"occasion of the fiftieth anniversary of" - Translation from English to Arabic

    • بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء
        
    • بمناسبة الذكرى الخمسين
        
    • بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس
        
    • بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • إحياء للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء
        
    • احتفالات
        
    • لمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين
        
    • مناسبة الذكرى الخمسين لصدور
        
    • مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    In their Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, Member States promised to UN إن الدول اﻷعضاء، في إعلانها بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تعهدت
    39. This principle was reiterated most recently in the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٩٣- وقد أعيد تأكيد هذا المبدأ في اﻵونة اﻷخيرة في اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The establishment of a Council on Economic Security, proposed by the President of Ukraine, Mr. Leonid Kuchma, at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, would also help to achieve that goal. UN وإن إنشاء مجلس لﻷمن الاقتصادي، وهو الذي اقترحه رئيس أوكرانيا، السيد ليونيد كوتشما، في الاجتماع التذكاري الاستثنائي الذي عقد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من شأنه أن يساعد أيضا في تحقيق ذلك الهدف.
    The historic deliberations of our leaders on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations have confirmed the dramatic ways in which the world has changed in the past few years. UN إن المداولات التاريخية التي أجراها زعماؤنا بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة أكدت الطرق المثيرة التي تغير بها العالم في السنوات القليلة الماضية.
    C. Supplement to an Agenda for Peace: position paper of the Secretary-General on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations209 UN ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    As we can read in the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وكما جــاء في اﻹعــلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    As the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations states: UN وحسبما ينص عليه اﻹعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فإن:
    The Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations rightly anticipated UN كما أن اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قد توقع عن حق:
    Recalling the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وإذ تشير الى الاعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    Most recently, at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, we representatives of Member States adopted a Declaration stating that, UN ومؤخرا، وفي الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اعتمدنا نحن ممثلو الدول اﻷعضاء إعلانا جاء فيه:
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, we, the Member States and observers of the United Nations, representing the peoples of the world: UN وإننا، نحن الدول اﻷعضاء والمراقبين في اﻷمم المتحدة، إذ نجتمع ممثلين لشعوب العالم، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة:
    Member States and observers adopted the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, which focused on peace, development, equality, justice and the work of the world Organization. UN وقد أصدرت الدول اﻷعضاء والدول المراقبة اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وركز هذا اﻹعلان على السلام والتنمية والمساواة والعدالة وأعمال المنظمة العالمية.
    Ecuador is mindful of this situation, but would also like to stress the need, as expressed by the Heads of State and Government in the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, to UN وإكوادور تدرك حقيقة هذا الوضع، ولكنها تود أيضا أن تشدد على حقيقة أعرب عنها رؤساء الدول والحكومات في اﻹعلان الصادر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهي الحاجة الى:
    Resolution 50/6 Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN القرار ٥٠/٦ إعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    (a) At the international level, a major initiative should be undertaken by the General Assembly to revitalize and strengthen this effort on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations and the tenth anniversary of International Youth Year. UN )أ( ينبغي أن تضطلع الجمعية العامة على الصعيد الدولي، بمبادرة رئيسية لتنشيط وتعزيز هذا الجهد بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    In his message on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, President Zedillo said: UN وفي رسالة الرئيس زيديلو التي وجهها بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، قال ما يلي:
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, SELA had joined in calling for an in-depth study of the future role of those institutions, bearing in mind the changes that had occurred in international relations and the economic and social situation of the developing countries. UN وقال إنه بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، انضمت المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية إلى الدعوة إلى إجراء دراسة متعمقة للدور المستقبلي لهاتين المؤسستين، مع مراعاة التغييرات التي حدثت في العلاقات الدولية والحالة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية.
    It is fitting to recall that the Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations states that UN ومن المناسب أن نتذكر أن اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ينص على أن:
    Special event on the occasion of the fiftieth anniversary of UNITAR (organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)) UN مناسبة خاصة إحياء للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
    This reaffirmation was reiterated in a speech by the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz, which was delivered on his behalf by His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdul-Aziz, Second Deputy Prime Minister and Minister of Defence and Aviation, on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وقد جــرى التأكيد على ذلك في سياق كلمة خادم الحرمين الشريفين، التي ألقاها بالنيــابة عنه صاحب السمو الملكي النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء، ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام، خلال احتفالات العام الماضي.
    (c) The General Assembly should organize specific events on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and in preparation for the World Conference on Racism, as well as establish an international forum for migrants’ associations in order to encourage their involvement in, and concrete contribution to, those events; UN )ج( أن تنظم الجمعية العامة أحداثا محددة لمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وإعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية، وأن تنشئ فضلا عن ذلك محفلا دوليا لرابطات المهاجرين تشجيعا لها على المشاركة في هذه اﻷحداث والمساهمة فيها فعليا؛
    With this in mind, I would like to reaffirm on this solemn occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Japan's strong commitment to this worthy cause and its determination to bring about universal respect for the inherent dignity, equality and inalienable rights of all members of the human family. UN ومع أخذ هذه المسألة في الاعتبار، أود أن أؤكد مجددا في هذه المناسبة الجليلة، مناسبة الذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التزام اليابان القوي بهذه القضية الهامة وعزمها على تحقيق الاحترام العالمي والكرامة المتأصلة، والمساواة والحقوق غير القابلة للتصرف لجميع أعضاء اﻷسرة البشرية.
    President Abdul Gayoom: On this historic occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, I convey to you, Mr. President, and all Member States of the United Nations sincere greetings from the people of the Maldives. UN السيد عبد القيوم )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في هذه المناسبة التاريخية، مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى سائر الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بتحيات شعب ملديف الصادقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more