"observation de la terre" - Translation from English to Arabic

    • رصد الأرض
        
    • لرصد الأرض
        
    During the period in question there was continued development of an operational system for sugar cane crop monitoring using Systèm pour d'observation de la Terre (SPOT) and radar satellite images of a specific agricultural area, for the purpose of permitting subsequent coverage of the entire country. UN 4- وطوال الفترة قيد النظر، تواصل تطوير نظام عملياتي لرصد محصول قصب السكر بواسطة نظام رصد الأرض ( " سبوت " ) وصور رادارية ساتلية لمنطقة زراعية معينة، بغرض التمكين من تغطية البلد بأسره فيما بعد.
    32. UNOPS has brokered agreements for satellite imagery, such as Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and Ikonos data, to ensure that United Nations entities receive imagery at the lowest cost and with the best available licence agreement. UN 32- ويسَّر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عقد اتفاقات لتوفير صور ساتلية، مثل بيانات ساتل رصد الأرض ( " سبوت " ) والساتل إكونوس، لضمان حصول هيئات الأمم المتحدة على الصور بأقل تكلفة وبأفضل اتفاق ترخيص متاح.
    (a) Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT-5) (Earth observation satellite) UN (أ) ساتل رصد الأرض " سبوت-5 " (SPOT-5)
    15. The Swedish remote sensing activities are mainly carried out within the framework of ESA programmes, in bilateral cooperation (primarily the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) with France) and within the European Commission. UN 15- تُنفذ الأنشطة السويدية للاستشعار عن بعد بصورة رئيسية ضمن إطار برامج وكالة الفضاء الأوروبية عن طريق التعاون الثنائي (كبرنامج ساتل رصد الأرض SPOT مع فرنسا بالدرجة الأولى) وداخل المفوضية الأوروبية.
    SPOT Satellite pour l'observation de la Terre UN SPOT: ساتل لرصد الأرض
    A large number of near misses ( < 1,500 m) were observed between the catalogued debris and the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and HELIOS satellites (on average one miss at less than 1,500 m distance per satellite per week). UN ولوحظ عدد كبير من الاصطدامات الوشيكة ( > 500 1م) بين جسيمات الحطام المفهرسة وسواتل SPOT (سواتل رصد الأرض) و HELIOS (بمعدل وسطي قدره اصطدام وشيك واحد على مسافة تقل عن 500 1م لكل ساتل كل أسبوع).
    Optical satellites (Envisat and Terra) are used for water quality monitoring, and high resolution optical imagery from Landsat and the Satellite pour l'observation de la Terre has been used for inventories of land use, forests and vegetation since 1975. UN وتستخدم سواتل بصرية (Envisat وTerra) لرصد نوعية المياه واستُخدم تصوير بصري عالي الاستبانة من الساتل لاندسات (Landsat) وساتل رصد الأرض لحصر استخدامات الأراضي والغابات والغطاء النباتي منذ عام 1975.
    The Institute of Geography of SAS and the Slovak Environmental Agency participated in the 2006 land-cover project of CORINE, which identified land-cover changes in Europe in the period 2000-2006 using images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Indian Remote Sensing (IRS) satellites. UN وشارك معهد الجغرافيا التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم والوكالة البيئة السلوفاكية مشروع الغطاء النباتي لتنسيق المعلومات عن البيئة (كورين) لعام 2006، الذي حدد التغيرات الحاصلة في الغطاء الأرضي في أوروبا في الفترة 2000-2006، باستخدام صور من ساتل رصد الأرض (SPOT) والسواتل الهندية للاستشعار عن بعد.
    It will provide satellite images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Environmental Satellite (Envisat) for natural resource and environmental management. UN وستوفر المحطة الصور الساتلية المستمدة من ساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل البيئي (إنفيسات) من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    It will provide satellite images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Environmental Satellite (Envisat) for natural resource and environmental management. UN وستوفر المحطة الصور الساتلية المستمدة من ساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل البيئي (إنفيسات) من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    The station was previously established by the Libyan Center for Remote Sensing and Space Science, although radar data is received from the Environmental Satellite (Envisat) of the European Space Agency and observation data from the French Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT). UN وكانت هذه المحطة قد أنشئت من قبل من جانب المركز الليبـي للاستشعار عن بعد وعلوم الفضاء، ولو أن البيانات الرادارية يجري تلقيها من الساتل البيئي (إنفيسات) التابع لوكالة الفضاء الأوروبية والبيانات الرصدية يجري تلقيها من ساتل رصد الأرض الفرنسي (سبوت).
