"occasion of the world day" - Translation from English to Arabic

    • بمناسبة اليوم العالمي
        
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧` اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع للمائدة المستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    National focal points are encouraged to issue national Dryland Champions certificates at the occasion of the World Day to Combat Desertification. UN يشجَّع المنسقون الوطنيون على إصدار شهادات وطنية خاصة تُقدم في إطار برنامج أنصار الأراضي الجافة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    :: Two public outreach events for 500 government counterparts, civil society representatives, media professionals and members of the public on the occasion of the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development and the International Day of Peace. UN :: تنظيم لقاءين للتوعية العامة بحضور 500 من النظراء الحكوميين وممثلي المجتمع المدني والإعلاميين والجمهور، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، واليوم الدولي للسلام.
    It had also established a technical committee on the implementation of the Convention and organized national information days and various demonstrations on the occasion of the World Day to Combat Desertification. UN كما أنشأت لجنة تقنية مكلفة بتنفيذ الاتفاقية ونظمت أياما وطنية إعلامية بالاضافة إلى احتفالات مختلفة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    It was aired on CNN World Report on the occasion of the World Day; UN وأذيع هذا الفيلم على الشاشة الصغيرة بمناسبة اليوم العالمي في إطار برنامج اﻟ C N N المعروف ﺑ C N N World Report؛
    3) workshops, public service announcements + press conferences on the occasion of the World Day. UN (3) حلقات عمل وعدد من إعلانات الخدمة العامة والمؤتمرات الصحفية بمناسبة اليوم العالمي.
    In his message on the occasion of the World Day of Migrants and Refugees, in 2014, Pope Francis reminded us that we must move away from attitudes of defensiveness and fear, indifference and marginalization, towards attitudes based on a culture of encounter, the only culture capable of building a better, more just and fraternal world. UN وقد ذكّرنا البابا فرانسيس في رسالته التي وجهها بمناسبة اليوم العالمي للمهاجرين واللاجئين، في عام 2014، أنه يجب علينا أن نتخلى عن المواقف الدفاعية والخوف وعدم الاكتراث والتهميش، وتبني المواقف القائمة على ثقافة الالتقاء، وهي الثقافة الوحيدة القادرة على بناء عالم أخوي أفضل وأكثر عدلا.
    51. The European Parliament adopted a resolution on the death penalty on 7 October 2010, on the occasion of the World Day against the Death Penalty. UN 51- واعتمد البرلمان الأوروبي قراراً بشأن عقوبة الإعدام في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بمناسبة اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام.
    48. The Secretary-General issued a message on the occasion of the World Day to Combat Desertification and Drought calling for a collective global response to drought and a shift from crisis management to drought preparedness and resilience. UN 48 - وأصدر الأمين العام رسالة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر دعا فيها إلى عمل عالمي جماعي للتصدي للجفاف وإحداث تحول من إدارة الأزمات إلى التأهب لمواجهة الجفاف والصمود.
    To that end, the Secretariat had participated with the Department of Public Information in producing a special Cable News Network (CNN) documentary which had been aired on the occasion of the World Day to Combat Desertification. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تعاونت اﻷمانة مع إدارة شؤون اﻹعلام في انتاج فيلم تسجيلي بشأن التصحر أذاعته الشبكة التليفزيونية (CNN) Cable News Network بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
    Furthermore, in 2013, a joint call for the abolition of the death penalty had been launched in Strasbourg, France, by 42 member States of the Council on the occasion of the World Day against the Death Penalty, in which they reiterated that the abolition of the death penalty in many African, American and Asian States exemplified the universal character of that fight. UN وعلاوة على ذلك، أطلق 42 من البلدان الأعضاء()، بمناسبة اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام في عام 2013، دعوة مشتركة من ستراسبورغ بفرنسا من أجل إلغاء عقوبة الإعدام، وتم تأكيد أن إلغاء عقوبة الإعدام في العديد من البلدان الأفريقية والأمريكية والآسيوية يضفي الطابع العالمي على تلك المعركة.
    The fourth forum of Cuban civil society organizations and international organizations based in Cuba for the liberation of the Five Cuban Heroes, gathered in Cuba on the occasion of the World Day for their release, reiterates its denunciation and condemnation of the unjust imprisonment of Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero and Fernando González, who have been held in the United States for 15 years. UN يُعرب المنتدى الرابع لمنظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الدولية التي توجد مقارها في كوبا المكرّس للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة، الذي انعقد في كوبا بمناسبة اليوم العالمي للمطالبة بالإفراج عنهم، من جديد عن استنكاره وإدانته للسجن الجائر لخيراردو هرنانديز ورامون لابانيينو وأنطونيو غيريرو وفرناندو غونزاليز، الذين تحتجزهم الولايات المتحدة منذ 15 سنة.
    11. On 12 June 2010, the Coordinating Committee issued a third joint statement on the occasion of the World Day against Child Labour, urging Member States to further promote human rights education as a means of achieving the goal of eliminating the worst forms of child labour by 2016. UN 11 - وفي 12 حزيران/يونيه 2010، أصدرت لجنة التنسيق بيانا مشتركا ثالثا بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال، حثّت فيه الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان باعتباره وسيلة لتحقيق هدف القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول 2016().
    Through promotional materials to raise awareness on detention conditions, the design of a professional guidebook for judges on juvenile justice, production of flyers and T-shirts on the occasion of the World Day of the Detainee, conduct of 2 multimedia campaigns on the conditions of detention, publication of 2 dossiers du jour in local papers and 3 documents on the fight against prolonged detention UN من خلال مواد ترويجية للتوعية بشأن ظروف الاحتجاز، وإعداد كتيب إرشادي للقضاة في مجال قضاء الأحداث وإنتاج المنشورات والقمصان الدعائية بمناسبة اليوم العالمي للمحتجزين، وتنظيم حملتين عبر وسائط الإعلام المتعددة بشأن ظروف الاحتجاز، ونشر اثنين من ملفات " الأخبار اليومية " في الصحف المحلية وثلاث وثائق بشأن مكافحة الاحتجاز الطويل الأمد
    95. Forum for Arab adolescents 2009: Organized by the Jordan River Foundation on the occasion of the World Day for the Prevention of Child Abuse, the forum was attended by 80 adolescents representing the nine Arab States of Saudi Arabia, the Sudan, Yemen, Bahrain, Qatar, the Syrian Arab Republic, Lebanon, Palestine and Egypt, in addition to Jordan, and by national and regional institutions working in the field of children. UN 95- منتدى الأطفال اليافعين العرب 2009: والذي نظمته مؤسسة نهر الأردن بمناسبة اليوم العالمي لحماية الطفل من الإساءة. وشارك بالمنتدى 80 يافعاً ويافعة يمثلون تسع دول عربية؛ من السعودية والسودان واليمن والبحرين وقطر وسورية ولبنان وفلسطين ومصر بالإضافة إلى الأردن ومؤسسات وطنية وإقليمية عاملة معنية في مجال الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more