"observer for a non-governmental organization" - Translation from English to Arabic

    • مراقب عن منظمة غير حكومية
        
    At the 4th meeting, on 24 August, a statement was made by the Observer for a non-governmental organization. UN ٧٥- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٤٢ آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    At the 8th meeting, on 10 August, an Observer for a non-governmental organization made a statement. UN وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 10 آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    (c) Observer for a non-governmental organization: International Federation of Human Rights Leagues. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    (c) Observer for a non-governmental organization: International Movement of ATD Fourth World. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع.
    An Observer for a non-governmental organization reported on so-called " gatekeeper legislation " , which extended the obligation to report suspicious transactions to include lawyers, accountants and other professionals. UN 52- وأفاد مراقب عن منظمة غير حكومية بمعلومات عن التشريع المسمَّى " تشريع حراسة المنافذ " ، وهو تشريع يوسع نطاق الإلزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ليشمل المحامين والمحاسبين وغيرهم من المهنيين.
    (g) Observer for a non-governmental organization: European Disability Forum. UN (ز) مراقب عن منظمة غير حكومية: المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    (c) Observer for a non-governmental organization: Human Rights Watch. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة رصد حقوق الإنسان.
    (f) Observer for a non-governmental organization: Franciscans International. UN (و) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: منظمة الفرنسيسكان الدولية.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Verein Sudwind Entwicklungspolitik. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: رابطة سودفيند للسياسات الإنمائية (Verein Sudwind Entwicklungspolitik).
    (c) Observer for a non-governmental organization: Press Emblem Campaign. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: حملة الشارة الدولية لحماية الصحفي.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Human Rights Watch. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة رصد حقوق الإنسان (هيومن رايتس ووتش).
    (d) Observer for a non-governmental organization: International Youth and Student Movement for the United Nations. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة؛
    (e) Observer for a non-governmental organization: North-South XXI. UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين.
    (c) Observer for a non-governmental organization: African Commission of Health and Human Rights Promoters. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان.
    (d) Observer for a non-governmental organization: World Blind Union. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: الاتحاد العالمي للمكفوفين؛
    (e) Observer for a non-governmental organization: All Russian Society of the Deaf. UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: جمعية عموم روسيا للصم.
    (d) Observer for a non-governmental organization: International Humanist and Ethical Union. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Defence for Children International. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال.
    (f) Observer for a non-governmental organization: Conectas Direitos Humanos. UN (و) مراقب عن منظمة غير حكومية: تجمع حقوق الإنسان.
    (e) Observer for a non-governmental organization: Canadian HIV/AIDS Legal Network (also on behalf of the Asian Forum for Human Rights and Development, Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, the International Alliance of Women, Madre Inc. and the World Organization Against Torture). UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (أيضاً باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين، والتحالف النسائي الدولي، ومؤسسة مادري، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more