو غير معقول أو غير مقبول أو لا يتماشى مع أهداف العهد.
    In this regard there is a considerable convergence with the objectives of the Covenant and the rights covered by it. UN ويوجد في هذا المجال تلاق كبير مع أهداف العهد والحقوق الواردة فيه.
    4.22 The State party observes that the decision to remove the author was fully consistent with the aims and objectives of the Covenant. UN 4-22 وتشير الدولة الطرف إلى أن القرار بإبعاد صاحب البلاغ يتطابق تماماً مع أهداف العهد وأغراضه.
    " that the objectives of the Covenant require that the term'family'be given a broad interpretation so as to include all those comprising the family as understood in the society in question. UN " أن أهداف العهد تتطلب التفسير الواسع لمصطلح ' اﻷسرة ' كي يشمل جميع من يكونون اﻷسرة كما هي مفهومة في المجتمع المعني.
    Paragraph 2 of that article assumes all the more importance when one considers that the Committee has stated in a general comment that any reservation to it would be utterly incompatible with the aims and objectives of the Covenant. UN وتزداد أهمية الفقرة 2 من تلك المادة خاصة وأن اللجنة أشارت في تعليق عام إلى أن أي تحفظ عليها سيكون منافياً تماماً لأهداف العهد ومقاصده(ز).
    At the same time, the State party has not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. UN ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه.
    Therefore, non-submission of reports greatly hindered the process of dialogue and seriously undermined the objectives of the Covenant by hampering the Committee's ability to monitor the implementation of the Covenant. UN وعليه فإن عدم تقديم التقارير يعرقل كثيرا عملية الحوار ويقوض بصورة خطيرة أهداف العهد إذ يعيق قدرة اللجنة على رصد تنفيذ العهد.
    Therefore, non-submission of reports greatly hinders the process of dialogue and seriously undermines the objectives of the Covenant by hampering the Committee's ability to monitor the implementation of the Covenant. UN وعليه فإن عدم تقديم التقارير يعرقل كثيرا عملية الحوار ويقوض بصورة خطيرة أهداف العهد إذ يعيق قدرة اللجنة على رصد تنفيذ العهد.
    This was a missed opportunity, given the convergence between the objectives of the Covenant and the Government's development strategies as outlined in its Rectangular Strategy and the considerable progress that has been made in many areas since 1992. UN وقد ضاعت هذه الفرصة، ذلك أن أهداف العهد والاستراتيجيات الإنمائية للحكومة متقاربة حسبما تبينه استراتيجيتها الرباعية المحاور والتقدم الهائل المحرز في كثير من المجالات منذ عام 1992.
    " In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. UN ' ' وفي صك يحدد فيه عدد كبير من الحقوق المدنية والسياسية، يكون في كل مادة من المواد العديدة، بل وفي التفاعل بين هذه المواد، ما يؤمن أهداف العهد.
    5. Regarding the term " family " , the objectives of the Covenant require that for purposes of article 17 this term be given a broad interpretation to include all those comprising the family as understood in the society of the State party concerned. UN 5- وفيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " ، فإن أهداف العهد تقتضي تفسيره، لأغراض المادة 17، تفسيرا واسع النطاق بحيث يشمل جميع من تتألف منهم الأسرة بمعناها المتفق عليه في مجتمع الدولة الطرف المعنية.
    7. In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. UN 7- وفي صك يحدد فيه عدد كبير جداً من الحقوق المدنية والسياسية، يكون في كل مادة من المواد العديدة، بل وفي التفاعل بين هذه المواد، ما يؤمن أهداف العهد.
    5. Regarding the term " family " , the objectives of the Covenant require that for purposes of article 17 this term be given a broad interpretation to include all those comprising the family as understood in the society of the State party concerned. UN 5- وفيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " فإن أهداف العهد تقتضي تفسيره، لأغراض المادة 17، تفسيرا واسع النطاق بحيث يشمل جميع من تتألف منهم الأسرة بمعنـاها المتفـق عليه في مجتمع الدولة الطرف المعنية.
    7. In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. UN 7- وفي صك يحدد فيه عدد كبير جداً من الحقوق المدنية والسياسية، يكون في كل مادة من المواد العديدة، بل وفي التفاعل بين هذه المواد، ما يؤمن أهداف العهد.
    5. Regarding the term " family " , the objectives of the Covenant require that for purposes of article 17 this term be given a broad interpretation to include all those comprising the family as understood in the society of the State party concerned. UN ٥- وفيما يتعلق بمصطلح " اﻷسرة " فإن أهداف العهد تقتضي تفسيره، ﻷغراض المادة ٧١، تفسيرا واسع النطاق بحيث يشمل جميع من تتألف منهم اﻷسرة بمعناها المتفق عليه في مجتمع الدولة الطرف المعنية.
    7. In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. UN ٧- وفي صك يحدد فيه عدد كبير جداً من الحقوق المدنية والسياسية، يكون في كل مادة من المواد العديدة، بل وفي التفاعل بين هذه المواد، ما يؤمن أهداف العهد.
    The Committee observes that the objectives of the Covenant require that the term " family " be given a broad interpretation so as to include all those comprising the family as understood in the society in question. UN وتلاحظ اللجنة أن أهداف العهد تستلزم إعطاء مصطلح " اﻷسرة " معنى واسعا بحيث تشمل جميع اﻷفراد الذين يكونون اﻷسرة بمفهومها السائد في المجتمع المعني.
    5. Regarding the term " family " , the objectives of the Covenant require that for purposes of article 17 this term be given a broad interpretation to include all those comprising the family as understood in the society of the State party concerned. UN 5- وفيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " فإن أهداف العهد تقتضي تفسيره، لأغراض المادة 17، تفسيرا واسع النطاق بحيث يشمل جميع من تتألف منهم الأسرة بمعناها المتفق عليه في مجتمع الدولة الطرف المعنية.
    7. In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. UN 7- وفي صك يحدد فيه عدد كبير جداً من الحقوق المدنية والسياسية، يكون في كل مادة من المواد العديدة، بل وفي التفاعل بين هذه المواد، ما يؤمن أهداف العهد.
    Paragraph 2 of that article assumes all the more importance when one considers that the Committee has stated in a general comment that any reservation to it would be utterly incompatible with the aims and objectives of the Covenant. UN وتزداد أهمية الفقرة 2 من تلك المادة خاصة وأن اللجنة أشارت في تعليق عام إلى أن أي تحفظ عليها سيكون منافياً تماماً لأهداف العهد ومقاصده(ز).
    At the same time, the State party has not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. UN ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه.
    The Committee recalls that the introduction of the concept of arbitrariness is intended to guarantee that even interference provided for by law should be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant and should be, in any event, reasonable in the particular circumstances. UN وتشير اللجنة إلى أن إدخال مفهوم التعسفية يرمي إلى ضمان أنه حتى التدخل المنصوص عليه في القانون يجب أن يتم وفقاً لأحكام وأهداف ومقاصد العهد ويجب، بأي حال من الأحوال، أن يكون معقولاً في الظروف الخاصة().
    201. The Committee encourages the State party to consider withdrawing reservations and declarations entered upon the ratification of the Covenant in the light of the fact that they negate the core purposes and objectives of the Covenant. UN 201- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظاتها وبياناتها المعلنة لدى التصديق على العهد التي تشكل إنكاراً لأغراض العهد وأهدافه الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more