"obtaining finance" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على التمويل
        
    Firms in Burkina Faso have delayed mining ventures because of difficulties in obtaining finance. UN وتأخرت شركات في بوركينا فاسو في تنفيذ مشاريع تعدين استثمارية بسبب الصعوبات في الحصول على التمويل.
    obtaining finance has become costly, including to South - South trade. UN وقد بات الحصول على التمويل مكلفاً، بما في ذلك للمبادلات التجارية بين بلدان الجنوب.
    It was therefore suggested that the possibility of obtaining finance on a privileged basis should be extended to that period of time, possibly as a provisional measure as contemplated by recommendation 39 of the Legislative Guide. UN لذلك اقتُرح تمديد إمكانية الحصول على التمويل على أساس الأفضلية لتشمل تلك الفترة الزمنية، ويمكن أن يكون ذلك كتدبير مؤقت وفقا لما تتوخّاه التوصية 39 من الدليل التشريعي.
    65. As a result, obtaining finance is becoming extremely difficult. UN 65 - ونتيجة لذلك، فإن الحصول على التمويل يغدو حاليا أمرا بالغ الصعوبة.
    However, new port and airport infrastructure projects saw a decline caused mainly by reduced trade and difficulties in obtaining finance. UN ومع ذلك، عرفت مشاريع الهياكل الأساسية للموانئ والمطارات الجديدة تراجعا تسبب فيه أساساً انخفاض التجارة والصعوبات التي تواجه في الحصول على التمويل.
    The availability of new finance will also be important in reorganization proceedings between commencement of the proceedings and approval of the plan; obtaining finance in the period after approval of the plan should generally be addressed in the plan, especially in those jurisdictions which prohibit new borrowing unless the need for it is identified in the plan. UN فتوافر تمويل جديد سيكون مهمّا أيضا في إجراءات إعادة التنظيم بعد بدء الإجراءات وقبل الموافقة على خطة إعادة التنظيم؛ وينبغي أن تتناول الخطة بوجه عام مسألة الحصول على التمويل في الفترة التي تعقب الموافقة عليها، خاصة في الولايات القضائية التي تحظر الاقتراض الجديد ما لم تكن الحاجة إليه مبيّنة في الخطة.
    However, despite their significant contributions to employment, SMEs have traditionally faced difficulty in obtaining finance both through credit and equity arrangements. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من إسهام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشكل كبير في مجال التوظيف، فإنها تواجه عادة صعوبات في الحصول على التمويل سواء كان ذلك من خلال القروض أو الترتيبات السهمية.
    The Expert Meeting report illustrated the difficulties faced by SMEs in obtaining finance and credit guarantees. UN 28- وأشار إلى أن تقرير اجتماع الخبراء يوضح الصعوبات التي تواجهها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الحصول على التمويل وضمانات الائتمان.
    Within a country, lack of transparency and adequate financial disclosure within local enterprises leads to difficulties in obtaining finance and lack of knowledge with which to better manage the enterprise, and therefore to loss of competitivity. UN وفي أي بلد، يؤدي الافتقار إلى الشفافية والكشف عن البيانات المالية بدرجة كافية ضمن المؤسسات المحلية إلى ظهور صعوبات في الحصول على التمويل ونقص المعرفة التي تتيح إدارة المؤسسة بشكل أفضل، وبالتالي إلى فقدان القدرة على المنافسة.
    [Facilitate as appropriate in obtaining finance, technology and know-how to address climate change in a measurable, reportable and verifiable manner;] UN [أن تسهل، حسبما يكون مناسباً، الحصول على التمويل والتكنولوجيا والدراية بسبل التصدي لتغير المناخ على نحو يمكن قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه؛]
    Furthermore, with regard to financing technology, the difficulties that enterprises face in obtaining finance are more pronounced when it comes to obtaining financing for technology investment. UN 40- وفيما يتعلق بتمويل التكنولوجيا، تكون الصعوبات التي تواجهها مؤسسات الأعمال في الحصول على التمويل أكثر حدة عندما يتعلق الأمر بالحصول على تمويل للاستثمار في مجال التكنولوجيا.
    13. Various surveys rate obtaining finance as a major obstacle for businesses in a number of developing countries, especially for small and medium enterprises (SMEs). UN 13 - ترى دراسات استقصائية مختلفة أن الحصول على التمويل يمثل عقبة بالنسبة للأعمال التجارية في عدد من البلدان النامية، ولا سيما بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, said that obtaining finance was a major obstacle for SMEs, in particular for newly established companies and those managed by women entrepreneurs. UN 50- وقال ممثل إسبانيا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، إن الحصول على التمويل هو حاجز من الحواجز الرئيسية التي تعترض سبيل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وبشكل خاص بالنسبة للشركات الحديثة الإنشاء والشركات التي تديرها نساء.
    (c) Facilitate obtaining finance for technical cooperation projects, the selection of experts or contractors etc. by serving whenever necessary as an intermediary between countries requesting assistance and multilateral and bilateral donors providing technical and financial assistance. UN )ج( تسهيل الحصول على التمويل اللازم لمشاريع التعاون التقني واختيار الخبراء أو المقاولين وغير ذلك من خلال العمل، حسب الاقتضاء، كوسيط بين البلدان التي تطلب المساعدة والمانحين المتعددي اﻷطراف والثنائيين الذين يقدمون مساعدات تقنية ومالية.
    The difficulties that SMEs face in obtaining finance are more pronounced when it comes to obtaining financing for technology investment. The outcome of technology investments, especially in research and development projects, establishing technology start-ups, launching new products or adapting new products, is highly uncertain, with the possible returns to the investment materializing only after lengthy periods. UN والصعوبات التي تواجهها هذه المشاريع في الحصول على التمويل تكون أكثر حدة عندما يتعلق الأمر بالحصول على تمويل للاستثمار في مجال التكنولوجيا، ذلك لأن نتائج الاستثمارات في التكنولوجيا، لا سيما في مشاريع البحث والتطوير التي تنشئ مشاريع طلائعية في مجال التكنولوجيا أو تصدر منتجات جديدة أو تكيّفها، غير أكيدة إلى حد كبير، أضف إلى ذلك أن العائدات المرجوة من الاستثمار لا تتحقق إلا بعد فترات طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more