"observations and recommendations of the committee" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظات اللجنة وتوصياتها
        
    • ملاحظات وتوصيات اللجنة
        
    • ملاحظات اللجنة وتعليقاتها
        
    • لملاحظات وتوصيات لجنة
        
    II), chap. II). Section IV contains the observations and recommendations of the Committee on reports on other peacekeeping matters. UN ويتضمن الفرع الرابع ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن التقارير المتعلقة بمسائل أخرى تتعلق بحفظ السلام.
    She reiterated her delegation's promise to ensure that the observations and recommendations of the Committee were disseminated widely. UN وأكدت من جديد وعد وفدها بضمان توزيع ملاحظات اللجنة وتوصياتها على نطاق واسع.
    When preparing its reports, Cuba had always taken into account the observations and recommendations of the Committee. UN وقال إن كوبا قد وضعت في اعتبارها دوما، عند إعدادها تقاريرها، ملاحظات اللجنة وتوصياتها.
    The observations and recommendations of the Committee on the common facility infrastructure are contained in the relevant sections of chapter II. UN وترد في الفصل الثاني تحت كل باب ذي صلة ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن البنية الأساسية للمرافق المشتركة.
    Part Three: Responses to the observations and recommendations of the Committee on the second report of Senegal UN الجزء الثالث: الردود على ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأن التقرير الثاني للسنغال
    Since the different aspects of the implementation plan and its underlying support structures and systems have not yet been finalized, the observations and recommendations of the Committee set out below should be considered to be of a preliminary nature. UN وبالنظر إلى أنه لم يتم بعد وضع الصيغة النهائية لمختلف جوانب خطة التنفيذ وما ترتكز عليه من هياكل ونظم داعمة، فإنه ينبغي أن تعتبر ملاحظات اللجنة وتوصياتها المبينة أدناه ذات طابع أولي.
    Many of the observations and recommendations of the Committee in this section also apply to the other organizational entities covered by the Board's audits. UN والعديد من ملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في هذا الفرع ينطبق أيضا على الكيانات الأخرى في المنظمة التي شملتها عمليات المراجعة التي قام بها المجلس.
    As regards new international positions and reclassifications, the observations and recommendations of the Committee are contained in paragraphs below. UN أما بالنسبة للوظائف الجديدة للموظفين الدوليين والوظائف التي يعاد تصنيفها، فترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأنها في فقرات تالية.
    52. The observations and recommendations of the Committee were as follows: UN ٥٢ - وفيما يلي ملاحظات اللجنة وتوصياتها:
    52. The observations and recommendations of the Committee were as follows: UN ٥٢ - وفيما يلي ملاحظات اللجنة وتوصياتها:
    I. Terms of reference for the work of the coordinator on followup to the observations and recommendations of the Committee under Article 9, UN أولاً - صلاحيات عمل المنسق المعني بمتابعة ملاحظات اللجنة وتوصياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية
    20. With regard to the administrative and programme support budget: baseline budget estimates for the biennium 1996-1997, the observations and recommendations of the Committee were as follows: UN ٠٢ - وفيما يتعلق بميزانية الدعم الاداري والبرنامجي وتقديرات ميزانية خط اﻷساس لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كانت ملاحظات اللجنة وتوصياتها كما يلي:
    20. With regard to the administrative and programme support budget baseline budget estimates for the biennium 1996-1997, the observations and recommendations of the Committee were as follows: UN ٠٢ - وفيما يتعلق بميزانية الدعم الاداري والبرنامجي وتقديرات ميزانية خط اﻷساس لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كانت ملاحظات اللجنة وتوصياتها كما يلي:
    Many of the observations and recommendations of the Committee in this section, in particular those on IPSAS, after-service health insurance and non-expendable property, also apply to the other organizational entities covered by the Board's audits. UN إن العديد من ملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في هذا الفرع، ولا سيما تلك المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والممتلكات غير المستهلكة، ينطبق أيضا على الكيانات التنظيمية الأخرى المشمولة بعمليات مراجعة الحسابات التي قام بها المجلس.
    The observations and recommendations of the Committee on the reclassification of posts for the biennium 2006-2007 are contained where appropriate in chapter II of the present report. UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن إعادة تصنيف الوظائف لفترة السنتين 2006-2007 في المواضع الملائمة في الفصل الأول من هذا التقرير.
    The observations and recommendations of the Committee on specific questions raised by the Board are set out where relevant in the paragraphs of section III below which cover the reports of the Secretary-General on peacekeeping operations. UN أما ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأن مسائل محددة أثارها المجلس فترد في المواقع ذات الصلة من فقرات الفرع ثالثا أدناه الذي يشمل تقارير الأمين العام عن عمليات حفظ السلام.
    It provides observations and recommendations of the Committee related to the following areas which are to be addressed by the Council/Forum: globalization; ecosystem services and human wellbeing; gender and the environment; water and the environment; and chemicals management. UN وتتضمن ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأن المجالات التالية التي سيتناولها المجلس/المنتدى: العولمة؛ وخدمات النظام الإيكولوجي ورفاه الإنسان والمرأة والبيئة؛ والمياه والبيئة؛ وإدارة المواد الكيميائية.
    The observations and recommendations of the Committee were submitted to the Executive Committee of the High Commissioner’s programme and appear as the Committee’s letter A/AC.96/884/Add.3 dated 25 September 1997. A/53/7 UN وقد قدمت ملاحظات وتوصيات اللجنة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية، وترد في شكل رسالة من اللجنة A/AC.96/884/Add.3 مؤرخة ٥٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The observations and recommendations of the Committee on the proposals for the restoration of resources pertaining to information technology are contained in paragraphs 110-113 below, as well as in chapter II, part VIII, below. UN وترد في الفقرات 110-113 وكذا في الفصل الثاني من الجزء الثامن أدناه ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن اقتراحات إعادة الموارد المتعلقة بتكنولوجيا الإعلام.
    observations and recommendations of the Committee on staffing requirements of MINUSTAH for electoral assistance are contained in section B.2 below. UN وترد في الفرع باء-2 أدناه ملاحظات اللجنة وتعليقاتها بشأن احتياجات البعثة من الموظفين لأغراض المساعدة الانتخابية.
    Part III: Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture UN الجزء الثالث: الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more