"observations and conclusions" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات والاستنتاجات
        
    • ملاحظات واستنتاجات
        
    • الملاحظات والتوصيات
        
    • بملاحظات واستنتاجات
        
    • والملاحظات والاستنتاجات
        
    • ملاحظات المجلس واستنتاجاته
        
    • ملاحظاته واستنتاجاته
        
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات التي خلص إليها المجلس مع الإدارة، التي انعكست آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات التي خلص إليها المجلس مع الإدارة، التي بُينت آراؤها على نحو ملائم في هذا التقرير.
    The observations and conclusions expressed were discussed with the administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات المعرب عنها مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو السليم في هذا التقرير.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير.
    For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter IV below. UN وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الرابع أدناه.
    For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter V below. UN وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الخامس أدناه.
    For the observations and conclusions that led to the recommendations, see section V below. UN وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر القسم الخامس أدناه.
    The audit gave rise to the following main observations and conclusions: UN أسفرت عملية التدقيق عن الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية التالية:
    The High-Level Segment will need to discuss whether these observations and conclusions can be carried over to other countries in the new context of a globalizing and liberalizing world economy. UN وسوف يتعين على الجزء الرفيع المستوى أن يبحث ما إذا كان يمكن نقل الملاحظات والاستنتاجات إلى بلدان أخرى في السياق الجديد للاقتصاد العالمي اﻵخذ في العولمة والتحرر.
    The observations and conclusions of the Board were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in this report. UN وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات مع الإدارة، التي أدرجت آراؤها في هذا التقرير على نحو مناسب.
    Mr. Schrijver presented the preliminary observations and conclusions of the mission. UN وقدم السيد شرايفير الملاحظات والاستنتاجات الأولية للبعثة.
    In this section, the report highlights some of the main observations and conclusions. UN وفي هذا الباب، يسلط التقرير الضوء على بعض الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية.
    The participants were able to identify some emerging themes and trends and to distil a few general observations and conclusions from the discussion. UN وتمكن المشاركون من تحديد بعض المواضيع والاتجاهات الناشئة واستخلاص بعض الملاحظات والاستنتاجات العامة من المناقشة.
    Based on his observations and conclusions the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN وبناء على هذه الملاحظات والاستنتاجات, يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات مجلس المراجعين مع الإدارة وأدرجت آراء الإدارة في التقرير حسب الأصول.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which, where appropriate, have been reflected in the present report. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.
    The Board’s observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة التي تتجلى وجهات نظرها في هذا النقرير، حسب الاقتضاء.
    observations and conclusions UN الملاحظات والتوصيات
    1. Takes note with concern of the observations and conclusions of the Board of Trustees transmitted under the cover of the note by the Secretary-General;22 UN 1 - تحيط علما مع القلق بملاحظات واستنتاجات مجلس الأمناء المحالة بمذكرة الأمين العام(22)؛
    The Workshop resulted in a set of recommendations, observations and conclusions. UN وتمخَّضت حلقة العمل عن مجموعة من التوصيات والملاحظات والاستنتاجات.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب.
    The secretariat has confirmed the facts on which the Board’s observations and conclusions are based and has provided explanations and answers to the Board’s queries. UN وأكدت اﻷمانة المذكورة صحة الحقائق التي بنى عليها المجلس ملاحظاته واستنتاجاته وقدمت إيضاحات وأجوبة على استفسارات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more