"observer missions" - Translation from English to Arabic

    • والبعثات المراقبة
        
    • وبعثات المراقبة
        
    • بعثات مراقبة
        
    • وبعثات المراقبين
        
    • بعثات المراقبين
        
    • بعثات المراقبة
        
    • البعثات المراقبة
        
    • بعثات مراقبي
        
    • بعثات مراقبين
        
    • مركز مراقب
        
    • والبعثات المراقِبة
        
    • لبعثات المراقبين
        
    • بعثات للمراقبين
        
    • بعثات لمراقبة
        
    • بعثات مراقِبة
        
    Permanent and observer missions are urged to be represented at the briefing. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور ممثليها.
    A communication with specific details will be sent to all permanent and observer missions by 15 August 2010. UN وسيرسل بيان يشتمل على تفاصيل محددة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بحلول 15 آب/أغسطس 2010.
    Welcoming the intensification of efforts by the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all permanent and observer missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بتكثيف جهوده لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States and observer missions. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Non-member States of the United Nations maintaining permanent observer missions at Headquarters UN الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Reference copies of these publications are also sent to permanent missions and permanent observer missions at Headquarters. UN وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر.
    There should be a further comprehensive review of the effectiveness of measures ensuring their security, particularly in observer missions. UN وينبغي إجراء استعراض شامل آخر لفعالية التدابير التي تضمن أمنهم، لاسيما في بعثات المراقبين.
    Permanent and observer missions are urged to be represented at the briefing. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور من يمثلها جلسة الإحاطة.
    Permanent and observer missions are urged to be represented at the briefing. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور ممثليها في الإحاطة.
    (iii) Liaison with the permanent missions of Member States and observer missions concerning agendas of meetings and proceedings; UN ' ٣` الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء والبعثات المراقبة بشأن القضايا ذات الصلة بجدول أعمال الاجتماعات وإجراءاتها؛
    (iii) Liaison with the permanent missions of Member States and observer missions concerning agendas of meetings and proceedings; UN ' ٣` الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء والبعثات المراقبة بشأن القضايا ذات الصلة بجدول أعمال الاجتماعات وإجراءاتها؛
    Members of permanent missions and permanent observer missions and Secretariat staff are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Members of permanent missions and permanent observer missions and Secretariat staff are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثة الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة للحضور.
    Members of permanent missions and permanent observer missions and Secretariat staff are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States and observer missions. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Representatives of all Permanent and observer missions, non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة لممثلي جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ولموظفي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام بالحضور.
    Non-member States maintaining permanent observer missions at Headquarters UN الدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Members of permanent and observer missions are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    G. Joint final statement by the heads of the international observer missions UN زاي - البيان الختامي المشترك الذي أصدره رؤساء بعثات المراقبين الدوليين
    Mutual liaison in observer missions is a possibility to be considered. UN والصلة المتبادلة بين بعثات المراقبة إمكانية أخرى يمكن التفكير فيها.
    Summit noted that SADC observer missions were present and pronounced the elections peaceful, credible, free and fair, transparent and professionally managed. UN ولاحظ المؤتمر أن البعثات المراقبة التابعة للجماعة كانت موجودة وأعلنت أن تلك الانتخابات كانت سلمية وذات مصداقية وحرة ونزيهة وشفافة ونُظمت بمهنية.
    Discussions between CARICOM and the Department of Political Affairs concerning voter registration and electoral observer missions would continue. UN وستستمر المناقشات بين الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بتسجيل الناخبين وإيفاد بعثات مراقبي الانتخابات.
    Three of the five peace-keeping operations had military forces and two were observer missions. UN وكان لثلاث من عمليات حفظ السلام الخمس قوات عسكرية وكانت اثنتان منها بعثات مراقبين.
    I should be grateful if you would inform States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters accordingly. UN وسأغدو ممتنا لو أبلغتم بذلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها مركز مراقب لدى الأمم المتحدة.
    [Permanent missions and permanent observer missions are invited to attend. UN [البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة مدعوة للحضور.
    This represented a major slippage of deadlines earlier spelt out by the IEC to the four international observer missions. UN وقد مثل هذا خروجا على المواعيد النهائية التي حددتها اللجنة الانتخابية المستقلة قبل ذلك لبعثات المراقبين الدوليين اﻷربع.
    The African Union, ECOWAS, the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), the International Organization of la Francophonie and the Carter Center fielded international observer missions. UN وأوفد الاتحاد الأفريقي وجماعة غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والمنظمة الدولية للفرانكوفونية ومركز كارتر بعثات للمراقبين الدوليين.
    Japan has dispatched election observer missions to a number of countries, including Timor-Leste and Sierra Leone. UN ولقد أرسلت اليابان بعثات لمراقبة الانتخابات إلى عدد من البلدان، منها تيمور ليشتي وسيراليون.
    Entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining permanent observer missions at Headquarters UN جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقِبة دائمة في المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more