"obligations erga omnes" - Translation from English to Arabic

    • الالتزامات تجاه الكافة
        
    • الالتزامات إزاء الكافة
        
    • الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة
        
    • والالتزامات قِبَل الكافة
        
    • التزامات ذات حجية مطلقة تجاه الكافة
        
    • الالتزامات قِبَل الكافة
        
    • الالتزامات الواجبة في مواجهة الكافة
        
    • الالتزامات التي تهم الجميع
        
    • الالتزامات في مواجهة الكافة
        
    • بالتزامات تجاه الكافة
        
    • بالالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة
        
    • التزامات إزاء الكافة
        
    • التزامات تجاه الكافة
        
    • للالتزامات إزاء الكافة
        
    • التزامات ذات حجية مطلقة تجاه كافة الأطراف
        
    Indeed, it was unclear whether reparation claims in cases of obligations erga omnes could be brought by every State or whether they must be brought by the international community as a whole. UN بل أنَّ من غير الواضح ما إذا كان بإمكان كل دولة تقديم مطالبات الجبر في حالات الالتزامات تجاه الكافة أو إذا كان ينبغي تقديمها من قبل المجتمع الدولي كله.
    21. Comments of Governments on obligations erga omnes are very varied. UN ٢١ - وتعليقات الحكومات على الالتزامات تجاه الكافة متنوعة جدا.
    He agreed with the Special Rapporteur’s view that obligations erga omnes needed further elaboration. UN وأعرب عن اتفاقه مع وجهة نظر المقرر الخاص بحاجة الالتزامات إزاء الكافة إلى مزيد من الصقل.
    (ii) obligations erga omnes UN `2` الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة
    490. While hierarchy may solve conflicts of norms, it was acknowledged that conflicts between norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under Article 103 of the Charter could also emerge. UN 490- وفي حين أن التسلسل الهرمي قد يحلّ مسألة التنازع بين القواعد، سُلِّم بأن التنازع قد ينشأ أيضاً بين القواعد الآمرة والالتزامات قِبَل الكافة والالتزامات بموجب المادة 103 من الميثاق.
    It had also to be decided what should be considered as obligations erga omnes. UN وأضاف أنه لا بد أيضا من تحديد ما يعتبر التزامات ذات حجية مطلقة تجاه الكافة.
    Violations of jus cogens, meanwhile, formed a narrower category than acts contravening obligations erga omnes. “State crimes” could therefore not be replaced by either of the other two notions. UN أما انتهاكات اﻷحكام اﻵمرة فتشكل فئة أضيق من اﻷفعال التي تنتهك الالتزامات تجاه الكافة. ولهذا، لا يمكن استبدال " جنايات الدولة " بأي من المفهومين اﻵخرين.
    Violations of jus cogens, meanwhile, formed a narrower category than acts contravening obligations erga omnes. “State crime” could therefore not be replaced by either of the other two notions. UN وفضلا عن ذلك، فإن القواعد المتصلة بجنايات الدول لا تخضع ﻷي استثناء، بينما تشكل انتهاكات اﻷحكام اﻵمرة فئة أضيق من فئة اﻷفعال التي تتعارض مع الالتزامات تجاه الكافة.
    280. Other members expressed concerns regarding giving primacy to or further developing the consequences of obligations erga omnes in the draft. UN ٢٨٠ - وأعرب أعضاء آخرون عن قلقهم بشأن إعطاء اﻷولوية لنتائج الالتزامات إزاء الكافة أو مواصلة تطويرها في المشروع.
    This may imply that the scope of obligations erga omnes is not co-extensive with the whole field of human rights, or it may simply be an observation about the actual language of the general human rights treaties. UN وقد يعني هذا ضمنيا أن نطاق الالتزامات إزاء الكافة لا يشمل ميدان حقوق اﻹنسان بأكمله، أو أنه قد يكون ببساطة مجرد ملاحظة على الصياغة الحالية لمعاهدات حقوق اﻹنسان العامة.
    In the context of the second reading of part two, article 40, paragraph 3, should be reconsidered, inter alia, so as to deal with the issue of breaches of obligations erga omnes. UN وفي سياق القراءة الثانية ينبغي إعادة النظر في الفقرة ٣ من المادة ٤٠، الجزء ٢، وذلك في جملة أمـور مـن أجـل معالجـة موضـوع انتهاكات الالتزامات إزاء الكافة.
