"observing elections" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة الانتخابات
        
    The Organization has generally maintained the practice of not observing elections to which it is providing technical assistance, so as not to be in the position of evaluating its own efforts. UN وقد دأبت المنظمة عموما على عدم ممارسة مراقبة الانتخابات التي تقدم هي إليها مساعدة تقنية، وذلك كيلا تكون في موقف يتطلب منها تقييم جهودها الخاصة.
    It is worth recalling that six years ago this Organization, for the first time in its history, participated in observing elections, and that happened in Nicaragua. UN ومن الجدير بالملاحظة أن هذه المنظمة اشتركت ﻷول مرة في تاريخها قبل ست سنوات في مراقبة الانتخابات وقد حدث هذا في نيكاراغوا.
    (d) Cooperation between the United Nations and OAU in monitoring democratic change, including observing elections in Africa; UN )د( التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في رصد التحول الديمقراطي، بما في ذلك مراقبة الانتخابات في افريقيا؛
    Generally speaking, the OAU would like its cooperation with the United Nations in observing elections to make it possible for there to be exchanges of information and training of staff, for the OAU member States to be provided with technical assistance and for there to be harmonization and cooperation in the field. UN إن منظمة الوحدة الافريقية ترغب، بصــورة عامة، في أن يمكﱠن تعاونها مع اﻷمم المتحــدة علــى مراقبة الانتخابات من تبادل المعلومــات وتدريـــب الموظفين، ومن توفير المساعدة التقنية للدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقيــة، ومن قيام تنسيق وتعاون في الميدان.
    11. Acknowledges the aim of harmonizing the methods and standards of the many intergovernmental and non-governmental organizations engaged in observing elections, and in this regard expresses appreciation for the Declaration of Principles for International Election Observation and the Code of Conduct for International Election Observers, which elaborate guidelines for international electoral observation; UN 11 - تنوه بالسعي إلى مواءمة أساليب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة العاملة في مجال مراقبة الانتخابات ومعاييرها، وتعرب في هذا الصدد عن تقديرها لصدور إعلان المبادئ المتعلقة بالمراقبة الدولية للانتخابات ومدونة سلوك المراقبين الدوليين للانتخابات اللذين يحددان المبادئ التوجيهية للمراقبة الدولية للانتخابات؛
    9. Acknowledges the aim of harmonizing the methods and standards of the many intergovernmental and nongovernmental organizations engaged in observing elections, and in this regard expresses appreciation for the Declaration of Principles for International Election Observation and the Code of Conduct for International Election Observers, which elaborate guidelines for international electoral observation; UN 9 - تنوه بالسعي إلى مواءمة أساليب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة العاملة في مجال مراقبة الانتخابات ومعاييرها، وتعرب في هذا الصدد عن تقديرها لصدور إعلان المبادئ المتعلقة بالمراقبة الدولية للانتخابات ومدونة سلوك المراقبين الدوليين للانتخابات اللذين يحددان المبادئ التوجيهية للمراقبة الدولية للانتخابات؛
    11. Acknowledges the aim of harmonizing the methods and standards of the many intergovernmental and non-governmental organizations engaged in observing elections, and in this regard expresses appreciation for the Declaration of Principles for International Election Observation and the Code of Conduct for International Election Observers, which elaborate guidelines for international electoral observation; UN 11 - تنوه بالسعي إلى مواءمة أساليب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة العاملة في مجال مراقبة الانتخابات ومعاييرها، وتعرب في هذا الصدد عن تقديرها لصدور إعلان المبادئ المتعلقة بالمراقبة الدولية للانتخابات ومدونة سلوك المراقبين الدوليين للانتخابات اللذين يحددان المبادئ التوجيهية للمراقبة الدولية للانتخابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more