"observations and recommendations to" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظات وتوصيات
        
    • ملاحظاته وتوصياته إلى
        
    The Committee reviews and discusses the financial statements with management and the external auditors and provides observations and recommendations to the Pension Board. UN وتستعرض اللجنة البيانات المالية وتناقشها مع الإدارة ومراجعي الحسابات الخارجيين، وتقدم ملاحظات وتوصيات إلى مجلس المعاشات التقاعدية.
    The Committee reviews and discusses the financial statements with management and the external auditors and provides observations and recommendations to the Pension Board. UN وتستعرض اللجنة البيانات المالية وتناقشها مع الإدارة ومراجعي الحسابات الخارجيين، وتقدم ملاحظات وتوصيات إلى مجلس المعاشات التقاعدية.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته في الإبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى الإدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters, providing detailed observations and recommendations to management. UN 4 - وواصل المجلس ممارسته المتصلة بالإبلاغ في رسائل موجهة إلى الإدارة عن نتائج مراجعات محددة للحسابات، توفِّر ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    Committee members should be in no doubt that the State party's sizeable delegation was determined to pass on their observations and recommendations to the competent authorities. UN وأردف قائلاً إن على أعضاء اللجنة أن يتأكدوا أن الوفد الكبير الذي أرسلته الدولة الطرف عازم على تقديم ملاحظاته وتوصياته إلى السلطات المختصة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته اﻹبلاغ عن نتائج مراجعات محددة للحسابات في رسائل موجهة إلى اﻹدارة وتتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى اﻹدارة.
    The resolution provided for State observations and recommendations to be transmitted by 31 December 1997. UN ونص القرار على أن ترسل ملاحظات وتوصيات الدول في موعد غايته ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    The country reports are intended to provide observations and recommendations to identify areas of concern and improve the conditions of indigenous peoples' human rights, as well as to strengthen good practices where these exist. UN وتهدف التقارير القطرية إلى وضع ملاحظات وتوصيات ترمي إلى تحديد بواعث القلق إزاء أوضاع حقوق الإنسان المتعلقة بالشعوب الأصلية وتحسين تلك الأوضاع، فضلا عن تعزيز الممارسات السليمة حيثما وجدت.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٥ - واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بابلاغ نتائج عمليات المراجعة المحدة، من خلال رسائل ادارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة، وذلك إلى الادارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters, providing detailed observations and recommendations to management. UN 4 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في الإبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى الإدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters, providing detailed observations and recommendations to management. UN 4 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في الإبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى الإدارة.
    6. During the period under review, the Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN 6 - خلال الفترة قيد الاستعراض واصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات، وذلك من خلال رسائل إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    6. During the period under review, the Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس مراجعي الحسابات ما درج عليه من إبلاغ عن نتائج عمليات محددة من عمليات مراجعة الحسابات عن طريق إصدار رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة إلى الإدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters, providing detailed observations and recommendations to management. UN 4 - وواصل المجلس اتباع ممارسته المتمثلة في الإبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة محددة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة، موجهة للإدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters, providing detailed observations and recommendations to management. UN 4 - وواصل المجلس اتباع ممارسته المتمثلة في الإبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة محددة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة، موجهة للإدارة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته المتعلقة بتقديم تقرير عن نتائج عمليات المراجعة المحددة في رسائل الإدارة التي تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة مقدمة إلى الإدارة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة أية حسابات معينة في رسائل موجهة لﻹدارة تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits in management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٤ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى اﻹدارة.
    6. During the period under review, the Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. UN ٦ - وخلال الفترة المستعرضة، واصل مجلس مراجعي الحسابات ما درج عليه من إبلاغ عن نتائج عمليات محددة من عمليات مراجعة الحسابات عن طريق إصدار رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة إلى اﻹدارة.
    On the basis of that report, on 9 June the Secretary-General communicated his observations and recommendations to the Government of the Dominican Republic. UN وعلى أساس ذلك التقرير، نقل اﻷمين العام في ٩ حزيران/يونيه ملاحظاته وتوصياته إلى حكومة الجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more