Weekly humanitarian meetings with Turkish Cypriots in the south to assist in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education, as well as in the facilitation of bicommunal activities | UN | عقد اجتماعات إنسانية أسبوعية مع القبارصة الأتراك في الجنوب للمساعدة في الحصول على وثائق الهوية والإسكان وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والعمل والتعليم، وكذلك تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين |
UNFICYP also continued to assist Turkish Cypriots in the southern part in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education. | UN | كما واصلت القوة مساعدة القبارصة الأتراك في الجزء الجنوبي في الحصول على وثائق الهوية والسكن وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والعمل والتعليم. |
UNFICYP continued to assist Turkish Cypriots living in the south in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education. | UN | وواصلت قوة الأمم المتحدة مساعدة القبارصة الأتراك الذين يعيشون في الجنوب في الحصول على وثائق الهوية والإسكان وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية وفرص العمالة والتعليم. |
8. The Turkish Cypriot community in Limassol continues to make complaints of discrimination principally related to the lack of social services and adequate housing and the difficulty in obtaining identity documents. | UN | 8- ولا تزال طائفة القبارصة الأتراك في ليماسول تقدم شكاوى ضد التمييز تتعلق أساساً بعدم وجود الخدمات الاجتماعية والسكن اللائق وبصعوبة الحصول على وثائق هوية. |
:: Weekly humanitarian meetings with Turkish Cypriots in the south to assist in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education | UN | :: عقد اجتماعات إنسانية أسبوعية مع القبارصة الأتراك في الشمال للمساعدة في الحصول على وثائق الهوية والإسكان وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والعمل والتعليم |
18. UNFICYP also continued to assist Turkish Cypriots living in the south with obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education. | UN | 18 - وواصلت قوة الأمم المتحدة أيضا تقديم المساعدة إلى القبارصة الأتراك الذين يعيشون في الجنوب في الحصول على وثائق الهوية والمساكن وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والحصول على العمل والتعليم. |
:: Weekly humanitarian meetings with Turkish Cypriots in the south to assist in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment, education, as well as in the facilitation of bicommunal activities | UN | :: عقد اجتماعات إنسانية أسبوعية مع القبارصة الأتراك في الجنوب لمساعدتهم في الحصول على وثائق الهوية والإسكان وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والعمل والتعليم، وكذلك تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين |
30. UNFICYP also continued to assist Turkish Cypriots living in the southern part of the island in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education. | UN | 30 - وما زالت القوة تساعد أيضاً القبارصة الأتراك الذين يعيشون في الجزء الجنوبي من الجزيرة في الحصول على وثائق الهوية ومساكن وخدمات رعاية اجتماعية ورعاية طبية وعلى الحصول على عمل وتعليم في الجنوب. |
:: Weekly humanitarian meetings with Turkish Cypriots in the south to assist in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment, education, as well as the facilitation of bicommunal activities | UN | :: عقد اجتماعات إنسانية أسبوعية مع القبارصة الأتراك في الجنوب للمساعدة في الحصول على وثائق الهوية والإسكان وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الطبية والعمل والتعليم، وكذلك تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين |
(e) Physical violence and harassment faced by lesbian, bisexual and transsexual women and restrictions on obtaining identity documents for transgender persons. | UN | (ﻫ) ما تتعرض له المثليات ومزدوجات الميل الجنسي والمتحولات جنسياً من عنف بدني وتحرش، والقيود التي يواجهها الأشخاص من مغايري الهوية الجنسانية في الحصول على وثائق الهوية. |
(e) To take measures to address violence against and harassment of lesbian, bisexual and transsexual women and to abolish restrictions for transgender persons with regard to obtaining identity documents. | UN | (ﻫ) اتخاذ تدابير للتصدي لما تتعرض له المثليات ومزدوجات الميل الجنسي والمتحولات جنسياً من عنف وتحرش، وإلغاء القيود المفروضة على الأشخاص من مغايري الهوية الجنسانية في الحصول على وثائق الهوية. |
D. Identification, prevention and reduction of statelessness and the protection of stateless persons 34. Many stateless people around the globe continued to face challenges in exercising their human rights, including obtaining identity documents, registering their children and accessing public services. | UN | 34 - لا يزال الكثير من عديمي الجنسية حول العالم يواجهون تحديات في ممارسة حقوقهم الإنسانية، بما في ذلك الحصول على وثائق هوية وتسجيل أطفالهم والحصول على الخدمات العامة. |
UNFICYP continued to assist Turkish Cypriots living in the south in obtaining identity documents, housing, welfare services, medical care, employment and education. | UN | كما واصلت القوة تقديم المساعدة للقبارصة الأتراك الذين يعيشون في الجنوب للحصول على وثائق الهوية والمسكن وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية والتوظيف والتعليم. |