"obtained by the panel" - Translation from English to Arabic

    • التي حصل عليها الفريق
        
    • حصل عليه الفريق
        
    • التي حصل عليها فريق الخبراء
        
    • حصل الفريق
        
    This conflicted with intelligence and evidence obtained by the Panel. UN ويتعارض ذلك مع الاستخبارات والأدلة التي حصل عليها الفريق.
    However, subsequently it became apparent that more time would be required to complete analysing the voluminous information obtained by the Panel. UN غير أنه اتضح بعد ذلك أنه يلزم المزيد من الوقت للانتهاء من تحليل الكم الهائل من المعلومات التي حصل عليها الفريق.
    Documents obtained by the Panel demonstrate that some of the most blatant errors of process and examples of fraud are found among this group of contracts. UN وتثبت الوثائق التي حصل عليها الفريق أن بعض الأخطاء السافرة قد شابت العملية، وأن هذه الفئة من العقود قد شابها الاحتيال.
    The 29 private use permit contracts held by these companies constitute nearly half of all such contracts obtained by the Panel. UN ويشكل 29 عقدا من عقود تراخيص الاستغلال الخاص في حوزة هذه الشركات ما يقرب من نصف تلك العقود كلها، التي حصل عليها الفريق.
    80. According to an intelligence report obtained by the Panel in April 2014 from a confidential source, Andilo is considered to be the most charismatic leader of the anti-balaka from the provinces of Ouham and Ombella-Mpoko. UN 80 - ووفقاً لتقرير استخباراتي حصل عليه الفريق في نيسان/أبريل 2014 من مصدر سري، يُعتبر أنديلو أكثر القادة شعبيةً في حركة أنتي بالاكا في مقاطعتي أُوهام وأومبيلا - مبوكو.
    Information obtained by the Panel suggests that the attack was planned and launched by Liberian mercenaries from Konobo District, Grand Gedeh County, in Liberia, using Ivorian militia soldiers. UN وتشير المعلومات التي حصل عليها الفريق إلى أن هذا الهجوم خططه ونفذه مرتزقة ليبريون من منطقة كونوبو، مقاطعة غراند غيده، في ليبريا، باستخدام جنود ميليشيات إيفواريين.
    134. Seven of the private use permit contracts obtained by the Panel include no certified copies of the underlying deeds at all. UN 134 - ولا تشمل سبعة من عقود تراخيص الاستغلال الخاص التي حصل عليها الفريق أي نسخ مصدقة من سندات الملكية الأساسية.
    The flights, according to documents obtained by the Panel, were operated with a call sign " WAS 123 " . UN والرحلات الجوية وفقا للمستندات التي حصل عليها الفريق كانت تعمل بإشارة نداء هي " WAS 123 " .
    According to information obtained by the Panel, the container will be handed over to United Nations forces in October and subsequently opened to verify its contents. UN ووفقا للمعلومات التي حصل عليها الفريق سيتم تسليم الحاوية إلى قوات الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر، وبعد ذلك تُفتح الحاوية للتأكد من محتوياتها.
    Multiple credible eyewitness accounts obtained by the Panel referred to the sound of what seemed like gunfire for hours after the crash. UN وأشارت روايات العديد من شهود العيان الموثوق بهم التي حصل عليها الفريق إلى سماع صوت ما يشبه طلقات البنادق لمدة ساعات في أعقاب الحادث.
    One document obtained by the Panel is a copy of an overflight and landing request for flight WAS 123 with registration EL-ALY issued on 17 July 2000. UN 196 - وأحد المستندات التي حصل عليها الفريق هو نسخة لطلب تحليق وهبوط لرحلة رمزها WAS 123 وعلامة تسجيلها " EL-ALY " صادر في 17 تموز/يوليه 2000.
    Witness statements obtained by the Panel at Gbarnga Prison noted that Hypollite was transferred along with the majority of internees to Prime Timber Production refugee camp near Zwedru, Grand Gedeh County, following his release from the Wainsue internment camp in March 2012. UN ولاحظ الشهود في الأقوال التي حصل عليها الفريق في سجن غبارنغا أن هيبوليت نُقل مع غالبية المحتجزين إلى مخيم إنتاج الأخشاب الأولية للاجئين بالقرب من زويدرو، غراند غيده، عقب إطلاق سراحه من معسكر اعتقال واينسو في آذار/مارس 2012.
