"obtained a" - Translation from English to Arabic

    • حصل على
        
    • حصلت على
        
    • وحصل على
        
    • فقد حصلت
        
    Besides being a very seasoned diplomat, Mr. Towpik is also an accomplished scholar, having obtained a doctoral degree from the Jagiellonian University in Cracow. UN والسيد توبيك، إلى جانب كونه دبلوماسيا متمرسا، فهو عالم ضليع، حصل على شهادة الدكتوراه من جامعة جاغيلونيان في كراكاو.
    In 1999, when Mr. Khalil demanded of Mr. Bemba a concession for a diamond mine, he obtained a concession in exchange for military fatigues and socks, all made in Uganda. UN وفي عام 1999، عندما طلب السيد خليل من السيد بيمبا امتياز تعدين الماس، فإنه حصل على الامتياز في مقابل أزياء قتال وجوارب عسكرية صُنعت كلها في أوغندا.
    That same year the author obtained a residence permit and immigrated to Norway. UN وفي العام نفسه حصل على رخصة إقامة في النرويج وهاجر إليها.
    Six years ago, she obtained a protection order prohibiting her abusive s ex-offender husband, Thomas White, from entering her home in East London. UN فمنذ ست سنوات، حصلت على أمر حماية بمنع زوجها المتهم بالاعتداء الجنسي، وهو توماس هوايت، من دخول بيتها في شرق لندن.
    In these heroic times, you obtained a title or a rank? Open Subtitles في هذه الاوقات البطولية هل حصلت على منصب أو رتبة
    Pursued a class of management and obtained a diploma in the subject UN تابع دراسات في علوم الإدارة، وحصل على دبلوم في هذا التخصص.
    His son lives in Sweden where he obtained a permanent residence permit after having deserted from Iraqi military service during the Gulf war. UN ويعيش ولده في السويد حيث حصل على تصريح باﻹقامة الدائمة بعد فراره من الخدمة العسكرية العراقية خلال حرب الخليج.
    That same year the author obtained a residence permit and immigrated to Norway. UN وفي العام نفسه حصل على رخصة إقامة في النرويج وهاجر إليها.
    He was said to have obtained a forensic medical report issued by a specialist of Tirana university hospital. UN ويبدو أنه حصل على تقرير طب شرعي أعده أخصائيون في المستشفى الجامعي بتيرانا.
    It formally became Compartamos Banco in 2006 when it obtained a commercial bank licence. UN وأصبح المصرف يُدعى رسميا كومبارتاموس بانكو في عام 2006 عندما حصل على ترخيص مصرف تجاري.
    Feeling threatened, the complainant obtained a visa for the Netherlands, where his sister lived. UN وحيث شعر صاحب الشكوى بالتهديد، فقد حصل على تأشيرة سفر إلى هولندا حيث كانت تعيش أخته.
    He obtained a Master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق في باريس عام 1967.
    The buyer asserted that the seller had not resold the goods in a reasonable manner because it had obtained a price below the market value. UN وأكّد المشتري أنَّ البائع لم يُعِد بيع السلع بطريقة معقولة لأنه حصل على ثمن يقلّ عن قيمتها السوقية.
    obtained a Doctorate in law and social science, Faculty of Law, Montevideo, 1981. UN حصل على الدكتوراه في القانون والعلوم الاجتماعية، كلية الحقوق، مونتيفيديو، ١٨٩١.
    During my most recent visit to the region, I obtained a first-hand impression of its security problems. UN وخلال آخر زياراتي إلى المنطقة، حصلت على انطباع مباشر عن مشاكلها الأمنية.
    obtained a Junior Certificate at Bankuna High School, Letaba, Tzaneen, 1972. UN حصلت على شهادة الثانوية، المرحلة اﻷولى، من مدرسة بانكونا الثانوية، في ليتابا، تزانين، ١٩٧٢.
    She obtained a law degree from the University of Auckland in 1981. UN وقد حصلت على شهادة جامعية في الحقوق من جامعة أوكلند في عام 1981.
    The committee of inquiry had obtained a list of 43 people who had died under torture or been summarily executed. UN وأن لجنة التحقيق حصلت على قائمة ب 43 شخصا قضى نحبهم أثناء التعذيب أو أعدموا دون محاكمة.
    In 1990, their mother returned to the Syrian Arab Republic and their father decided to go to Sweden, where he asked for asylum and obtained a residence permit. UN وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة.
    In 1990, their mother returned to the Syrian Arab Republic and their father decided to go to Sweden, where he asked for asylum and obtained a residence permit. UN وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة.
    One such interesting case comes from Kenya, where two teenaged daughters obtained a court injunction restraining their father from forcing them to undergo FGM. UN فقد حصلت ابنتان عشراويتان على أمر زجري من المحكمة يردع والدهما عن إكراههما على الخضوع لتشويه الأعضاء التناسلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more