"observe the olympic truce" - Translation from English to Arabic

    • مراعاة الهدنة اﻷوليمبية
        
    • مراعاة الهدنة اﻷولمبية
        
    • التقيد بالهدنة الأوليمبية
        
    My country would like to urge all States to observe the Olympic Truce during the Games of the XXIII Winter Olympiad, to be held in Nagano from 7 to 22 February 1998. UN ويود بلــدي أن يحث جميع الدول على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقــد في ناغانو في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    2. Urges Member States to observe the Olympic Truce from the seventh day before the opening and the seventh day following the closing of each of the Olympic Games, in accordance with the appeal launched by the International Olympic Committee; UN ٢ - تحـث الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية قبل افتتاح كل دورة ألعاب أوليمبية بسبعة أيام وحتى اليوم السابع من اختتامها، وفقا للنداء الذي وجهته اللجنة اﻷوليمبية الدولية؛
    The draft resolution introduced by Australia, the country hosting the Olympic Games in the year 2000 in Sydney, urges all Member States to observe the Olympic Truce and to revive the ancient Greek tradition of ekecheiria, dating back to the ninth century B.C. UN لقــد عرضت استراليا مشروع القرار، وهي البلد المضيف لﻷلعاب اﻷوليمبية عام ٢٠٠٠ في سيدني. ويحث مشروع القرار جميع الـــدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية وإحياء التقليد اﻹغريقي القديم إيكيتشيريا، الذي يعود إلى القرن التاسع قبل الميلاد.
    This year's draft resolution calls again upon Member States to observe the Olympic Truce during the upcoming Atlanta Games. UN ومشروع قرار هذا العام يدعو الدول اﻷعضاء مرة أخرى إلى مراعاة الهدنة اﻷولمبية أثناء اﻷلعاب القادمة في أطلنطا.
    I solemnly appeal to all States to observe the Olympic Truce and to strive towards building lasting peace, whether or not they are now parties to a confrontation. UN وأناشد رسميا جميع الدول مراعاة الهدنة اﻷولمبية والسعي نحو بناء سلم دائم، سواء أكانت حاليا أطرافا في نزاع ما أم لا.
    We call on everyone to observe the Olympic Truce. UN وندعو كل شخص إلى التقيد بالهدنة الأوليمبية.
    The draft resolution urges Member States to observe the Olympic Truce during the Games of the XXIX Olympiad in Beijing, which will take place from 8 to 24 August 2008, and the subsequent Paralympic Games in Beijing, which will take place from 6 to 17 September 2008. UN ويحث مشروع القرار الدول الأعضاء على التقيد بالهدنة الأوليمبية أثناء الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية في بيجين، أثناء الفترة من 8 إلى 24 آب/أغسطس 2008، والألعاب الأوليمبية للمعوقين في بيجين، التي ستليها، أثناء الفترة من 16 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2008.
    On that occasion the General Assembly, in response to the appeal of the International Olympic Committee, urged Member States to observe the Olympic Truce from the seventh day before the opening to the seventh day after the closing of the Winter Olympics in Lillehammer, Norway. UN وفي تلك المناسبة واستجابة لنداء اللجنة اﻷوليمبية الدولية، حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية قبل افتتاح دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الشتوية في ليليهامر، النرويج، بسبعة أيام، وحتى اليوم السابع من اختتامها.
    With this in mind, I propose here today that we resolve to observe the Olympic Truce during the period of the XVIIIth Olympic Winter Games next February, and to urge the peaceful settlement of international conflicts in conformity with the purposes and principles of the United Nations Charter and the ideal embodied in the Olympic Truce. UN ومع أخذ هذا في الاعتبار، أقترح اليوم أن نقرر مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة في شباط/فبراير المقبل، وأن نحث على تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والمثل اﻷعلى المتجسد في الهدنة اﻷوليمبية.
    On 25 November 1997, the General Assembly adopted resolution 52/21, in which it urged Member States to observe the Olympic Truce during the XVIII Olympic Winter Games, which will be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998. UN في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، اتخذت الجمعية العامة القرار ٢٥/١٢ الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقد في ناغانو، اليابان، في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    “On 25 November 1997, the General Assembly adopted resolution 52/21, in which it urged Member States to observe the Olympic Truce during the XVIII Olympic Winter Games, which will be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998. UN " في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/٢١ الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقد في ناغانـو، اليابـان، في الفتـرة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    1. Urges Member States to observe the Olympic Truce during the XVIII Olympic Winter Games, which will be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998, the vision of which is to be a link to the twenty-first century, inspiring the search for wisdom for the new era, respect for the beauty and bounty of nature and the furtherance of peace and goodwill; UN ١ - تحث الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة، التي ستعقد في ناغانو، اليابان، في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، التي يتوخى أن تكون حلقة وصل مع القرن الحادي والعشرين، توحي بالبحث عن الحكمة للحقبة الجديدة، وباحترام جمال الطبيعة وسخائها، وتعزيز السلام والمودة؛
    " I solemnly appeal to all States to observe the Olympic Truce and to strive towards building lasting peace, whether or not they are now parties to a confrontation. UN »وأناشد رسميا جميع الدول مراعاة الهدنة اﻷولمبية والسعي نحو بناء سلم دائم، سواء أكانت حاليا أطرافا في نزاع ما أم لا.
    On that occasion, the General Assembly, in response to the appeal of the International Olympic Committee, urged Member States to observe the Olympic Truce from the seventh day before the opening to the seventh day after the closing of the Olympic Games. UN وبهذه المناسبة، فإن الجمعية العامة، استجابة منها لنداء اللجنة اﻷولمبية الدولية، حثت الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷولمبية من اليوم السابع قبل افتتاح اﻷلعاب اﻷولمبية إلى اليوم السابع بعد اختتامها.
    " On 25 October 1993, the General Assembly adopted resolution 48/10, by which it proclaimed 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal, and resolution 48/11, in which it urged Member States to observe the Olympic Truce. UN " اتخذت الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ القرار ٤٨/١٠ الذي أعلنت بمقتضاه سنة ١٩٩٤ بوصفها السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷولمبية، والقرار ٤٨/١١ الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷولمبية.
    " On 25 October 1993, the General Assembly adopted resolution 48/10, by which it proclaimed 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal, and resolution 48/11, in which it urged Member States to observe the Olympic Truce. UN »اتخذت الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣ القرار ٤٨/١٠ الذي أعلنت بمقتضاه سنة ٩٩٤١ بوصفها السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷولمبية، والقرار ٤٨/١١ الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷولمبية.
    The United Nations Millennium Declaration (resolution 55/2), adopted in 2000, also urged Member States to observe the Olympic Truce and to support the promotion of peace and human understanding through sport and the Olympic ideal. UN كما أن إعلان الأمم المتحدة للألفية (القرار 55/2)، الذي اعتمد في عام 2000، حث الدول الأعضاء على التقيد بالهدنة الأوليمبية ودعم تعزيز السلام والتفاهم بين الناس من خلال الألعاب الرياضية والمثل الأعلى الأوليمبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more