"obscenities" - English Arabic dictionary

    "obscenities" - Translation from English to Arabic

    • بذيئة
        
    • القبيحة
        
    • كلام بذيء
        
    • البذيئة
        
    However, it was discovered that thirteen car tires had been slashed and leaflets with written obscenities were also stuck to cars. UN بيد أنه اكتشف أن ثلاثة عشر من إطارات السيارات مُزقت وألصقت أيضا على السيارات منشورات كتبت عليها عبارات بذيئة.
    He then verbally attacked the Consul, using obscenities and insults, and intimidated the Consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State. UN ثم تهجَّم لفظياً على القنصل باستخدام لغة بذيئة وبتوجيه إهانات، وبدأ بالتهويل على القنصل مشيراً أيضاً إلى القنصلية والدولة السورية.
    The graffiti on the walls, the obscenities and often racist slogans, all constituted an overall image of humiliation and dehumanization of the Palestinian population. UN فالكتابات على الجدران والتصرفات القبيحة والشعارات العنصرية في كثير من الأحيان، شكلت كلها صورة إجمالية لنهج يقصد به إذلال الشعب الفلسطيني وامتهان كرامته.
    The graffiti on the walls, the obscenities and often racist slogans, all constituted an overall image of humiliation and dehumanization of the Palestinian population. UN فالكتابات على الجدران والتصرفات القبيحة والشعارات العنصرية في كثير من الأحيان، شكلت كلها صورة إجمالية لنهج يقصد به إذلال الشعب الفلسطيني وامتهان كرامته.
    Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities and insults towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم وتوجيه كلام بذيء لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني
    An Israeli enemy patrol directed verbal abuse and obscenities in the Arabic language towards sentries manning the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني على توجيه كلام بذيء باللغة العربية وعبارات نابية إلى الخفير في المركز المذكور
    As to the demonstration cited by the host country representative, she indicated that the music had been turned up to drown out the noise and obscenities against Cuba and the Cuban people emanating from the " alleged free speech " . UN أما بخصوص المظاهرة التي أشار إليها ممثل البلد المضيف، فذكرت أن الموسيقى رُفع صوتها لتغطية الضجيج والكلمات البذيئة الصادرة ضد كوبا والشعب الكوبي عن " ما يسمى بحرية التعبير " .
    This graffiti ranged between the directional/operational (advising soldiers where the restrooms and bathrooms were) to threats and obscenities. UN وتراوحت هذه الكتابات بين التوجيهية/العملياتية (التي تخبر الجنود بمكان المراحيض والحمامات) إلى التهديدات والعبارات البذيئة.
    And according to the lunch monitor, he kicked him in the groinal area, shoved pudding in his face, and unleashed a stream of obscenities Open Subtitles و وفقاً لمراقبة الغداء فلقد ركله بين فخذيه وحشى وجهه بالبودينق وقال كلماتٍ بذيئة جداً
    Please refrain from using any more obscenities in front of these people. Open Subtitles الرجاء كفّ عن التفوّه بكلمات بذيئة أمام هؤلاء الناس
    I'd appreciate if you'd stop using obscenities around my son, huh? Open Subtitles سأكون ممتناً إن إمتنعت عن إستعمال ألفاظ بذيئة في حضور إبني
    7. Some of the other forms of harassment described by these police witnesses included attempts to undermine their morale, effectiveness and credibility, including sending them dead animal parts and shouting degrading obscenities at them in public. UN ٧- وشملت أشكال المضايقة اﻷخرى التي أشار اليها هؤلاء الشهود العاملون في الشرطة محاولات تحطيم روحهم المعنوية وصلاحيتهم للخدمة ونزع الثقة منهم، بطرق منها ارسال أجزاء من حيوانات ميتة إليهم والصياح بهم باستخدام ألفاظ بذيئة ومهينة على المﻷ.
    Members of an Israeli enemy patrol stopped opposite the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab and directed obscenities in the Arabic language towards one of the soldiers at that position. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني وتوجيه كلام بذيء باللغة العربية لأحد عناصر المركز
    Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities in the Arabic language towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه كلام بذيء باللغة العربية لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني
    - At 1910 hours, opposite Kafr Killa in the area of the Udaysah junction, an Israeli enemy patrol comprising three vehicles pointed a searchlight at a temporary roadblock and directed obscenities in Arabic at the roadblock personnel; UN - بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 10/19، مقابل بلدة كفركلا - محلة مفرق بلدة العديسة، قامت دورية للعدو الإسرائيلي قوامها جيب عدد 3 بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه حاجز ظرفي للجيش اللبناني وتوجيه كلام بذيء باللغة العربية إلى عناصر الحاجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more