"obtained an absolute majority" - Translation from English to Arabic

    • على الأغلبية المطلقة
        
    • حصلوا على أغلبية مطلقة
        
    • حصل على أغلبية مطلقة
        
    • نال اﻷغلبية المطلقة
        
    Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Mohamed Bennouna, Mr. Thomas Buergenthal, Mr. Kenneth Keith, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor and Mr. Leonid Skotnikov. UN المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم حصلوا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة: السيد محمد بنونه، والسيد توماس بورغنتال، والسيد كنيث كيث، والسيد برناردو سيبولفيدا أمور، والسيد ليونيد سكوتنيكوف.
    As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second unrestricted ballot. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد.
    Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf has therefore obtained an absolute majority in both the Security Council and the General Assembly. UN وبذلك يكون السيد عبد القوي أحمد يوسف قد حصل على أغلبية مطلقة في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, a third ballot should be held. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث.
    In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 25 candidates less the number of candidates who have already obtained an absolute majority. UN وفي أي اقتراع ثان أو تال، لا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من 25 مرشحا ناقصا عدد المرشحين الذين سبق أن حصلوا على الأغلبية المطلقة.
    Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. UN ويجوز بالتالي الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثان أو تال لأي مرشح مستوف للأهلية لم يحصل بعد على الأغلبية المطلقة.
    In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 25 candidates less the number of candidates who have already obtained an absolute majority. UN وفي أي اقتراع ثان أو تال، لا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من 25 مرشحا ناقصا عدد المرشحين الذين سبق أن حصلوا على الأغلبية المطلقة.
    Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. UN ويجوز بالتالي الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثان أو تال لأي مرشح مستوف للأهلية لم يحصل بعد على الأغلبية المطلقة.
    Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. UN حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    Ms. Julia Sebutinde of Uganda has obtained an absolute majority in the General Assembly. UN حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a third unrestricted ballot. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد.
    As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fourth unrestricted ballot. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع رابع غير مقيد.
    As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fifth unrestricted ballot. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع خامس غير مقيد.
    As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين.
    The PRESIDENT: Mr. Abdul Koroma has thus obtained an absolute majority in the General Assembly. UN بهـــذا يكـــون السيــد عبد الله كوروما قد حصل على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة.
    If, in the first ballot, fewer than the required number of candidates obtain an absolute majority, there will be a second ballot, possibly to be followed by other rounds of balloting until the required number of candidates have obtained an absolute majority. UN وإذا نال اﻷغلبية المطلقة في دورة الاقتراع اﻷولى عدد أقل من العدد المطلوب من المرشحين، تجرى دورة اقتراع ثانية ويحتمل أن تعقبها دورات اقتراع أخرى حتى يحصل العدد المطلوب مـن المرشحين على اﻷغلبية المطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more