    124. Moreover, documents obtained by the Panel show that the Minister of Agriculture did not sign any of these private use permit contracts. UN 124 - وعلاوة على ذلك، تظهر الوثائق التي حصل عليها الفريق أن وزيرة الزراعة لم توقع أي عقد من تلك العقود المتصلة بتراخيص الاستغلال الخاص.
    61. Preliminary and unconfirmed information obtained by the Panel indicates that employees may have frequented under-aged prostitutes and, in some instances, young boys may have been used as farm labourers on fields owned by OTC. UN 61 - تدل المعلومات المبدئية وغير المؤكدة التي حصل عليها الفريق على أن الموظفين ربما يكونون قد ترددوا على بغايا قاصرات وفي بعض الأحيان على أن صغار الصبية ربما يكونون قد استُخدموا كعمال زراعيين في الحقول التي تمتلكها الشركة الشرقية للأخشاب.
    The documents obtained by the Panel included the leasing agreement between Renan and West Africa Air Services. This contract dated 6 June 2000 showed that West Africa Air Services was registered in Liberia, with an office at P.O. Box 5620 Monrovia, 1926 Liberia. UN 198 - وتضمنت الوثائق التي حصل عليها الفريق اتفاق استئجار بين شركة رينان وشركة West Africa Air Services وتاريخ هذا العقد هو 6 حزيران/يونيه 2000، ويتضح منه أن شركة West Africa Air Services مسجلة في ليبريا ولها مكتب وصندوق بريد رقمه 5620 في منروفيا، 1926، ليبريا.
    Information obtained by the Panel indicates that the attack was repelled by Colonel Saleh Zabadi,[36] who was then promoted to the rank of General and assigned to Kabo (see S/2014/452, para. 53 and annex 5.5).[37] UN ويتضح من المعلومات التي حصل عليها الفريق أن الهجوم قد صده العقيد صالح زبادي() الذي رقي بعد ذلك إلى رتبة جنرال، وانتُدب إلى كابو (انظر S/2014/452، الفقرة 53 والمرفق 5-5)().
    Eight of these letters, obtained by the Panel, are written on Atlantic Resources letterhead, and two are on Forest Venture letterhead (see annex 30). UN وكتبت ثماني من هذه الرسائل التي حصل عليها الفريق على ورق يحمل شعار شركة Atlantic Resources وكتبت رسالتان على ورق يحمل شعار شركة Forest Venture (انظر المرفق 30).
    Although there have been various replacements and changes in the structure of the anti-balaka during the year, documents obtained by the Panel indicate that a new zone commander was appointed by Ngaïssona on 28 June 2014 (see annex 11; in addition, a detailed case study on Boda is included in annex 63). UN وعلى الرغم مما حدث من عمليات استبدال وتغيير مختلفة في هيكل أنتي بالاكا خلال السنة، تشير الوثائق التي حصل عليها الفريق إلى أنه تم تعيين قائد منطقة جديد من قبل ناغياسونا في 28 حزيران/يونيه 2014 (انظر المرفق 11؛ كما يرد في المرفق 63 دراسة حالة إفرادية تفصيلية بشأن بودا).
    75. As of March 2013 logging companies owe the Government $36,650,644 in unpaid back taxes, according to Ministry of Finance documents obtained by the Panel. UN 75 - في آذار/مارس 2013، كانت شركات قطع الأشجار مدينة للحكومة بمتأخرات ضريبية تبلغ 644 650 36 دولارا، بحسب ما حصل عليه الفريق من مستندات صادرة عن وزارة المالية.
    45. Evidence collected by the national police and that independently obtained by the Panel indicates that at least some of the individuals arrested had been involved in militia activity with the intention of attacking government positions in Côte d'Ivoire. UN 45 - تشير الأدلة التي جمعتها الشرطة الوطنية والأدلة التي حصل عليها فريق الخبراء بطرق مستقلة إلى أن بعضاً على الأقل ممن اعتُقلوا كانوا قد شاركوا في أنشطة تنفذها الميليشيات بقصد الهجوم على مواقع حكومية في كوت ديفوار.
    The information obtained by the Panel concerning the activities of the Tripartite Commission has been provided by Kuwait. UN وقد حصل الفريق من الكويت على معلومات بشأن أنشطة اللجنة الثلاثية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more