"obligations of all states" - Translation from English to Arabic

    • التزامات جميع الدول
        
    • التزام جميع الدول
        
    • واجبات جميع الدول
        
    Mindful of the obligations of all States under the Charter of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها التزامات جميع الدول بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect the human rights of children and recalling relevant and applicable human rights instruments in that regard, UN إذ تؤكد مجددا التزامات جميع الدول بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها وإذ تستذكر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والواجبة التطبيق في ذلك الشأن،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect the human rights of children and recalling relevant and applicable human rights instruments in that regard, UN إذ تؤكد مجددا التزامات جميع الدول بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها وإذ تستذكر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والواجبة التطبيق في ذلك الشأن،
    Recalling the obligations of all States to fully comply with arms embargoes decided by the Security Council in accordance with the Charter, UN وإذ تشير إلى التزام جميع الدول بالامتثال الكامل لقرارات الحظر على توريد الأسلحة التي يتخذها مجلس الأمن وفقا للميثاق،
    Recalling the obligations of all States to fully comply with arms embargoes decided by the Security Council in accordance with the Charter, UN وإذ تشير إلى التزام جميع الدول بالامتثال الكامل لقرارات الحظر على توريد الأسلحة التي يتخذها مجلس الأمن وفقا للميثاق،
    It also reaffirms the obligations of all States and parties to an armed conflict to protect civilians in accordance with international humanitarian law. UN ويؤكد كذلك مشروع القرار من جديد على التزامات جميع الدول والأطراف في حالات الصراع المسلح بحماية المدنيين وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    Moreover, her delegation did not support the singling out of States that retained the penalty, which failed to reflect the obligations of all States. UN وأضافت أن وفدها لم يؤيد ذكر الدول التي ما زالت تطبّق هذه العقوبة وهو ما يعتبر قصوراً في التعبير عن التزامات جميع الدول.
    Mindful of the obligations of all States under the Charter of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها التزامات جميع الدول بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تعيد تأكيد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تعيد تأكيد التزامات جميع الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان ومبادئها،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, as stated in the Charter of the United Nations and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ صكوك حقوق الإنسان،
    Thus, agreements had been reached on the review of the operation of the Treaty, and the progress achieved in the implementation of the obligations of all States parties to the Treaty had been duly recognized. UN وعلى هذا فقد تم التوصل إلى اتفاقات بشأن استعراض تنفيذ المعاهدة، كما جرى الاعتراف بالتقدم المحرز في تنفيذ التزامات جميع الدول الأطراف في المعاهدة.
    The Commission should enlarge upon and clarify to the extent possible the obligations of all States provided for in article 42, either in the text of the article or in the commentaries. UN وينبغي للجنة القيام قدر المستطاع بالتوسع في التزامات جميع الدول المنصوص عليها في المادة 42 وتحديدها، سواء ضمن نص المادة أو في شروح هذا النص.
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد وأهداف صكوك حقوق الإنسان،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تعيد تأكيد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بأغراض ومبادئ صكوك حقوق الإنسان،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ صكوك حقوق الإنسان،
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, UN إذ تعيد تأكيد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بأغراض ومبادئ صكوك حقوق الإنسان،
    The Commission should clarify the obligations of all States as provided for in draft article 42, both in the text of the article and in the commentaries. UN وينبغي للجنة أن توضح التزام جميع الدول كما نص عليها في مشروع المادة 42 سواء في نص المادة أو في التعليقات.
    Recalling the obligations of all States to fully comply with arms embargoes decided by the Security Council in accordance with the Charter, UN وإذ تشير إلى التزام جميع الدول بالامتثال الكامل لقرارات الحظر على توريد الأسلحة التي يتخذها مجلس الأمن وفقا للميثاق،
    Recalling the obligations of all States to fully comply with arms embargoes decided by the Security Council in accordance with the Charter, UN وإذ تشير إلى التزام جميع الدول بالامتثال الكامل لقرارات الحظر على توريد الأسلحة التي يتخذها مجلس الأمن وفقا للميثاق،
    Recalling the obligations of all States to comply with Security Council resolutions, in particular arms embargoes and sanctions; UN وإذ تشير إلى واجبات جميع الدول التي تقتضي الامتثال لقرارات مجلس الأمن، ولا سيما ما يتعلق منها بالجزاءات وحظر الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more