Moreover, the duty to cooperate, in the vast majority of cases, is framed as one of the objectives of the instrument or is attributed positive effects towards their attainment. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن واجب التعاون، في الغالبية العظمى من الحالات، يصاغ بوصفه أحد أهداف الصك أو تُنسب إليه آثار إيجابية تساعد في تحقيق هذه الأهداف. |
The transitional arrangements would take into account the control measures that would apply at entry into force of the instrument and would allow parties to make a transition towards achieving the objectives of the instrument. | UN | وتراعي تلك الترتيبات الانتقالية تدابير الرقابة التي ستطبق عند بدء نفاذ الصك والتي ستسمح للأطراف بالانتقال نحو تحقيق أهداف الصك. |
Introducing the topic, the Chair invited the committee to begin a general discussion on the objectives of the instrument to be negotiated. | UN | 47 - دعا الرئيس، الذي قدم هذا الموضوع، اللجنة إلى بدء مناقشة عامة تتناول أهداف الصك المقرر التفاوض بشأنه. |
There was a general consensus that environmentally safe storage of mercury was a complex cross-cutting issue and of particular importance for achieving the objectives of the instrument. | UN | 122- كان هناك توافق آراء بصفة عامة بأن تخزين الزئبق بشكل سليم بيئياً يعتبر قضية معقدة وشاملة وذات أهمية خاصة بالنسبة لإنجاز أهداف الصك. |
Moreover, the cooperation imperative, usually laid down in the preamble of a particular instrument, in the vast majority of cases is framed as one of the objectives of the instrument or is attributed positive effects towards their attainment. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم شرط التعاون المنصوص عليه عادة في ديباجة الصك، على أنه أحد أهداف الصك أو عامل له آثار إيجابية صوب تحقيق تلك الأهداف. |
Moreover, the cooperation imperative, in the vast majority of cases, is framed as one of the objectives of the instrument or is attributed positive effects towards their attainment. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن واجب التعاون، في الغالبية العظمى من الحالات، يصاغ بوصفه أحد أهداف الصك أو تُنسب إليه آثار إيجابية تساعد في تحقيق هذه الأهداف. |
To specify the objectives of the instrument | UN | تحديد أهداف الصك |
I. Options for specifying the objectives of the instrument | UN | أوَّلاً - خيارات لتحديد أهداف الصك |
(i) Transboundary movements of elemental mercury and specified mercurycontaining compounds and mercury-added products between a party and a State not party to the mercury instrument to be consistent with the objectives of the instrument (Biosafety Protocol article 24, paragraph 1); | UN | ' 1` يجب أن تكون تحركات الزئبق الأولي ومركبات محددة محتوية على الزئبق ومنتجات محددة مضاف إليها الزئبق عبر الحدود بين طرف ودولة ليست طرفاً في الصك المخصص للزئبق متفقةً مع أهداف الصك (بروتوكول السلامة الأحيائية، المادة 24 الفقرة 1)؛ |