The work of the occupational group managers is increasing significantly with the deployment of Inspira to field missions. | UN | ويتزايد حجم عمل مديري الفئات المهنية بدرجة كبيرة في ظل تطبيق نظام إنسبيرا في البعثات الميدانية. |
The unutilized balance was offset by the establishment of occupational group Manager positions in the Professional category at higher grade levels than approved. | UN | وقوبل الرصيد غير المستخدم بإنشاء وظائف لمديري الفئات المهنية عند مستويات في الفئة الفنية أعلى من الدرجة المعتمدة. |
Types of issues by occupational group of visitors across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | نوع المسائل المعروضة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار |
Visitors by occupational group across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | توزيع الزوار بحسب الفئة المهنية في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
The profile of the Recruitment and Outreach Officer has been reconfigured to constitute an occupational group Manager with substantive expertise in an occupational group. | UN | وقد أعيدت صياغة مواصفات مسؤول التوظيف والاتصال بما يجعله يصير مديرا للفئات المهنية، له خبرة فنية في فئة مهنية بعينها. |
The number of candidates taking the examination per occupational group has almost quadrupled since 2000. | UN | وتضاعف عدد المرشحين المتقدمين للامتحان في كل مجموعة مهنية إلى أربعة أضعاف تقريبا منذ عام 2000. |
occupational group managers are improving the development and management of occupational group rosters. | UN | ويقوم مديرو المجموعات المهنية بتحسين وضع وإدارة قوائم المجموعات المهنية. |
Elementary occupation is still the second major occupational group and engages 1.2 million people. | UN | ولا تزال المهن الابتدائية تشكل المجموعة المهنية الرئيسية الثانية التي يعمل فيها 1.2 مليون شخص. |
Introduction of central review mechanism and occupational group management | UN | استحداث آلية الاستعراض المركزية وإدارة الفئات المهنية |
Figure 3 below represents a breakdown by occupational group of the visitors to the integrated Office in 2008. | UN | ويمثل الشكل 3 أدناه توزيعا بحسب الفئات المهنية لزائري المكتب المتكامل في عام 2008. |
Table 13 occupational group Analysis by Gender 2003 - 2004 79 | UN | الجدول 13 - تحليل الفئات المهنية حسب نوع الجنس، 2003-2004 |
Women's salaries as a percentage of men's, by occupational group | UN | نسبة أجر المرأة إلى أجر الرجل بحسب الفئات المهنية الفئة الفنية |
Percentage of visitors by occupational group for consolidated Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, 2008 | UN | النسبة المئوية للزائرين بحسب الفئة المهنية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في شكله المدمج، عام 2008 |
The occupational group manager is responsible for managing the supply of available rostered candidates with the necessary qualifications and expertise to meet staffing requirements. | UN | ويتولى مدير الفئة المهنية المسؤولية عن إدارة العدد المتاح من المرشحين المدرجين في القائمة ذوي المؤهلات والخبرات اللازمة لتلبية الاحتياجات من الموظفين. |
EMPLOYED POPULATION BY MAIN occupational group, BRANCH OF ACTIVITY AND SEX, 1995 | UN | السكان العاملون حسب الفئة المهنية الرئيسية وفرع النشاط والجنس، ١٩٩٥ |
TOTAL WORKING POPULATION BY occupational group ACCORDING TO SEX | UN | مجموع السكان العاملين حسب الفئة المهنية وفقا لنوع الجنس |
Candidates will apply to generic vacancy announcements for similar posts in an occupational group. | UN | وسيقدم المرشحون طلباتهم ردا على الإعلانات العامة عن الشواغر التي تطابق وظائف مماثلة في فئة مهنية ما. |
Here the wage disparity could result from the tendency for males and females to hold different jobs within each occupational group. | UN | والفرق في الأجر في هذه الحالة قد ينجم عن عن ميل الذكور والإناث إلى شغل وظائف مختلفة ضمن كل فئة مهنية. |
Priority in any occupational group will be given to staff promoted or recruited through the internal and national competitive examinations in order to facilitate rapid adaptation to their new work assignments; | UN | وسيتم إيلاء اﻷولوية في أي مجموعة مهنية إلى الموظفين الذين جرى ترقيتهم أو تعيينهم من خلال الامتحانات التنافسية الداخلية والوطنية بغية تسهيل تكيفهم السريع مع مهام أعمالهم الجديدة؛ |
Distribution of cases, by occupational group | UN | توزع القضايا حسب المجموعات المهنية |
A phased approach was proposed instead, with a mobility pilot project for Professional staff in the administrative occupational group as the first stage. | UN | واقترح بدلا من ذلك اتباع نهج متدرج ينطوي على مراحل وتكون المرحلة اﻷولى فيه هي مشروع تجريبي لتنقل موظفي الفئة الفنية في المجموعة المهنية الادارية. |
The new selection process for the senior levels of mission administration now follows the same process as that which the occupational group managers handle. | UN | وتتبع العملية الجديدة لاختيار الرتب العليا لإدارة البعثات الآن نفس العملية التي تتبعها بالنسبة للفئات المهنية لمدراء. |
1.B Consultants and individual contractors at non-field operations, by occupational group: | UN | التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب المجموعة الوظيفية: 2010-2011 |
The 2010 National Competitive Recruitment Examination, which included the human rights occupational group, yielded another group of candidates from unrepresented and underrepresented Member States from which OHCHR was able to recruit. | UN | وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني لعام 2010، والذي شمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، تمكنت المفوضية من التعيين منها. |
8. In an effort to widen the pool of candidates interested in the subject of human rights, the High Commissioner has recommended that the Office of Human Resources Management (OHRM) establish a human rights occupational group. | UN | 8- وفي مسعى لتوسيع نطاق مجموعة المرشحين المهتمين بموضوع حقوق الإنسان، أوصت المفوضة السامية أن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بإنشاء فريق مهني يُعنى بحقوق الإنسان. |
33. An analysis of the employed labour force cross-classified by occupational group and sex illustrates the gender bias that exists with respect to spheres of employment. | UN | 33 - ويبين تحليل القوة العاملة الناشطة المصنف حسب المجموعات الوظيفية ونوع الجنس التحيز القائم على أساس نوع الجنس فيما يتصل بمجالات العمل. |
In addition, 96 per cent of participants in the programme changed department, 68 per cent changed duty station and 72 per cent changed occupational group. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 96 في المائة من المشتركين في البرنامج بتغيير إداراتهم، و 68 في المائة بتغيير مراكز عملهم، و 72 في المائة بتغيير فئاتهم المهنية. |
Persons with disabilities placed in private companies, by sex and occupational group | UN | الأشخاص ذوو الإعاقة الموظفون في شركات خاصة، بحسب الجنس والفئة المهنية |
In order to reduce this vacancy rate in the human resources occupational group, a dedicated capacity for this core activity is required. | UN | وللحد من معدل الشغور هذا بالنسبة للفئة المهنية العاملة في مجال الموارد البشرية، يلزم تخصيص قدرة مكرسة لهذا النشاط الأساسي. |