formulate observations and proposals on laws; promote research initiatives; handle the collection, updating and monitoring of data and documents; | UN | `3 ' صياغة ملاحظات ومقترحات تتعلق بالقوانين؛ وتشجيع المبادرات البحثية؛ ومعالجة جمع البيانات والوثائق واستكمالها ورصدها؛ |
Section III. observations and proposals on the organization of future sessions of the General Assembly | UN | الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 40 - 42 10 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
In accordance with established practice, the Committee also invited Palestine, represented by the PLO, to participate in the work of the Committee as an observer, to attend all its meetings and to make observations and proposals for consideration by the Committee. | UN | ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم الملاحظات والمقترحات كي تنظر فيها اللجنة. |
The report contains a number of interesting observations and proposals on the subject and strives to provide a timely input into the ongoing review of travel-related issues by the General Assembly. | UN | والتقرير يتضمن عددا من الملاحظات والمقترحات الشيقة عن الموضوع، ويسعى إلى تقديم إسهام حسن التوقيت في الاستعراض الجاري الذي تقوم به الجمعية العامة للمسائل المتصلة بالسفر. |
Considering the wealth of observations and proposals submitted during the review, the Bureau concluded that: | UN | وبالنظر إلى ثروة الملاحظات والاقتراحات المقدمة أثناء الاستعراض، خلص المكتب إلى اﻵتي: |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 39 - 41 11 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY . 33 - 34 10 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضرت جميع جلساتها، وقدمت ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضرت جميع جلساتها، وقدمت ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
59. In an introductory statement to the item, the representative of UNHCR made a number of observations and proposals from the Office's perspective. | UN | 59- وقدم ممثل المفوضية، في بيان استهلالي لهذا البند، عدداً من الملاحظات والمقترحات من وجهة نظر المفوضية. |
In accordance with established practice, the Committee also invited Palestine, represented by the Palestine Liberation Organization (PLO), to participate in the work of the Committee as an observer, to attend all its meetings and to make observations and proposals for consideration by the Committee. | UN | ووفقا لما درجت عليه الممارسة، وجهت اللجنة أيضا الدعوة لفلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، للمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها، وتقديم الملاحظات والمقترحات لتنظر فيها اللجنة. |
observations and proposals on the organization of future sessions (Section III) | UN | الملاحظات والمقترحات بشأن تنظيم الدورات مستقبلا )الفرع الثالث( |
25. The delegation of New Zealand, introducing the elements of its revised proposal relating to the definition of United Nations operations, contained in draft article II, explained that it took into account the observations and proposals made during earlier deliberations. | UN | 25 - أوضح وفد نيوزيلندا، أثناء عرضه لعناصر مقترحه المنقح المتصل بتعريف عمليات الأمم المتحدة، المدرج في مشروع المادة الثانية، أنه أخذ في اعتباره الملاحظات والمقترحات التي قدمت خلال مداولات سابقة. |
1. The Secretary-General has the honour to place before the General Committee, for its consideration, the following observations and proposals in connection with the report to be made to the General Assembly by the General Committee regarding the organization of the fifty-fifth regular session and future sessions of the Assembly, the adoption of the agenda and the allocation of items. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الخامسة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
1. The Secretary-General has the honour to place before the General Committee, for its consideration, the following observations and proposals in connection with the report to be made to the General Assembly by the General Committee regarding the organization of the fifty-third regular session and future sessions of the Assembly, the adoption of the agenda and the allocation of items. | UN | ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة للنظر الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب الى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثالثة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود. |
Bearing in mind the observations and proposals made during the debate, I intend to undertake expanded consultations with all the Member States as soon as possible. | UN | وإذ نأخذ الملاحظات والاقتراحات التي طرحت خلال المناقشة في الاعتبار، فإنني أعتزم إجراء مشاورات موسعة مع كل الدول الأعضاء في أقرب وقت ممكن. |
The measures to consolidate further and upgrade the quality and efficiency of common services at Headquarters will be considered with due regard to observations and proposals made by the Inspectors. | UN | وسيجري النظر في التدابير الرامية إلى زيادة تعزيز نوعية وكفاءة الخدمات المشتركة في المقر وتحسينهما، مع إيلاء الاعتبار الواجب للملاحظات والمقترحات التي قدمها المفتشان. |
observations and proposals by France on the methods of work of the Commission | UN | ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة |
As for the criteria for selecting new permanent and non-permanent members, my delegation takes note of the observations and proposals that have been made, and we hope that a formula acceptable to all will soon be found. | UN | أما بالنسبة للمقاييس التي ينبغي أن تطبق في اختيار اﻷعضاء الجدد من دائمين وغير دائمين، فإن وفدي يحيط علما بالملاحظات والمقترحات التي أبديت، ونحن نرجو أن يتم بسرعة العثور على صيغة مقبولة للجميع. |