"objects at" - Translation from English to Arabic

    • أشياء على
        
    • الأجسام عند
        
    • بأشياء
        
    29 June -- At 1234 hours an individual hurled objects at IDF soldiers stationed at the Phatma Gate. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 34/12 ألقى أحد الأفراد أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين عند بوابة فاطمة.
    Ten minutes later 450 people, some of whom were carrying a Hizballah flag, hurled objects at IDF soldiers stationed at that location. UN وبعد عشر دقائق قام 450 شخصا، بعضهم كان يحمل أعلام حزب الله، بإلقاء أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين في ذلك الموقع.
    30 June -- At 1708 hours four people on the Lebanese side of the border hurled objects at an IDF patrol and at civilian farms located on the Israeli side near the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 08/17 قام أربعة أشخاص على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي وعلى مزارع مدنية تقع على الجانب الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    1 July -- At 1533 hours an individual on the Lebanese side pointed a gun at an IDF post across the border in the Metula passage, while three individuals hurled objects at the post. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 33/15 صوب أحد الأفراد على الجانب اللبناني بندقية إلى موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي عبر الحدود في ممر المطلة بينما ألقى ثلاثة أفراد آخرين أشياء على الموقع.
    For space objects in or near the GEO region, the potential for future collisions can be reduced by leaving objects at the end of their mission in an orbit above the GEO region such that they will not interfere with, or return to, the GEO region. UN بالنسبة للأجسام الفضائية الموجودة في منطقة المدار الأرضي التزامني أو بالقرب منها، يمكن تخفيض إمكانية حدوث الاصطدامات في المستقبل بترك الأجسام عند انتهاء مهامها في مدار فوق منطقة المدار الأرضي التزامني، بحيث لا تتداخل مع منطقة المدار الأرضي التزامني أو تعود إليها.
    4 July -- At 1023 hours five people from the Lebanese side hurled objects at IDF soldiers just south of the Phatma Gate. UN 4 تموز/يوليه - الساعة 23/10، ألقى خمسة أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    4 July -- At 1259 hours seven people from the Lebanese side hurled objects at IDF soldiers, in the vicinity of the Phatma Gate. UN 4 تموز/يوليه - الساعة 59/12، ألقى سبعة أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، في المنطقة المجاورة لبوابة فاطمة.
    29 June -- At 1416 hours two individuals from the Lebanese side threw objects at an IDF post near the Phatma Gate. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 16/14 قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    29 June -- At 1448 hours a vehicle bearing Hizballah flags drove past the Phatma Gate on the Lebanese side while thrusting objects at IDF soldiers across the border. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 48/14 مرت سيارة ترفع أعلام حزب الله أمام بوابة فاطمة على الجانب اللبناني وأخذ ركابها يقذفون أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي عبر الحدود.
    30 June -- At 1300 hours two people standing on the Lebanese side threw objects at Thai workers on Israeli farmland adjacent to the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 00/13 ألقى شخصان كانا يقفان على الجانب اللبناني أشياء على عمال تايلنديين في مزرعة إسرائيلية متاخمة لبوابة فاطمة.
    30 June -- At 1614 hours two people wearing uniforms of an unknown type, one armed and the other carrying a camera, hurled objects at IDF soldiers. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 14/16 قام شخصان يرتديان زيا لا سبيل إلى تحديده، أحدهما مسلح والآخر يحمل آلة تصوير بإلقاء أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    30 June -- At 1915 hours four people from the Lebanese side threw objects at an IDF outpost on the Israeli side near the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 15/19، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على موقع لجيش الدفاع على الجانب الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    30 June -- At 1925 hours three people from the Lebanese side threw objects at Israeli soldiers on the Israeli side just south of the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 25/19، قام ثلاثة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على الجنود الإسرائيليين على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    30 June -- At 1937 hours 45 people, some armed with slingshots, threw objects at IDF soldiers stationed on the Israeli side just south of the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 37/19، قام 45 شخصا، بعضهم مسلح بمقاليع، بإلقاء أشياء على جنوب جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    1 July -- At 0229 hours six individuals on the Lebanese side threw objects at IDF posts in the Metula passage in northern Israel. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 29/02 قام ستة أفراد على الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على مواقع لجيش الدفاع الإسرائيلي في ممر المطلة بشمالي إسرائيل.
    1 July -- At 1940 hours eight individuals on the Lebanese side hurled objects at an IDF post in the Metula passage on the Israeli side. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 40/19، قام ثمانية أفراد على الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي في ممر المطلة على الجانب الإسرائيلي.
    2 July -- At 1106 hours four people from the Lebanese side threw objects at an IDF observation point south of the Phatma Gate. UN 2 تموز/يوليه - الساعة 06/11، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة.
    3 July -- At 0935 hours two individuals from the Lebanese side threw objects at an IDF observation point 400 metres south of the Phatma Gate. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 35/9، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وتقع على بعد 400 متر جنوب بوابة فاطمة.
    For space objects in or near the GEO region, the potential for future collisions can be reduced by leaving objects at the end of their mission in an orbit above the GEO region such that they will not interfere with, or return to, the GEO region. UN بالنسبة للأجسام الفضائية الموجودة في منطقة المدار الأرضي التزامني أو بالقرب منها، يمكن تخفيض إمكانية حدوث الاصطدامات في المستقبل بترك الأجسام عند انتهاء مهامها في مدار فوق منطقة المدار الأرضي التزامني، بحيث لا تتداخل مع منطقة المدار الأرضي التزامني أو تعود إليها.
    For space objects in or near the GEO region, the potential for future collisions can be reduced by leaving objects at the end of their mission in an orbit above the GEO region such that they will not interfere with, or return to, the GEO region. UN بالنسبة للأجسام الفضائية الموجودة في منطقة المدار الأرضي التزامني أو بالقرب منها، يمكن تخفيض إمكانية حدوث الاصطدامات في المستقبل بترك الأجسام عند انتهاء رحلاتها في مدار فوق منطقة المدار الأرضي التزامني، بحيث لا تتداخل مع منطقة المدار الأرضي التزامني أو تعود إليها.
    Prisoners reportedly burned mattresses and threw objects at soldiers who responded with tear-gas and riot grenades. UN وقيل إن السجناء قاموا بإحراق الحواشي وألقوا بأشياء على الجنود الذي ردوا باطلاق الغاز المسيل للدموع وقنابل الاضطرابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more