"observer for cuba" - Translation from English to Arabic

    • المراقب عن كوبا
        
    46. At the 4th meeting, a statement was made by the observer for Cuba. UN 46 - وفي الجلسة الرابعة، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    After the adoption, general statements were made by the representatives of Belgium, Nicaragua, the United States, Ecuador and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as by the observer for Cuba. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات عامة ممثلو كل من بلجيكا ونيكاراغوا والولايات المتحدة وإكوادور وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكذلك المراقب عن كوبا.
    After the adoption, general statements were made by the representatives of Belgium, Nicaragua, the United States, Ecuador and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as by the observer for Cuba. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات عامة ممثلو كل من بلجيكا ونيكاراغوا والولايات المتحدة وإكوادور وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكذلك المراقب عن كوبا.
    31. Before the draft decision was adopted, the observer for Cuba made a statement. UN ١٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    74. The observer for Cuba reminded the Committee that the consensus rule did not apply in the General Assembly and need not apply in the Committee. UN ٤٧ - وعمد المراقب عن كوبا إلى تذكير اللجنة بأن قاعدة توافق اﻵراء لا تنطبق على الجمعية العامة ولا ضرورة لتطبيقها في اللجنة.
    31. Before the draft decision was adopted, the observer for Cuba made a statement. UN ١٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    This suggestion was supported by the observer for Cuba who stressed the importance of economic and social data being included in the Human Development Report of UNDP. UN وأيد هذا الاقتراح المراقب عن كوبا الذي شدد على أهمية إدراج البيانات الاقتصادية والاجتماعية في تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن التنمية البشرية.
    109. At the same meeting, a statement was made by the observer for Cuba. UN 109 - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    Statements were made by the representatives of Argentina, France, Germany, Japan, Kenya, Mexico, the Philippines, the Syrian Arab Republic and the United States, as well as by the observer for Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين وألمانيا والجمهورية العربية السورية وفرنسا والفلبين وكينيا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. وأدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    105. At the same meeting, a statement was made by the observer for Cuba. UN 105 - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    8. At the resumed 12th meeting, on 22 March, the observer for Cuba made a statement. UN 8 - وفي الجلسة الثانية عشرة المستأنفة ، المعقودة في 22 آذار/مارس، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    115. The observer for Cuba objected strongly to the proposal for a rapid reaction force, stating that it suggested a change in international law and in the powers of the Security Council under the Charter. UN 115- واعترض المراقب عن كوبا بشدة على مقترح قوة الرد السريع ذاكراً أنه يطرح ضمناً فكرة تغيير القانون الدولي وسلطات مجلس الأمن التي ينص عليها الميثاق.
    41. At the 192nd meeting, the observer for Cuba drew the attention of the Committee to a situation recently faced by the Cuban Mission with respect to restrictions imposed on the movement of its personnel. UN ٤١ - في الجلسة ١٩٢، وجه المراقب عن كوبا نظر اللجنة إلى الحالة التي تعرضت لها مؤخرا البعثة الكوبية فيما يتعلق بالتقييدات المفروضة على حركة موظفيها.
    The observer for Cuba stated that the report could have been more balanced with more attention paid to the international dimensions of the right to development. UN ٤- وذكر المراقب عن كوبا أن التقرير كان من الممكن أن يكون أكثر توازنا لو أنه أولى المزيد من الاهتمام لﻷبعاد الدولية للحق في التنمية.
    A statement was made by the observer for Cuba. UN وأدلى المراقب عن كوبا ببيان.
    7. At the 186th meeting of the Committee, on 2 July 1997, the observer for Cuba mentioned that continuing security problems faced his Mission and its staff. UN ٧ - في الجلسة ١٨٦ التي عقدتها اللجنة في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، ذكر المراقب عن كوبا أن بعثته وموظفيها يتعرضون لمشاكل أمنية مستمرة.
    104. Recalling the pertinent provisions of General Assembly resolution 51/163 of 16 December 1996, the observer for Cuba informed the Committee that the host country continued to impose, and even intensified, the travel limitations, in an arbitrary manner and based on political motivations, against Cuban Mission personnel. UN ٤٠١ - وباﻹشارة إلى اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٥١/١٦٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أبلغ المراقب عن كوبا اللجنة بأن البلد المضيف ما زال يفرض قيود السفر على أفراد البعثة الكوبية، بل ويمعن فيها، بطريقة تعسفية استنادا إلى دوافع سياسية.
    A statement was made by the observer for Cuba. UN وأدلى ببيان المراقب عن كوبا.
    33. The observer for Cuba noted that a large number of the members and observers of the Committee had previously expressed the view that they preferred envisaging modification of the composition and membership of the Committee on the basis of the principle of equitable geographical representation. UN ٣٣ - ولاحظ المراقب عن كوبا أن عددا كبيرا من أعضاء اللجنة ومن المراقبين سبق أن أعربوا عن وجهات نظرهم ومفادها أنهم يفضلون التفكير في إمكانية تعديل تكوين اللجنة وعضويتها استنادا إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    The observer for Cuba stated that he regretted that the Working Group of Experts on People of African Descent did not have an expert from the Western Group, and he recommended that the Chairperson of the Commission on Human Rights use his prerogative to designate a " roster expert " from that region. UN 34- وقال المراقب عن كوبا إنه يأسف لأن فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي لا يضم خبيراً من المجموعة الغربية، وأوصى باستعمال رئيس لجنة حقوق الإنسان صلاحيته لتعيين " خبير من القائمة " من هذا الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more