"occupational hazards" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المهنية
        
    • الأخطار المهنية
        
    • مخاطر العمل
        
    • بالمخاطر المهنية
        
    • والأخطار المهنية
        
    Also the protection of the fertility of the couple vis-à-vis possible occupational hazards has had little attention so far. UN كما لم يوجه سوى قليل من الاهتمام حتى الآن لحماية خصوبة الأزواج في مواجهة المخاطر المهنية الممكنة.
    82. occupational hazards insurance administered by the Social Security Fund covers accidents on the job and occupational illness. UN 82- ويغطي تأمين المخاطر المهنية الذي يديره صندوق الضمان الاجتماعي المخاطر المتعلقة بالعمل والأمراض المرتبطة بالمهنة.
    TABLE 16 occupational hazards insurance – Increases in benefits. 1997-2004 UN التأمين ضد المخاطر المهنية - الزيادات في المستحقات: 1997-2004
    Gender-sensitive work environments need to be safe and ergonomically designed to prevent occupational hazards. UN ويجب أن تكون بيئات العمل المراعية لنوع الجنس سليمة ومصممة على نحو فعال لتفادي الأخطار المهنية.
    Article 4 provides for the application of the occupational hazards branch and annuities branch as follows: UN ونصت المادة الرابعة من هذا النظام تطبيق الأخطار المهنية وفرع المعاشات حسب التفعيل الآتي:
    occupational hazards benefits branch: Initial capitalization system UN فرع إعانات الأخطار المهنية: نظام التمويل الأولي
    Identifying occupational hazards to which workers are exposed; UN :: كشف المخاطر المهنية التي يتعرض لها العمال في الشركة؛
    The Act required amendments to certain articles of the Workers' Statute, the Labour Procedure Act and the Prevention of occupational hazards Act. UN واقتضى هذا القانون إدخال تعديلات على بعض مواد نظام العاملين، وقانون إجراءات العمل، وقانون الوقاية من المخاطر المهنية.
    Act No. 18-2012 of 22 August 2012 on the regime applicable to occupational hazards and pensions for private-sector employees; UN القانون رقم 18-2012 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2012 والمتعلق بنظام التأمين من المخاطر المهنية ومعاشات العاملين في القطاع الخاص؛
    36. Such persons shall be entitled to medical and financial benefits, but occupational hazards will not be covered. UN 36 - ويكون من حق هؤلاء الأشخاص الحصول على مزايا طبية ومالية دون أن يشمل ذلك المخاطر المهنية.
    In 1995, the Department of Employment began a field study on occupational hazards with a view to identifying the sectors presenting a high risk to workers’ health, as part of the implementation of a national policy of prevention. UN وبدأت إدارة التشغيل في عام 1995 دراسة ميدانية بشأن المخاطر المهنية بهدف تحديد قطاعات الأنشطة الخطرة جداً على صحة العاملين وذلك في إطار تنفيذ سياسة وقائية وطنية.
    (i) Monitoring of the working environment to identify, evaluate and control occupational hazards such as heat, light, noise, vibration, various chemicals and substances, working processes and postures, work practices, etc.; UN `١` رصد البيئة العمالية لتعيين وتقييم ومكافحة المخاطر المهنية من قبيل الحرارة والضوء والضوضاء والاهتزازات، والكيماويات والمواد المختلفة، وعمليات التشغيل وأوضاعه، وأساليب العمل، إلى آخره؛
    Under this new law, the Fund is established as a public-law entity responsible for administering the maternity and sickness insurance funds, the disability, old age and death insurance funds, and the occupational hazards programme. UN فبموجب هذا القانون، اتخذ الصندوق شكل كيان قانوني عام مسؤول عن إدارة صناديق الأمومة والتأمين الصحي، وصناديق الإعاقة والشيخوخة والوفاة، وبرنامج المخاطر المهنية.
    In cooperation with the National Insurance Institute, the Insurance Regulation was drafted for occupational hazards for self-employed and own-account workers, designed for adolescents. UN وبالتعاون مع المعهد الوطني للتأمين، وُضِع قانون التأمين لتغطية الأخطار المهنية لصالح المراهقين العاملين لحسابهم الخاص.
    occupational hazards and preventive management training programme. UN تنفيذ برنامج تدريبي على الأخطار المهنية والعمل الوقائي.
    To design a range of services to provide support for companies insured for occupational hazards in order to facilitate the process of improving occupational health. UN ابتكار طائفة من الخدمات لتقديم الدعم لشركات مؤمنَّة ضد الأخطار المهنية تيسيراً لعملية تحسين الصحة المهنية.
    - occupational hazards Original air date February 21, 2012 Open Subtitles الأخطار المهنية تاريخ البث: 21 فبراير 2012
    Protection against occupational hazards, and compensation UN الحماية من الأخطار المهنية والتعويض
    It is the obligation of the employers to keep for female and male employees safe from occupational hazards. UN 154- يلتزم أصحاب العمل بالحفاظ على سلامة العاملين الإناث والذكور من الأخطار المهنية.
    Pensioners according to size of pension and average pension received through the occupational hazards Insurance in April 2011 UN أصحاب المعاشات حسب فئة ومتوسط مبلغ الإعانات المالية التي يمنحها التأمين ضد مخاطر العمل حتى نيسان/أبريل 2011
    It also includes an obligation to raise workers' awareness of occupational hazards, the manner in which workplace environments produce poor health outcomes and the prevalence of work-related diseases and contributing psychosocial factors. UN وتشمل أيضاً التزاماً بإذكاء وعي العمال بالمخاطر المهنية وما ينتج عن بيئات العمل من تدهور في الحالة الصحية وانتشار الأمراض ذات الصلة بالعمل والعوامل النفسية والاجتماعية التي تسهم في ذلك.
    Article 7 of the INSS financial regulations provides for financing systems for disability, old-age, death and occupational hazards insurance benefits. UN 395- تنص المادة 7 من اللائحة المالية للمعهد على نظم تمويل لفوائد التأمين في حالات الإعاقة وكبر السن والوفاة والأخطار المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more