"observation systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم رصد
        
    • نظم الرصد
        
    • نظم مراقبة
        
    • بنظم المراقبة
        
    • ونظم رصد
        
    • نظم للرصد
        
    • نُظم رصد
        
    • ونظم المراقبة
        
    • من نظم المراقبة
        
    • ونظم الرصد
        
    • كنظم رصد
        
    An overview of the European perspective on Earth observation systems was given. UN وقدِّمت نظرة عامة على نظم رصد الأرض من المنظور الأوروبي.
    Presentations were given on some of the latest ITU studies concerning Earth observation systems. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية بشأن بعض أحدث الدراسات التي أجراها الاتحاد فيما يخص نظم رصد الأرض.
    Set of monitoring and observation systems to generate priority data flows to support indicators of environmental change UN مجموعة من نظم الرصد والمراقبة لتوليد تدفقات البيانات ذات الأولوية دعماًً لمؤشرات التغير البيئي
    A. Need for national observation systems to monitor the 10-year plan UN ألف - ضرورة نظم الرصد الوطنية لمتابعة خطة السنوات العشر
    Of great significance here from the point of view of verification is the question of national technical means, and first and foremost space observation systems. UN ولعل المسألة البالغة الأهمية هنا فيما يتعلق بالتحقق هي الوسائل التقنية الوطنية، وبالدرجة الأولى نظم مراقبة الفضاء.
    GEOSS was considering how unmanned aerial vehicles could complement space-based Earth observation systems. UN وقالوا إنَّ المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض تنظر في الطريقة التي يمكن بها للطائرات من دون طيار أن تستكمل نظم رصد الأرض من الفضاء.
    CONAE participated in the Group on Earth Observations, an international initiative to create a global system of Earth observation systems. UN 18- وشاركت اللجنة الوطنية في الفريق المختص برصد الأرض، وهو مبادرة دولية لإنشاء نظام عالمي يشمل نظم رصد الأرض.
    As a consequence, only a few developing countries are currently making optimum use of data from Earth observation systems. UN ونتيجة لذلك ، لا يستفيد استفادة مثلى من البيانات المتاحة من نظم رصد اﻷرض حاليا الا القليل من البلدان النامية .
    This globally distributed system, which includes satellite observation systems and global, regional and local in situ networks, will deliver the benefits of Earth observations to both data and information providers and consumers worldwide. UN وسوف توفّر هذه المنظومة الموزّعة عالميا، والتي تشتمل على نظم رصد ساتلية وشبكات محلية موقعية وإقليمية ودولية، فوائد رصد الأرض لمقدّمي البيانات والمعلومات وللمستهلكين في العالم على السواء.
    Earth observation systems, meteorological satellites, satellite communications and satellite navigation and positioning systems were effective tools in environmental assessment, natural resource management, early warning systems, and the provision of educational and health services in remote areas. UN وتعتبر نظم رصد الأرض، وسواتل الأرصاد الجوية، ونظم الاتصالات بواسطة السواتل، ونظم الملاحة وتحديد الموقع بواسطة السواتل أدوات فعالة في التقييم البيئي وإدارة الموارد الطبيعية، ونظم الإنذار المبكر، وتوفير الخدمات التعليمية والصحية في المناطق النائية.
    Nevertheless, the main obstacle to extensive use of the data from Earth observation systems continues to be the high purchase price of such data and of the facilities necessary for such purposes. UN وعلى الرغم من ذلك ، فلا تزال العقبة الرئيسية التي تحول دون التوسع في استخدام البيانات الواردة من نظم رصد اﻷرض هي التكلفة المرتفعة للحصول على هذه البيانات وعلى المرافق الضرورية لهذه اﻷغراض .
    To establish the System of Systems, governments and organizations have been interconnecting their space-based and in situ observation systems. UN وأخذت الحكومات والمنظمات تربط بين نظم الرصد التابعة لها المقامة في الفضاء أو في مواقع أرضية، وذلك لإنشاء منظومة النظم.
    The objective of GEOGLAM is to coordinate satellite monitoring observation systems in different regions of the world in order to enhance crop production projections and weather forecasting data. UN والهدف من هذه المبادرة هو تنسيق نظم الرصد الساتلي في مناطق مختلفة من العالم بهدف تحسين إسقاطات إنتاج المحاصيل وبيانات التنبؤ بالأحوال الجوية.
