"obstetric fistula treatment" - Translation from English to Arabic

    • علاج ناسور الولادة
        
    • لعلاج ناسور الولادة
        
    Member States have embarked on efforts to increase access to obstetric fistula treatment through the upgrading of health facilities and training of health personnel. UN وقد شرعت الدول الأعضاء في بذل الجهود لزيادة إمكانية الحصول على علاج ناسور الولادة عن طريق رفع مستوى المرافق الصحية وتدريب العاملين في القطاع الصحي.
    47. Outreach service campaigns also provide an important means of clearing the backlog of cases for treatment, bringing care closer to women and building the capacities of health providers in obstetric fistula treatment. UN 47 - كما توفر حملات خدمات التوعية وسيلة هامة لإنجاز الحالات المتأخرة المتراكمة التي تتطلب العلاج، وجعل الرعاية الطبية أقرب إلى النساء، وبناء قدرات مقدمي الرعاية الطبية في مجال علاج ناسور الولادة.
    49. Through a partnership between the Government, UNFPA and the Bangladesh Women's Health Coalition, Bangladeshi women seeking obstetric fistula treatment receive rehabilitation services including counselling and a training package on income-generating activities and functional education. UN 49 - ومن خلال شراكة بين الحكومة وصندوق الأمم المتحدة للسكان والائتلاف المعني بصحة المرأة في بنغلاديش، فإن النساء اللاتي يلتمسن علاج ناسور الولادة يتلقين خدمات تأهيلية تشمل المشورة ومجموعة مواد تدريبية بشأن الأنشطة المدرة للدخل والتعليم الوظيفي.
    (h) Incorporation into all sectors of national budgets of policy and programmatic approaches to redress inequities and reach poor, vulnerable women and girls, which should include the provision of free or adequately subsidized maternal and/or newborn health-care services and obstetric fistula treatment to all those in need; UN (ح) تضمين جميع قطاعات الميزانيات الوطنية نُهجا سياساتية وبرنامجية لتصحيح أوجه التفاوت والوصول إلى النساء والفتيات الفقيرات والضعيفات، وينبغي أن يشمل ذلك توفير خدمات رعاية صحية مجانية أو مدعومة بشكل ملائم للأمهات و/أو المواليد، فضلا عن إتاحة علاج ناسور الولادة لجميع المحتاجات إليه؛
    The United Republic of Tanzania has developed a three-tiered system of referral for obstetric fistula treatment. UN وأنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة نظام إحالة ثلاثي المستويات لعلاج ناسور الولادة.
    45. Medical staff (doctors and nurses) have been trained to take over and continue the obstetric fistula treatment programme introduced by the Government with the technical and financial support of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN 45- تم تدريب الموظفين الطبيين (الأطباء والممرضات) اللازمين لتنفيذ برنامج علاج ناسور الولادة الذي تضطلع به الحكومة بدعم تقني ومالي من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by increasing access to skilled attendance at birth and emergency obstetric care, and appropriate prenatal and post-natal care; UN (أ) مضاعفة جهودها لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات، بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات صحة الأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بجملة أمور منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by increasing access to skilled attendance at birth and emergency obstetric care, and appropriate prenatal and post-natal care; UN (أ) مضاعفة جهودها لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات، بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات صحة الأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    " (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by increasing access to skilled attendance at birth, emergency obstetric care and appropriate prenatal and post-natal care; UN " (أ) مضاعفة جهودها لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات، بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات صحة الأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by increasing access to skilled attendance at birth, emergency obstetric care and appropriate prenatal and post-natal care; UN (أ) مضاعفة جهودها لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات، بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات صحة الأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by increasing access to skilled attendance at birth, emergency obstetric care and appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة الجهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات صحة الأم وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health-care services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by ensuring universal access to skilled attendance at birth, and timely access to high-quality emergency obstetric care and family planning, as well as appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة ما تبذله من جهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات رعاية صحة الأم وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية حصول الجميع على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة، والحصول على رعاية التوليد ذات الجودة العالية في الحالات الطارئة في حينها وتنظيم الأسرة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal healthcare services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by ensuring universal access to skilled attendance at birth and timely access to highquality emergency obstetric care and family planning, as well as appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة الجهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات الرعاية الصحية للأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية حصول الجميع على خدمات القابلات الماهرات والحصول بسرعة على رعاية جيدة للتوليد في الحالات الطارئة وتنظيم الأسرة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health-care services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by ensuring universal access to skilled attendance at birth and timely access to high-quality emergency obstetric care and family planning, as well as appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة الجهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دولياً المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات الرعاية الصحية للأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية حصول الجميع على خدمات القابلات الماهرات والحصول بسرعة على رعاية جيدة للتوليد في الحالات الطارئة وتنظيم الأسرة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health-care services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by ensuring universal access to skilled attendance at birth and timely access to high-quality emergency obstetric care and family planning, as well as appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة الجهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دولياً المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات الرعاية الصحية للأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية حصول الجميع على خدمات القابلات الماهرات والحصول بسرعة على رعاية جيدة للتوليد في الحالات الطارئة وتنظيم الأسرة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    (a) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by making maternal health-care services and obstetric fistula treatment geographically and financially accessible, including by ensuring universal access to skilled attendance at birth and timely access to high-quality emergency obstetric care and family planning, as well as appropriate prenatal and postnatal care; UN (أ) مضاعفة الجهود لتحقيق الهدف المتفق عليه دولياً المتمثل في تحسين صحة الأمهات بإتاحة إمكانية الحصول، من الناحيتين الجغرافية والمالية، على خدمات الرعاية الصحية للأمهات وعلى علاج ناسور الولادة بطرق منها زيادة إمكانية حصول الجميع على خدمات القابلات الماهرات والحصول بسرعة على رعاية جيدة للتوليد في الحالات الطارئة وتنظيم الأسرة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها؛
    The National obstetric fistula treatment Centre was collaborating with UNFPA to prevent and treat obstetric fistula. UN ويتعاون المركز الوطني لعلاج ناسور الولادة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان على منع الإصابة بذلك الداء وعلاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more