"observance of the international year" - Translation from English to Arabic

    • الاحتفال بالسنة الدولية
        
    • للاحتفال بالسنة الدولية
        
    • للسنة الدولية
        
    • بالاحتفال بالسنة الدولية
        
    • إحياء السنة الدولية
        
    • احتفالا بالسنة الدولية
        
    • والاحتفال بالسنة الدولية
        
    • وتنفيذ السنة الدولية
        
    • لإحياء السنة الدولية
        
    Encouraging the holding and supporting of regional, subregional and national events on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, UN وإذ تشجع على تنظيم ودعم مناسبات إقليمية ودون إقليمية ووطنية في الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، في عام 2005،
    observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Draft programme for the observance of the International Year UN مشروع برنامج للاحتفال بالسنة الدولية للقضاء
    Conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons UN إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها
    It played a key role in the observance of the International Year of the Potato, 2008. UN واضطلعت بدور رئيسي في الاحتفال بالسنة الدولية للبطاطس في عام 2008.
    The Mountain Forum has also played an important role in supporting the observance of the International Year of Mountains. UN وأدى منتدى الجبال أيضاً دوراً هاماً في دعم الاحتفال بالسنة الدولية للجبال.
    A significant number of national mountain strategies and programmes are expected to result from the observance of the International Year of Mountains in 2002. UN ويتوقع أن يتمخض الاحتفال بالسنة الدولية للجبال في عام 2002 عن عدد من الاستراتيجيات والبرامج الوطنية الخاصة بالجبال.
    United Nations and World Bank programmes, along with the important observance of the International Year for the Eradication of Poverty, were commendable initiatives to combat poverty. UN وتمثل برامج اﻷمم المتحدة والبنك الدولي مبادرات جديرة بالثناء في مكافحة الفقر وكذلك الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر الذي يكتسب أهمية كبيرة.
    The observance of the International Year of Older Persons falls at the end of a cycle and at the dawn of a new era. UN يصادف الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن نهاية حقبة من الزمان وبداية حقبة جديدة.
    observance of the International Year of Older Persons had strengthened the foundation for international efforts in the coming millennium. UN لقد أدى الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن إلى تعزيز اﻷساس الذي ستقوم عليه الجهود الدولية في اﻷلفية القادمة.
    18. Bahrain had participated actively in the observance of the International Year of Older Persons in 1999. UN ١٨ - وقال إن البحرين شاركت بنشاط في الاحتفال بالسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    observance of the International Year of Microcredit, 2005 UN الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005
    50/107 observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the 1st United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الدولي الأول للقضاء على الفقر
    observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    B. Activities for the observance of the International Year for the Eradication of Poverty planned by the United UN باء - اﻷنشطــة التــي تعتــزم منظومــة اﻷمـم المتحدة القيام بها للاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر
    Conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older UN اطار مفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية
    Of course, I remain actively committed to the observance of the International Year for the Culture of Peace and the International Day of Peace, which we are commemorating today. UN وبالطبع، أظل ملتزما على نحو نشط بالاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام واليوم الدولي للسلم، اللذين نحتفل بهما اليوم.
    The significant amount of funding provided by the Governments of both Italy and Switzerland for the observance of the International Year of Mountains and beyond was an important factor in the overall success of the Year and its follow-up. UN وكانت المبالغ الكبيرة المقدمـة من حكومتـَـي إيطاليا وسويسـرا من أجل إحياء السنة الدولية للجبال وما بعدها عامـلا هاما في نجاح السنة عموما وفي متابعتها.
    DPI/NGO briefing in observance of the International Year of Sport and Physical Education UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام احتفالا بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    5. observance of the International Year of Older Persons in 1999 is the next stage in the evolution of the United Nations programme on ageing. UN ٥ - والاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩ هو المرحلة القادمة في تطور برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة.
    Cooperatives in social development and the observance of the International Year of Cooperatives UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات
    Many civil society organizations offered their support for the preparations and are planning national and regional events leading to the observance of the International Year. UN وقد عرضت كثير من منظمات المجتمع المدني تقديم الدعم من أجل الاستعدادات الجاري اتخاذها وهي تخطّط حالياً لإقامة فعاليات وطنية وإقليمية لإحياء السنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more