Estimates suggest that across Africa at least 50,000 tons of obsolete pesticides have accumulated. | UN | فالتقديرات تشير إلى أنه في كل أنحاء أفريقيا تراكم ما لا يقل عن 000 50 طن من مبيدات الآفات المتقادمة. |
It is aimed at technicians involved in the management of obsolete pesticides. | UN | وتخص الوثيقة الفنيين المشاركين في إدارة مبيدات الآفات المتقادمة. |
FAO obsolete pesticides programme | UN | برنامج منظمة الأغذية والزراعة بشأن مبيدات الآفات المتقادمة. |
Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
obsolete pesticides and PCB stockpiles | UN | مخزونات مبيدات الآفات العتيقة وثنائي الفينيل متعدد الكلور (2006) |
Attention should be given to difficulties that are likely to be encountered in carrying out a complete inventory of obsolete pesticides. | UN | ينبغي إيلاء الاهتمام إلى المشاكل المحتملة عند تنفيذ قائمة جرد كاملة لمبيدات الآفات المتقادمة. |
The Secretariat participates in meetings and conference calls of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) Coordinating Group on Stocks of obsolete pesticides and Industrial Chemicals. | UN | تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
Addressing highly toxic pesticides is important, due to their significant impacts on large numbers of agricultural workers and others, as well as the issue of safe disposal of stockpiles of obsolete pesticides. | UN | من المهم التصدي لمبيدات الآفات بالغة السمية، حيث أنها تحدث تأثيرات واضحة على أعداد كبيرة من العمال الزراعيين وغيرهم، وكذا التصدي لقضية التخلص الآمن من مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة. |
Project for the preparation of a regional disposal plan for obsolete pesticides in the Caribbean | UN | مشروع لإعداد خطة إقليمية للتخلص من مبيدات الآفات المتقادمة في منطقة الكاريبي |
Technical guidelines on disposal of bulk quantities of obsolete pesticides in developing countries. | UN | مبادئ توجيهية تقنية بشأن التخلص من الكميات الزائدة من مبيدات الآفات المتقادمة لدى البلدان النامية. |
obsolete pesticides and other chemicals no longer in use pose a permanent and lingering threat of pollution. | UN | وتمثل مبيدات الآفات المتقادمة والمواد الكيميائية الأخرى التي لم تعد تستخدم تهديداً دائماً وزاحفاً يتمثل في التلوث. |
Obsolete stocks of pesticides in the Caribbean To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
2. All obsolete pesticides are removed and disposed of. | UN | 2 - استبعاد جميع مبيدات الآفات المتقادمة والتخلّص منها. |
Providing facilities for the proper disposal of mercury-containing waste, including obsolete pesticides containing mercury; | UN | `3` توفير المرافق للتخلص السليم من النفايات المحتوية على الزئبق بما في ذلك المبيدات المهجورة التي تحتوى على الزئبق. |
Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
It will, in its current first phase, cost an estimated $46 million to prepare projects and clean up existing stockpiles of obsolete pesticides in Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, the United Republic of Tanzania and Tunisia and to prepare nine more projects. | UN | وسيكلف البرنامج، في مرحلته الأولى الراهنة، ما يقدر بمبلغ 46 مليون دولار لإعداد مشاريع وإزالة المخزونات القائمة من مبيدات الآفات العتيقة في أثيوبيا ومالي والمغرب ونيجيريا وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس، والإعداد تسعة مشاريع أخرى. |
As well, future stockpiling of other obsolete pesticides and chemicals must be prevented. | UN | كذلك ينبغي منع أي تكديس مستقبلي لمبيدات الآفات المتقادمة الأخرى والمواد الكيميائية الأخرى. |
The Secretariat participates in meetings and conference calls of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) Coordinating Group on Stocks of obsolete pesticides and Industrial Chemicals. | UN | تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
FAO has commenced high-temperature incineration of obsolete pesticides on a limited scale. | UN | ولقد بدأت منظمة اﻷغذية والزراعة في إحراق مبيدات اﻵفات التي فات أوانها في درجات حرارة عالية في نطاق محدود. |
There exist large stockpiles of obsolete pesticides containing persistent organic pollutants and large amounts of industrial waste, mainly from resource mining and processing activities. | UN | فهناك مخزونات كبيرة من المبيدات المتقادمة التي لا تزال بها ملوثات عضوية، وكميات كبيرة من النفايات الصناعية المتخلفة في معظمها عن أنشطة تعدين الموارد وتجهيزها. |
Information and programmes on obsolete pesticides available on the Internet at http://www.fao.org/WAICENT/FAOINFO/AGRICULT/AGP/AGPP/Pesticid/Disposal/guides_en .htm (a CD ROM is also available from FAO) | UN | المعلومات والبرامج المتعلقة بمبيدات الآفات المتقادمة المتوفرة على شبكة الإنترنت http://www.fao.org./WACENT/FAOINFO/AGRICULT/AGP/AGPP/PesPesticid/Disposal/guides.en.htm (وتتوفر هذه المعلومات أيضاً على قرص مدمج بمنظمة الأغذية والزراعة). |
The programme was started in 2000 with the intention of eliminating obsolete pesticides in all African countries by 2015. | UN | وانطلق برنامج مخزون أفريقيا سنة 2000، بهدف التخلص من المبيدات الحشرية البائدة في جميع البلدان الأفريقية بحلول سنة 2015. |
Preparation of a regional disposal plan for obsolete pesticides in the Caribbean, coordinated by the Basel Convention regional centre in Trinidad and Tobago; | UN | (ج) إعداد خطة إقليمية للتخلص من مبيدات الآفات البالية في منطقة الكاريبي، وينظم ذلك المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو. |
Capacity Building on obsolete pesticides in EECCA Countries | UN | بناء القدرات بشأن موضوع مبيدات الآفات منتهية الصلاحية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى |
obsolete pesticides and other chemicals no longer in use pose a permanent and lingering threat of pollution. | UN | وتمثل مبيدات الآفات المنتهية الصلاحية والمواد الكيميائية الأخرى التي لم تعد تستخدم تهديداً دائماً وزاحفاً يتمثل في التلوث. |