    The selection of the most adequate high-resolution satellite data (e.g. from the Landsat thematic mapper or the Satellite por l'observation de la Terre (SPOT)) is essential in extracting land surface information. UN واختيار أنسب البيانات الساتلية العالية الاستبانة (التي ينتجها مثلا جهاز رسم الخرائط المواضيعية المحمول على الساتل لاندسات أو التي ينتجها ساتل رصد الأرض (السبوت)) ضروري لاستخلاص المعلومات عن سطح الأرض.
    SUPARCO assisted them in mangrove mapping using remote sensing and GIS techniques, using Système pour l'observation de la Terre (SPOT) data identifying small and large creeks. UN وقد ساعدت سوباركو تلك المؤسسات على رسم خرائط المانغروف (التين الهندي) باستخدام تقنيات الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، مع استخدام بيانات نظام رصد الأرض (سبوت) في تحديد مواضع الأخوار الصغيرة والكبيرة.
    The new equipment has made it possible to improve data reception from the Land Remote Sensing Satellite (Landsat), the European remote sensing satellite (ERS) and the Système pour l'observation de la Terre (SPOT) Earth observation satellite, which has resulted in a significant improvement in the station's productivity. UN وقد مكَّنت هذه المعدات الجديدة من تحسين استقبال البيانات من ساتل استشعار الأرض عن بعد (لاندسات)، والساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد، ونظام رصد الأرض (سبوت)، وساتل رصد الأرض، الأمر الذي أفضى الى تحسن انتاجية المحطة بدرجة كبيرة.
    Those space resources include the coordinated use of Earth observation satellites like RADARSAT, the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT), the European Remote Sensing satellite (ERS) and soon the Environmental Satellite (Envisat) and ground facilities to produce data imaging. UN وتشتمل هذه الموارد الفضائية على الاستخدام المنسق لسواتل رصد الأرض، مثل رادارسات وساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد (إرس)، وعما قريب ساتل دراسة البيئة (إنفيسات)، وللمرافق الأرضية من أجل انتاج صور البيانات.
    Data from the Sentinel satellites will be complemented by data from other European, international and national missions such as Disaster Monitoring Constellation, Radarsat, RapidEye, Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT), CryoSat, COSMO-SkyMed and TerraSAR-X. UN وستكمل بيانات السواتل Sentinel بيانات مستمدّة من بعثات أوروبية ودولية ووطنية أخرى مثل كوكبة سواتل رصد الكوارث والساتل الراداري ذو الفتحة الاصطناعية (Radarsat) وRapidEye وساتل رصد الأرض (SPOT) وCryoSat وكوكبة السواتل الصغيرة المخصّصة لرصد حوض البحر المتوسط (COSMO-SkyMed) وTerraSAR-X.
    In addition, FIIDT and CPDI were responsible for procuring and distributing images from the instruments of the satellite pour l'observation de la Terre (SPOT 4 and 5) satellites to Government institutions and universities, as well as contributing to capacity-building and training in geomatics. UN 32- وعلاوة على ذلك، تولى كل من المعهد الهندسي للبحث والتطوير التكنولوجي ومركز معالجة الصور الرقمية مسؤولية الحصول على صور من أجهزة ساتلي رصد الأرض (سبوت 4 و5) وتوزيعها على المؤسسات والجامعات الحكومية، كما ساهما في بناء القدرات والتدريب في مجال نظم البيانات الجغرافية.
    Satellite systems such as Landsat, the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Indian remote sensing satellites (IRS) and radar sensors such as those on the Environmental Satellite (Envisat) and the Synthetic Aperture Radar Satellites (RADARSAT) are used. UN وتُستخدَم النظم الساتلية، مثل ساتل الاستشعار عن بُعد (لاندسات) وساتل رصد الأرض (سبوت) والسواتل الهندية للاستشعار عن بعد، وأجهزة الاستشعار الرادارية مثل الأجهزة المركّبة على الساتل البيئي (أنفيسات) والسواتل الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية (رادارسات).
    The Foreign Agricultural Service of the United States Department of Agriculture routinely uses data from Landsat, Indian remote sensing satellite (IRS), satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and other satellites to monitor crop conditions worldwide, focusing on drought areas. UN وتعمد إدارة الزراعات الأجنبية التابعة لوزارة الزراعة بالولايات المتحدة؛ الى الاستخدام المنتظم لبيانات لاندسات والساتل الهندي للاستشعار عن بعد والنظام التجريبي لرصد الأرض (سبوت) وغير ذلك من السواتل لرصد أحوال المحاصيل في أنحاء العالم مع التركيز على المناطق المعرضة للجفاف.
    Work was initiated jointly by GRID-Geneva and FAO Environment and Natural Resources Service on a new project relating to the use of GIS and Terra-moderate-resolution imaging spectroradiometer (MODIS) and Système pour l'observation de la Terre (SPOT) VEGETATION data for forest and wildfire detection, mapping and monitoring. UN 146- واستهل العمل بالاشتراك مع GRID - جنيف وادارة البيئة والموارد الطبيعية التابعة للفاو، بشأن مشروع جديد يتعلق باستخدام بيانات نظم المعلومات الجغرافية وبيانات مقياس الطيف التصويري المتوسط الاستبانة المحمول على مــتن السفينــة الفضائيــة " تـــيرا " (Terra-MODIS) ونظام SPOT لرصد الأرض في كشف الحرائق البرية ورصدها ووضع خرائط لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more