"objects of expenditure" - Translation from English to Arabic

    • أوجه الإنفاق
        
    • وجوه الإنفاق
        
    • بأوجه الإنفاق
        
    • أوجه إنفاق
        
    • بنود الإنفاق
        
    • لأوجه الإنفاق
        
    • أوجه الانفاق
        
    • وجوه إنفاق
        
    • وجوه الانفاق
        
    • وجه الإنفاق
        
    • لوجوه اﻹنفاق
        
    • بنود إنفاق
        
    • بنود النفقات
        
    • بوجوه الإنفاق
        
    • وأوجه الإنفاق
        
    Therefore, for 2014-2015, ECA projects maintaining its expenditures in these objects of expenditure at prices paid during 2010-2011 UN ولذلك، تتوقع اللجنة إبقاء نفقاتها في أوجه الإنفاق هذه في حدود الأسعار المدفوعة خلال فترة السنتين
    Resources are, however, realigned between objects of expenditure on the basis of expenditure experience and the anticipated requirements for the biennium. UN ولكن أُعيد توزيع الموارد بين أوجه الإنفاق وذلك استنادا إلى الخبرة في مجال الإنفاق والاحتياجات المتوقعة في فترة السنتين.
    Secretariat-wide operational costs: objects of expenditure are based on historical costs adjusted according to the actual needs. UN التكاليف التشغيلية على مستوى الأمانة: تستند أوجه الإنفاق إلى التكاليف الاعتيادية معدلة وفقاً للاحتياجات الفعلية.
    The practice of setting the budget controls at the objects of expenditure level would not allow the project manager flexibility to allocate unutilized resources among different objects of expenditure. UN وإن الممارسة المتمثلة في وضع ضوابط الميزانية على أساس وجوه الإنفاق لن يتيح لمدير المشروع المرونة اللازمة في توزيع الموارد غير المستخدمة بين أوجه الإنفاق المختلفة.
    Variations in post costs and adjustments to other objects of expenditure, based on actual anticipated requirements UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، بناء على الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    The Secretary-General is proposing reductions under all non-post objects of expenditure. UN ويقترح الأمين العام تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    In the Committee's view, the current approach, which presents costs under individual objects of expenditure, is inadequate. UN وترى اللجنة أن النهج الحالي الذي يقدم التكاليف في إطار أوجه الإنفاق الإفرادية نهج غير ملائم.
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Variations in post costs and adjustments to other objects of expenditure, based on actual anticipated requirements UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتعديلات وجوه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    The relevant resources required are now budgeted under the corresponding objects of expenditure based on expenditure experience. UN تدرج حاليا الموارد ذات الصلة في الميزانية تحت وجوه الإنفاق استنادا إلى التجربة في مجال الإنفاق.
    Variations in post costs and adjustments to other objects of expenditure, based on actual anticipated requirements UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتعديلات وجوه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Training of personnel is an important component of the proposed budget of a mission; the Committee reiterates that all resources requested for training should be clearly and comprehensively treated without being subsumed under other objects of expenditure. UN ويشكل تدريب الموظفين عنصرا هاما من الميزانية المقترحة للبعثة. وبالتالي، تعيد اللجنة تأكيد أن جميع الموارد المطلوبة من أجل التدريب ينبغي أن تعالج بصورة واضحة وشاملة دون أن تدرج في أوجه إنفاق أخرى.
    objects of expenditure other than posts showed a net reduction of $14 million; details were provided in paragraphs 25 to 34. UN وتُبين بنود الإنفاق من غير بند الوظائف انخفاضا صافيا قدره 14 مليون دولار؛ وترد تفاصيل ذلك ضمن الفقرات 25 إلى 34.
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    A minor net volume increase of $2,100 for other objects of expenditure is proposed. UN وتُقترح زيادة صافية طفيفة في الحجم مقدارها 100 2 دولار من أجل أوجه الانفاق الأخرى.
    62. He said that he would provide written answers to the detailed questions raised concerning certain objects of expenditure in informal consultations. UN 62 - وقال إنه سيقدم ردودا مكتوبة على الأسئلة التفصيلية التي أثيرت بشأن وجوه إنفاق معينة في المشاورات غير الرسمية.
    These apply to objects of expenditure other than posts. UN وتنطبق هذه على وجوه الانفاق خلاف الوظائف.
    Summary of objects of expenditure: resource requirements by object of expenditure for the biennium 2010-2011a UN موجز الاحتياجات من الموارد حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011(أ)
    Some changes were introduced, inter alia, to allow different regrouping of objects of expenditure from one funding period to the next for purposes of budgeting and issuing allotments. UN وأدخلت بعض التغييرات من أجل أمور منها إتاحة تصنيف مختلف لوجوه اﻹنفاق من فترة تمويل معينة إلى الفترة التالية لها، وذلك ﻷغراض الميزنة وإصدار المخصصات.
    The representatives of the Secretary-General had acknowledged that that provision should have been budgeted under objects of expenditure other than consultants. UN وقال إن ممثل اﻷمين العام سلم بأنه كان يتعين إدراج هذا المبلغ في الميزانية تحت بنود إنفاق غير بند خدمات الخبراء الاستشاريين.
    The guidelines were not applicable to all objects of expenditure. UN ولم تكن المبادئ التوجيهية منطبقة على جميع بنود النفقات.
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    In addition, resources have been redistributed across subprogrammes and various objects of expenditure in an effort to better implement existing mandates. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعيد توزيع الموارد فيما بين مختلف البرامج الفرعية وأوجه الإنفاق سعيا لتحسين تنفيذ الولايات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more