"obstructive pulmonary disease" - Translation from English to Arabic

    • الانسداد الرئوي
        
    • انسداد الشُعب الهوائية
        
    • انسداد الرئة
        
    • انسداد الشعب الرئوية المزمن
        
    • لانسداد الرئة
        
    • لانسداد الرئتين
        
    • والأمراض الرئوية
        
    • انسداد الشُعَبْ الهوائية
        
    In the Chinese case, chronic obstructive pulmonary disease and liver cancer also stand out as important causes of chronic disease mortality. UN وفي حالة الصين، يبرز مرض الانسداد الرئوي المزمن وسرطان الكبد كسببين مهمين أيضا لحالات الوفاة من اﻷمراض المزمنة.
    Diseases of the respiratory tract, Such as chronic obstructive pulmonary disease, Open Subtitles وأمراض الجهاز التنفّسي كمرض الانسداد الرئوي المزمن
    Taking into account the Panel's analysis and recommendations for essential-use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Understanding, therefore, that there is a need for further measures to facilitate the transition to non-chlorofluorocarbon treatments for asthma and obstructive pulmonary disease in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يتفهم، لذلك، أن ثمة حاجة لاتخاذ المزيد من التدابير لتيسير الانتقال إلى العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لداء الربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Considering the Technology and Economic Assessment Panel's conclusion that technically satisfactory alternatives to chlorofluorocarbon-based metered-dose inhalers are available for shortacting beta-agonists and other therapeutic categories for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يضع في اعتباره ما خلص إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من أن هناك بدائل مرضية تقنيا لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية بالنسبة لمحفزات البيتا قصيرة المفعول، والفئات العلاجية الأخرى لمرض الربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن،
    Approximately 7 million people in Bangladesh receive treatment for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, relying entirely on locally manufactured products. UN ويخضع 7 ملايين شخص تقريباً للعلاج من الربو وأمراض انسداد الرئة المزمن، وهم يعتمدون بالكامل على المنتجات المصنوعة محلياً.
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2010 and 2011 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعامي 2010 و2011 اللازمة لتلبية احتياجات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة لمعالجة مرض الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن كما هو مبين في مرفق هذا المقرر؛
    Other chronic obstructive pulmonary disease UN الأمراض الأخرى لانسداد الرئة المزمن
    Other chronic obstructive pulmonary disease UN الأمراض الأخرى لانسداد الرئتين المزمن
    Taking into account the Panel's analysis and recommendations for essential-use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Taking into account the Panel's analysis and recommendations for essential-use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Chronic obstructive pulmonary disease UN مرض الانسداد الرئوي المزمن
    Noting the Technology and Economic Assessment Panel's conclusion that technically satisfactory alternatives to chlorofluorocarbon-based metered-dose inhalers are available for shortacting beta-agonists and other therapeutic categories for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يشير إلى استنتاج فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن ثمة بدائل مُرضِيَة تقنياًً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، التي تحتوي على مركبات كربون كلورية فلورية متاحة الآن للعلاجات المسكنة للشعب الهوائية وفئات العلاجات الأخرى للربو ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Other main causes of death for women were diabetes, chronic obstructive pulmonary disease, high blood pressure-related disease, suicide, traffic accident, liver disease, and pneumonia in the descending order of frequencies. UN ومن الأسباب الأساسية الأخرى لوفاة النساء: البول السكري، ومرض الانسداد الرئوي المزمن والأمراض المتصلة بارتفاع ضغط الدم، والانتحار، وحوادث المرور، وأمراض الكبد، ومرض ذات الرئة، وفقا للترتيب التنازلي لمدى التواتر.
    In June of 2004, this company introduced tiotropium dry powder inhaler to provide significant and sustained improvements in lung function for patients with chronic obstructive pulmonary disease. UN وفي يونيه/حزيران 2004، أدخلت تلك الشركة جهاز الاستنشاق بالمسحوق الجاف تيوتروبيوم لإحداث تحسينات كبيرة ومستمرة في وظائف الرئة للمرضى الذين يعانون من الانسداد الرئوي المزمن.
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma or chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex [ ] to the present report; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج الضرورية للعامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن المحدد في المرفق [ ] للتقرير الحالي؛
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma or chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex [ ] to the present report; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج اللازمة في العامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن، المحدد في المرفق [ ] لهذا التقرير؛
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2007 and 2008 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annexes to the present decision in addition to those levels authorized in decision XVII/5; UN 1 - يرخص بمستويات الإنتاج والاستهلاك للسنتين 2007 و2008 لسد الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن وذلك على النحو الذي تحدده مرفقات هذا المقرر بالإضافة إلى تلك المستويات المرخص بها في المقرر 17/5؛
    Taking into account the Technology and Economic Assessment Panel's analysis and recommendations for essential use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    Noting the Technology and Economic Assessment Panel's conclusion that technically satisfactory alternatives to chlorofluorocarbon-based metered-dose inhalers are available for some of the therapeutic formulations for treating asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يشير إلى الاستنتاج الذي توصل إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأنه توجد بدائل مقبولة تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية لبعض التركيبات العلاجية لمعالجة الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    Other chronic obstructive pulmonary disease UN الأمراض الأخرى لانسداد الرئة المزمن
    24. The report indicates that Danish women smoke on a rather large scale, which has caused death, including from lung cancer and chronic obstructive pulmonary disease, in the female population. UN 24 - ويشير التقرير إلى أن الدانمركيات يدخن على نطاق واسع حقا مما تسبب في وقوع وفيات في أوساط الإناث لأسباب منها سرطان الرئة والأمراض الرئوية الإنسدادية المزمنة.
    To request their national authorities to expedite review of marketing/licensing/pricing applications of non-CFC treatments of asthma and chronic obstructive pulmonary disease, provided that such expedited review does not compromise patient health and safety UN 2 - تطلب الأطراف إلى سلطاتها الصحية التعجيل باستعراض استخدامات العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لمرض الربو ومرض انسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن من النواحي التسويقية والتراخيصية والتسعيرية شريطة ألا يضر هذا الاستعراض المعجل بصحة المرضى وسلامتهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more