    To date, feasibility has been positively assessed, and this technology is also expected to be applicable to on-orbit observation systems. UN وتمَّ حتى الآن تقييم جدوى هذا النظام إيجابياً، ويُتوقَّع أيضاً أن يكون ممكناً تطبيق هذه التكنولوجيا على نظم الرصد في المدار.
    A. Need for national observation systems to monitor the 10-year plan 41 - 43 12 UN ألف - ضرورة نظم الرصد الوطنية لمتابعة خطة السنوات العشر 41-43 13
    Among initiatives to monitor the atmosphere is the Integrated Global Observing Strategy, a consortium of 13 international organizations that integrates satellite, airborne and local atmospheric observation systems. UN ومن بين مبادرات رصد الغلاف الجوي، تعد استراتيجية الرصد العالمية المتكاملة اتحاداً من 13 منظمة دولية تدمج نظم مراقبة الغلاف الجوي عن طريق السواتل والمحطات الجوية المحلية.
    (b) Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products. UN (ب) ترجمة البيانات المتاحة ولا سيما من نظم مراقبة الأرصاد الجوية العالمية إلى نواتج مفيدة في الوقت المناسب.
    (b) [Agreed] Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products. UN (ب) [متفق عليه] ترجمة البيانات المتاحة ولا سيما من نظم مراقبة الأرصاد الجوية العالمية إلى نواتج مفيدة في الوقت المناسب.
    Efforts for developing the capacity of developing countries with regard to observation systems should be reported. UN 52- وينبغي الإبلاغ عن جهود تنمية قدرة البلدان النامية فيما يتعلق بنظم المراقبة.
    6. Interlinking weather forecasting systems with other Earth observation systems. UN 6- الربط بين نظم التنبّؤ بالطقس ونظم رصد الأرض الأخرى.
    The Subcommittee noted with satisfaction efforts aimed at establishing satellite observation systems for disaster monitoring and recovery operations. UN 81- وأبدت اللجنة الفرعية ارتياحها للجهود الرامية إلى إنشاء نظم للرصد الساتلي خاصة بمراقبة الكوارث ودعم عمليات الإنعاش.
    Promote, in accordance with the Radio Regulations of the International Telecommunication Union (ITU), that Member States consider, in their use of the electromagnetic spectrum, the requirements of Earth observation systems and space-based services UN تشجيع الدول الأعضاء على أن تضع في اعتبارها متطلّبات نُظم رصد الأرض والخدمات الفضائية لدى استخدامها للطَّيف الكهرومغنطيسي، وفقاً للوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات
    The EBFTA will be supported by four technical panels on Research and Development, Capacity-building, Transfer of Technologies for Adaptation, and observation systems and information management. UN وتتولى دعم الهيئة التنفيذية المعنية بالتمويل والتكنولوجيا أربعة أفرقة تقنية معنية بالبحث والتطوير؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات لأغراض التكيف؛ ونظم المراقبة وإدارة المعلومات.
    10. Ministry of Defence documents say that " various observation systems are being installed along the fence " . UN 10 - وتذكر وثائق وزارة الدفاع أن مجموعة من نظم المراقبة المختلفة يتم تركيبها على امتداد السياج.
    These partners will include Global Environment Outlook collaborating centres, umbrella scientific bodies and monitoring and observation systems. UN وسوف يشمل هؤلاء الشركاء المراكز المتعاونة الخاصة بتوقعات البيئة العالمية، والأجهزة العلمية الأم، ونظم الرصد والمتابعة.
    Space technologies and their applications, such as Earth observation systems, meteorological satellites, communication satellites and satellite navigation and positioning systems, strongly support the implementation of actions called for at the World Summit on Sustainable Development and can make a significant contribution to the thematic cluster and cross-cutting issues being addressed by the Commission in the period 2010-2011. UN وتشكل تكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتها، كنظم رصد الأرض، وسواتل الأرصاد الجوية وسواتل الاتصالات، ونظم الملاحة الساتلية وتحديد المواقع، دعامة قوية لتنفيذ الإجراءات التي دُعي إلى اتخاذها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويمكن أن تساهم مساهمة كبيرة في المجموعة المواضيعية وفي المسائل الجامعة التي تعالجها اللجنة في الفترة 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more