"observers for the following non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين
        
    • مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • المراقبين عن المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين
        
    • مراقبون عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين
        
    • مراقبي المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • مراقبون عن منظمات غير حكومية
        
    • مراقبون من المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • كل من المراقبتين عن رابطة
        
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Asian Legal Resource Centre, International Educational Development and Women's International Zionist Organization. UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، منظمة التنمية التعليمية الدولية، المنظمة النسائية الصهيونية الدولية.
    The observers for the following non-governmental organizations also addressed the Conference: National Council of German Women's Organizations, Coalition against Trafficking in Women, International Alliance of Women and Global Alliance against Traffic in Women. UN كما ألقى كلمة في المؤتمر المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة والتحالف النسائي الدولي والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Colombian Commission of Jurists, International Commission of Jurists and United Nations Watch. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، ولجنة الحقوقيين الدولية ومرصد الأمم المتحدة.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Arab Commission for Human Rights, Centre for Human Rights and Peace Advocacy. UN (د) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، ومركز حقوق الإنسان والدعوة إلى السلام.
    6. The observers for the following non-governmental organizations made statements: International Confederation of Free Trade Unions, International Council for Local Environmental Initiatives and International Federation of Settlement Houses. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Consultative Council of Jewish Organizations, International Commission of Jurists, International Service for Human Rights. UN (ج) المراقبين عن المنظمات غير الحكومية التالية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، لجنة الحقوقيين الدولية، المجلس الاستشاري للمنظمات اليهودية.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Cherif, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Mr. Rivkin, Mr. Salama, as well as the observers for the following non-governmental organizations: International Commission of Jurists, Pax Romana and World Peace Council. UN وفي الحوار التفاعلي الذي تلى ذلك، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد شريف، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد ريفكين، والسيد سلامة، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: لجنة الحقوقيين الدوليين - باكس رومانا، ومجلس السلام العالمي.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand. UN (د) مراقبون عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية وفرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران.
    29. At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations: DECA Equipo Pueblo, United Kingdom Coalition against Poverty, International Council on Social Welfare. UN ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من مراقبي المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة ' ديكا` الشعبية، وتحالف المملكة المتحدة ضد الفقر، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    46. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: Centre of Concern for Child Labour, Temple of Understanding, Franciscans International and World Blind Union, as well as a caucus of women's non-governmental organizations. UN ٤٦ - كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز الاهتمام بتشغيل اﻷطفال، ومحفل التفاهم، ومؤسسة فرانسيسكانس الدولية، وتجمع للنساء، والاتحاد العالمي للمكفوفين.
    63. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: International Institute for Sustainable Development, International Association of Gerontology, People to People Aid Movement and International Council on Social Welfare. UN ٦٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المعهد الدولي للتنمية المستدامة، والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وحركة مساعدة الشعوب للشعوب، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    73. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: International Council on Social Welfare and International Federation of Journalists, as well as a development caucus, a women's caucus and a South Asia caucus of non-governmental organizations. UN ٧٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية والاتحاد الدولي للصحفيين، علاوة على تجمع للتنمية وتجمع للنساء وتجمع لجنوب افريقيا.
    96. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: Penal Reform International, Prison Fellowship International, Open Society Institute and International Prisoners Aid Association. UN 96- كما تكلم المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، الرابطة الدولية لزمالة السجون، معهد المجتمع المفتوح، الرابطة الدولية لإعانة السجناء.
    10. At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Franciscans International, International Movement ATD Fourth World, International Federation of Social Workers and International Council on Social Welfare. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: منظمة الرهبان الفرنسيسكان الدولية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف، والعالم الرابع، والاتحاد الدولي للمرشدين الاجتماعيين، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    54. The observers for the following non-governmental organizations also participated in the dialogue: National Alliance of Women's Organization; the United Cities and Local Governments; and the Human Rights Advocate. UN 54 - وشارك المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية أيضا في الحوار: التحالف الوطني للمنظمات النسائية، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ومنظمة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Hope International, Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme. UN (د) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة الأمل الدولية، والملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان.
    (e) Observers for the following non-governmental organizations: European Disability Forum, Federation for Cuban Women. UN (ﻫ) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنتدى الأوروبي للإعاقة، واتحاد المرأة الكوبية.
    The session was attended by observers for the following non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee: European Space Policy Institute, International Law Association (ILA), International Institute of Space Law (IISL), Secure World Foundation and Space Generation Advisory Council. UN وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية المتمتّعة بصفة مراقب دائم لدى اللجنة: المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء، ورابطة القانون الدولي، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ومؤسسة العالم الآمن، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Asian Legal Resource Centre, Permanent Assembly for Human Rights, Worldwide Organization for Women, World Peace Council. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية للمرأة، ومجلس السلام العالمي.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Europe - Third World Centre, Franciscans International and Indian Movement Tupaj Amaru; UN (ج) المراقبين عن المنظمات غير الحكومية التالية: حركة توباي أمارو الهندية، مركز أوروبا - العالم الثالث، هيئة الفرنسيسكان الدولية؛
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Chen, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. Warzazi and Mr. Yokota as well as the observers for the following non-governmental organizations: World Peace Council and Women's Sports Foundation. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد ألفريدسون، والسيد شين، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا بالإضافة إلى المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: مجلس السلام العالمي والمؤسسة النسائية الرياضية.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: International Centre for Human Rights and Democratic Development, International Federation of Human Rights Leagues. UN (د) مراقبون عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    33. At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations: International Confederation of Free Trade Unions, Social Watch, International Chamber of Commerce. UN ٣٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من مراقبي المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والرصد الاجتماعي، وغرفة التجارة الدولية.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: General Federation of Iraqi Women, Human Rights Advocates. UN (د) مراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد العام لنساء العراق، والمدافعون عن حقوق الإنسان.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Centre indépendent de recherches et d'initiatives pour le dialogue (also on behalf of Espace Afrique International), Global Alliance against Traffic in Women, Human Rights First, Médecins Sans Frontières (International)). UN (ج) مراقبون من المنظمات غير الحكومية التالية: المركز المستقل للبحوث والمبادرات من أجل الحوار (أيضاً باسم مؤسسة الفضاء الأفريقي الدولية)، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، ومنظمة حقوق الإنسان أولاً، ومنظمة أطباء بلا حدود (الدولية).
    The observers for the following non-governmental organizations also spoke: Federally Employed Women and Women's International League for Peace and Freedom. UN ٦١ - وأدلت ببيان كل من المراقبتين عن رابطة العاملات على الصعيد الاتحادي والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more