In each plant, workers participate in a representative group of workers which monitors and enforces the Programme for Prevention of occupational exposure to Benzene. | UN | وفي كل منشأة، يشارك العمال في مجموعة تمثلهم وتقوم بمراقبة وتنفيذ برنامج للوقاية من التعرض المهني للبنزين. |
Generally speaking, most countries seem to agree that risk reduction measures should focus on the assessment of occupational exposure to toxic chemicals, with further recommendations that risk assessment studies to support decisionmaking be conducted. | UN | وعموماً يبدو أن أغلبية البلدان متفقة على ضرورة أن تركز تدابير الحد من المخاطر على تقييم التعرض المهني للمواد الكيميائية السمية، مع توصيات أخرى بإجراء دراسات لتقييم المخاطر لدعم صنع القرار. |
Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational exposure limits. | UN | وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
The source of the occupational exposure limit should be stated on the SDS. | UN | ويتعين توضيح مصدر حدود التعرض المهني في صحيفة بيانات السلامة. |
If an occupational exposure limit exists for the country or region in which the SDS is being supplied, this should be listed. | UN | وإذا كانت هنالك حدود للتعرض المهني خاصة بالبلد أو الإقليم الذي ترسل إليه صحيفة بيانات السلامة فينبغي ذكرها. |
In addition, several studies showed that poisonings and deaths were linked to occupational exposure to methamidophos in Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل. |
The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. | UN | وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح. |
occupational exposure and ingestion of milk by infants were also recognized as risk factors that could pose a threat to human health. | UN | وجرى التعرف على التعرض المهني وتناول اللبن من جانب الأطفال الرضع على أنها عوامل مخاطر يمكن أن تفرض تهديداً لصحة البشر. |
Directive No. 6 of 1986 concerning the monitoring of occupational exposure to askarel fluid (mineral oil). | UN | التعليمات رقم 6 لسنة 1986 والخاصة بالرقابة من التعرض المهني لزين الاسكرال؛ |
Directive No. 2 of 1990 concerning occupational exposure in the manufacture, handling and storage of insecticides. | UN | التعليمات رقم 2 لسنة 1990 والخاصة عن التعرض المهني في تصنيع وتداول وخزن المبيدات الحشرية؛ |
occupational exposure relating to permitted uses of mercury concerns several types of activities: | UN | ينجم التعرض المهني المتعلق بالاستخدامات المسموح بها للزئبق عن عدة أنواع من الأنشطة هي: |
Following this assessment new occupational exposure data was received. | UN | وإثر هذا التقييم، وردت بيانات جديدة عن التعرض المهني. |
The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. | UN | وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح. |
occupational exposure and ingestion of milk by infants were also recognized as risk factors that could pose a threat to human health. | UN | وجرى التعرف على التعرض المهني وتناول اللبن من جانب الأطفال الرضع على أنها عوامل مخاطر يمكن أن تفرض تهديداً لصحة البشر. |
However, some areas of occupational exposure may not be adequately monitored. | UN | بيد أن بعض مجالات التعرض المهني قد لا تكون خاضعة للرصد الكافي. |
The Committee has also made use of other studies, particulary some recently published data on the effects of occupational exposure at moderate to low doses. | UN | واستعانت اللجنة كذلك بدراسات أخرى منها، خصوصا، بعض البيانات المنشورة حديثا عن آثار التعرض المهني لجرعات تتراوح بين معتدلة ومنخفضة. |
The extent and reporting of the occupational exposure in medical work is thought to be good in large medical installations, but it is likely to be less satisfactory in small installations. | UN | ويعتقد أن مستوى الابلاغ عن التعرض المهني في العمل الطبي جيد في المنشآت الطبية الكبيرة، ولكن من المرجح ألا يكون في المنشآت الصغيرة مرضيا بنفس الدرجة. |
occupational exposure, viewed globally, corresponds to about eight hours of exposure to natural sources. However, occupational exposure is confined to a small proportion of those who work. | UN | أما التعرض المهني فهو يناظر من وجهة النظر الشاملة هذه، حوالي ٨ ساعات من التعرض للمصادر الطبيعية، بيد أن التعرض المهني مقصور على نسبة صغيرة من العاملين في هذا الميدان. |
Studies on occupational exposure are mostly from Scandinavia and Asia, where high-exposure occupational groups like electronic dismantlers have been the main focus. | UN | تأتي معظم الدراسات بشأن التعرض المهني من اسكندينافيا وآسيا حيث مجموعات التعرض المهني المرتفع مثل عمال تفكيك الأجهزة الإلكترونية كانوا هم مناط التركيز الرئيسي. |
These controls are designed to reduce and maintain employee exposure below national occupational exposure limit values. | UN | وتصمم هذه الضوابط للحد من تعرض العاملين وإبقاء هذا التعرض أقل من قيم الحدود القصوى للتعرض المهني على الصعيد الوطني. |
The estimated indirect exposure via environment is very low compared to occupational exposure. | UN | يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني. |
" Implement programmes, recommendations and guidelines on the prevention of occupational exposure relating to permitted uses where potential exposures are of concern " . | UN | ' ' أن ينفِّذ البرامج والتوصيات والمبادئ التوجيهية بشأن منع التعرّض المهني المتصل بالاستخدامات المسموح بها حيثما تكون احتمالات التعرّض مثاراً للقلق``. |
There is a need to develop interventions to reduce both residential and occupational exposure from DDT applications. | UN | وهناك حاجة إلى وضع تدخلات للحد من التعرض في المساكن والتعرض المهني الناتجين من استخدامات الـ دي. |
Increase the active involvement of the health sector to identify, treat and track diseases potentially caused by occupational exposure to manufactured nanomaterials and develop and implement preventive interventions. | UN | 3 - تعزيز المشاركة الفعالة لقطاع الصحة في تحديد ومعالجة وتتبع الأمراض المحتمل أن تنتج بسبب التعرض مهنيا للمواد النانوية المصنعة، وتطوير وتنفيذ تدخلات وقائية |
Other reported occupational exposure | UN | أنواع تعرض مهني أخرى مبلغ عنها |
The observation of serious hepatic effects in animals (e.g., fatty degeneration and necrosis) suggests that the same results could potentially occur in workers following prolonged occupational exposure to HCH isomers. | UN | كما إن ملاحظة حدوث أضرار كبدية خطرة (مثلاً، الحؤول الدُّهني والنَّخَر (نِكروز)) تشير إلى أن النتائج نفسها يُحتمل أن تحدث لدى العمال عقب فترات مطوّلة من التعرّض المِهنيّ لتأثير أيزومرات (HCH). |