"obnoxious" - English Arabic dictionary

    "obnoxious" - Translation from English to Arabic

    • بغيض
        
    • البغيض
        
    • بغيضة
        
    • البغيضة
        
    • بغيضاً
        
    • البغضاء
        
    • وبغيض
        
    • بغضاً
        
    • بغيضا
        
    • ذميمة
        
    • كريه
        
    • كريهين
        
    • بغيضين
        
    • بغيضَ
        
    • ذميماً
        
    And if I was, like, obnoxious about this, I'm sorry. Open Subtitles وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ.
    I do, the most obnoxious brat I've ever met. Open Subtitles أتذكرك, أكثر طفل مزعج بغيض قابلته على الإطلاق
    In college I had this really obnoxious blind friend. Open Subtitles فى الجامعة كان لدى هذا الصديق الاعمى البغيض
    I'd give anything for his autograph, but I don't want to seem obnoxious or nothing. Well, I-I know him. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل الحصول على توقيعه أنا لا أريد أن أبدو بغيضة أو شيء ما
    Our people were asked to leave their obnoxious passes at home and to go to various police stations throughout the country. UN وقد طلب من شعبنا أن يترك بطاقاته البغيضة في منازله والتوجه إلى مختلف مراكز الشرطة في جميع أنحاء البلد.
    You were obnoxious at a level not even permitted in show business. Open Subtitles لقد كنت بغيضاً بنحو لا يسمح به حتى في مجال الفن
    That's all you got after you were the most obnoxious person on a double date that included Howard Wolowitz? Open Subtitles واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟
    The place where we're going already has an obnoxious clown. Open Subtitles لا، المكان الذي سنذهب إليه لديه مهرج بغيض بالفعل
    Except shrunk into a miniature, and he's really obnoxious like he has no mother? Open Subtitles ما عدا أنه قصير جداً إنه بغيض جداً كأنه ليس لديه أم تربيه؟
    obnoxious English relative. Oh. Well, I've got your cash. Open Subtitles نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك
    This obnoxious drunk spilled his beer on Boyd and then got a fistful of "Don't mess with our family." Open Subtitles قام سكير بغيض بسكب الجعة على بويد وبعدها حصل على لكمة متبوعة ب "لا تعبث مع عائلتنا"
    The Tudjman regime, like the obnoxious ustashi and fascist regime of A. Pavelic in the past, is having the same objective: extermination and persecution of the Serb people from their centuries-old homesteads, from the territory of Krajina. UN إن نظام تودجمان، شأنه شأن النظام البغيض ونظام أ. بافيليتش الفاشي في الماضي، له نفس اﻷهداف: إبادة الشعب الصربي واضطهاده وطرد أفراده من منازلهم التي يعيشون فيها منذ قرون، ومن أراضيه في كرايينا.
    We also witnessed the birth of a free, non-racial and democratic South Africa and the elimination of the obnoxious system of apartheid. UN كما شهدنا مولد جنوب افريقيا حرة غير عنصرية وديمقراطية، وشهدنا القضاء على نظام الفصل العنصري البغيض.
    It is therefore meet that I thank the Assembly for remaining seized of the obnoxious and inhuman system of apartheid over the long years. UN ومن المناسب لذلك أن أشكر الجمعية التي ظلت تتناول مسألة نظام الفصل العنصري البغيض وغير اﻹنساني طوال هذه السنين.
    I can't deal with this woman. She's rude. She's obnoxious. Open Subtitles أعجز عن التعامل مع تلك المرأة، إنها وقحة، بغيضة
    It's like looking into an obnoxious little mirror, isn't it? Open Subtitles يبدو الأمر كالنظر إلى مرآة بغيضة صغيرة أليس كذلك؟
    It commended the suggestion to include the use of obnoxious weapons in the list of crimes against humanity. UN ويشيد وفدها بالاقتراح الرامي الى ادراج استخدام اﻷسلحة البغيضة الى قائمة الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    The international community, through the United Nations, never wavered, vehemently and completely rejecting that obnoxious policy. UN ولكن المجتمع الدولي، ومن خلال اﻷمم المتحدة، لم يتراجع على الاطلاق في رفضه القاطع والكامل لتلك السياسة البغيضة.
    It's the fourth slap. I don't know why I was so obnoxious. Open Subtitles يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً
    Let me tell you, puberty is hard enough for a young girl without having to be leered at and made fun of by obnoxious little boys. Open Subtitles دعني أخبرك، سن البلوغ وحدة قاسي على الفتاة.. بدون أن يكون هناك من شبق عليها أو من يسخر منها من الأولاد الصغار البغضاء
    I'm sorry, but that's what you are. You're selfish and obnoxious. Open Subtitles أنا آسف، لكن هذا ما أنت عليه أنت أناني وبغيض
    To make us less obnoxious, we remind people to get out of our way. Open Subtitles ، لنجعل أنفسنا أقل بغضاً . نقوم بتنبيه الناس ليفسحوا لنا الطريق
    And he was just rich enough and obnoxious enough to make it fun. Open Subtitles و قد كان غنيا و بغيضا بما فيه الكفاية ليجعل الأمر ممتعا
    I'm giving you a compliment here, and not even in an obnoxious way. Open Subtitles سأقدم لك التهنئة هنا، و ليس حتى بطريقة ذميمة.
    I slightly obnoxious that they only let you view one picture at a time... Open Subtitles إنه أمر كريه أن يسمح لك بمشاهدة صورة واحدة فقط في كل بحث
    They're catty, obnoxious, and irritating, like all girls. Open Subtitles إنهم حقودين ، كريهين ، ومزعجين ككل الفتيات
    Your husband and daughter being obnoxious. Open Subtitles ما الذي فاتني؟ فاتك كون زوجكِ و إبنتكِ بغيضين
    I myself was so obnoxious... the seniors beat me up once a week. Open Subtitles أنا نفسي كُنْتُ بغيضَ جداً الكبار كانوا يَضْربونَني مرة كل إسبوع
    Okay, he was occasionally obnoxious. Open Subtitles حسناً، لقد كان أحيانا ذميماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more