    The concept of obligations erga omnes was indeterminate and raised difficult issues concerning the requisite legal interests and the standing of States in a particular situation. UN وذكر أن مفهوم الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة هو مفهوم غير محدد ويثير مسائل صعبة فيما يتعلق بالمصالح القانونية اللازم توافرها وبمركز الدول في أية حالة معينة.
    Use of reservations was common and indeed indispensable; however, they should not relate to jus cogens norms or obligations erga omnes. UN واستخدام التحفظات شائع بل وأساسي؛ غير أنه ينبغي ألا يكون موضوعه القواعد الآمرة أو الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة.
    18. There were various remarks concerning the consideration of obligations erga omnes in the draft articles. UN 18 - صدرت عدة ملاحظات فيما يتعلق بالنظر في الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة في مشاريع المواد.
    492. The Study Group identified the need to address the effects of the operation of norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under Article 103 of the Charter (or similar treaty provisions). UN 492- وأشار الفريق الدراسي إلى الحاجة إلى تناول آثار إعمال القواعد الآمرة والالتزامات قِبَل الكافة والالتزامات بموجب المادة 103 من الميثاق (أو أي أحكام معاهدات مماثلة).
    Yet, of course, the rules relating to the use of force give rise to obligations erga omnes: they are collective obligations. UN غير أن القواعد المتعلقة باستخدام القوة تترتب عنها بطبيعة الحال التزامات ذات حجية مطلقة تجاه الكافة: فهي التزامات جماعية.
    Some members wondered whether obligations erga omnes implicated hierarchical relationships in the manner that jus cogens did. UN وتساءل بعض الأعضاء عمّا إذا كانت الالتزامات قِبَل الكافة تنطوي على علاقات تسلسل هرمي على غرار القواعد الآمرة.
    While the concept of obligations erga omnes is an established and widely accepted one, violations of such obligations do not necessarily affect all States in the same manner. UN ففي حين أن مفهوم الالتزامات الواجبة في مواجهة الكافة هو مفهوم مستقر ومقبول على نطاق واسع، فإن انتهاكات هذه الالتزامات لا تؤثر بالضرورة على جميع الدول بنفس الصورة.
    155. The Court would observe that the obligations violated by Israel include certain obligations erga omnes. UN 155- تلاحظ المحكمة أن الالتزامات التي أخلت بها إسرائيل تشمل بعض الالتزامات التي تهم الجميع.
    It could also deal with rights and duties of the international community as a whole, thus helping to elucidate the content of obligations erga omnes. UN ويمكن أن يتناول التعريف أيضاً حقوق وواجبات المجتمع الدولي بأكمله، وهو ما يساعد على توضيح محتوى الالتزامات في مواجهة الكافة.
    Indeed a violation of obligations erga omnes could be of such magnitude as to prompt measures under Article 51 or Chapter VII or VIII of the Charter. UN ذلك أن الإخلال بالتزامات تجاه الكافة يمكن أن يكون من الضخامة بحيث يستتبع تدابير بموجب المادة 51 أو بموجب الفصل السابع أو الثامن من الميثاق.
    165. It was queried whether the conditions imposed on the use of countermeasures were applicable in the case of breaches of obligations erga omnes or peremptory norms of international law. UN 165 - وأثير التساؤل عما إذا كانت الشروط الموضوعة لاستخدام التدابير المضادة تنطبق في حالة الإخلال بالالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة أو بالقواعد القطعية للقانون الدولي.
    Under international law, obligations concerning human rights were typically obligations erga omnes. UN فمن المعروف أن الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان تعتبر بموجب القانون الدولي التزامات تجاه الكافة.
    International crimes, as envisaged by the Commission, entailed a violation of obligations erga omnes that were in the interests of the international community as a whole. UN وأضافت أن الجنايات الدولية، كما تتصورها اللجنة، تنطوي على انتهاك للالتزامات إزاء الكافة التي هي لصالح المجتمع الدولي بأسره.
    These may be referred to as obligations erga omnes partes. UN ويمكن أن يشار إلى هذه الالتزامات بكونها " التزامات ذات حجية مطلقة تجاه كافة الأطراف " (erga omnes partes).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more