"occupational risks" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المهنية
        
    • مخاطر العمل
        
    • الأخطار المهنية
        
    • للمخاطر المهنية
        
    • المخاطر الوظيفية
        
    • بالمخاطر المهنية
        
    Membership trends for workers enrolled in the general system occupational risks insurance UN توجهات العضوية بالنسبة للعمال في النظام العام للتأمين من المخاطر المهنية
    Both immediate and delayed occupational risks are estimated to be distinctly higher for coal fuel cycles than for oil or natural gas. UN ويقدر أن المخاطر المهنية اﻵنية واللاحقة لدورات وقود الفحم أعلى بكثير منها في حالة النفط أو الغاز الطبيعي.
    Source: General Directorate for occupational risks Insurance, occupational risks Insurance Administrators. UN المصدر: المديرية العامة للتأمين من المخاطر المهنية، مديرو نظام التأمين من المخاطر المهنية.
    Pension for ascendants in respect of occupational risks. UN :: المعاش المدفوع للآباء في حالة مخاطر العمل.
    In Spain, a law for the prevention of occupational risks and promotion of safety and health of pregnant and lactating workers has been adopted. UN وفي إسبانيا، اعتمد قانون للوقاية من الأخطار المهنية وتعزيز سلامة العاملات الحوامل والمرضعات.
    - Carrying out 3,840 special and regularly scheduled inspections and repeat inspections of workplaces to ensure that men and women are not being exposed to occupational risks, in the manufacturing, service, commercial and agricultural sectors; UN - إجراء نحو 840 3 عملية تفتيش وإعادة تفتيش خاصة وفقا لجدول زمني معين لمراكز العمل للتأكد من عدم تعرض العمال والعاملات فيها للمخاطر المهنية في قطاعات الصناعة والخدمات والتجارة والزراعة؛
    This would reduce occupational risks and morbidity and mortality in occupational and work-related diseases and injuries and improve the working environment. UN ومن شأن ذلك أن يقلل من المخاطر المهنية ومعدلات الاعتلال والوفيات الناتجة عن اﻷمراض واﻹصابات المهنية والمتصلة بالعمل، وأن يحسن بيئة العمل.
    430. The general system of occupational risks insurance began in 1994 with 3,622,402 members. UN 431- وبدأ النظام العام للتأمين من المخاطر المهنية في عام 1994 وبلغ عدد أعضائه آنذاك 402 622 3 عضوا.
    217. Every worker has the right - implicit in his contract of employment - to provide his services in an environment free from occupational risks. UN 217- ويتمتع كل عامل بالحق - المنصوص عليه ضمنياً في عقد عمله - بتقديم خدماته في بيئة خالية من المخاطر المهنية.
    At present the system has coverage limitations, with regard both to the working population monitored and to the number of occupational risks included in the legislation. UN وفي الوقت الحالي، توجد قيود على تغطية هذا النظام، فيما يتعلق بعدد العاملين الذين يجري رصد صحتهم وعدد المخاطر المهنية المدرجة في هذا التشريع.
    281. ISSS provides benefits in respect of occupational risks and incapacity to work. UN 281- يوفر المعهد الإعانات بشأن المخاطر المهنية والعجز عن العمل.
    Assistance in helping migrants to make informed decisions by presenting the pros and cons of migration particularly certain occupational risks that women migrant workers may face on the job. UN 2 - تقديم المساعدة للمهاجرين لإعانتهم على اتخاذ قرارات مطّلعة من خلال عرض محاسن ومساوئ الهجرة، وبخاصة المخاطر المهنية التي قد تواجهها العاملات المهاجرات أثناء العمل.
    occupational risks insurance. UN :: التأمين على المخاطر المهنية.
    provide its workers free of charge with the equipment and tools necessary for the prevention of occupational risks; UN (ه) تزويد العاملين فيها بالمعدات والأدوات اللازمة للوقاية من المخاطر المهنية مجاناً؛
    331. Firstly, article 26 of Act No. 31/1995 of 8 November 1995 on the prevention of occupational risks covers maternity protection. UN 331- أولاً، تقع حماية الأمومة في نطاق المادة 26 من القانون رقم 31/1995 المعتمد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بشأن الوقاية من المخاطر المهنية.
    occupational risks are the accidents or diseases to which workers are exposed in the course of or on account of their work. UN مخاطر العمل هي حوادث أو أمراض يتعرض لها العامل أثناء عمله أو بسببه.
    Lump-sum payments for occupational risks. UN :: مدفوعات إجمالية عن مخاطر العمل.
    127. The Commission's task is to study problems of health and safety in the workplace and to make suggestions and provide opinions concerning regulation of these issues, and on the general pattern and implementation of the national policy for the prevention of occupational risks. UN 127- ومهمة هذه اللجنة دراسة المشكلات المتعلقة بالصحة والسلامة في العمل ووضع مقترحات وإبداء آراء عن تنظيم هذه المسائل، إلى جانب توجيه السياسة القومية للوقاية من الأخطار المهنية وتطبيق هذه السياسة.
    · occupational risks; UN فرع الأخطار المهنية
    272. ISSS awards a survivors' pension in respect of occupational risks when the death of the insured person was the direct consequence of an industrial accident or occupational disease or when the deceased was in receipt of a full incapacity pension. Survivors' pensions in respect of occupational risks may be awarded to a spouse or common-law spouse, to any children aged under 21 years or, failing that, to the parents. UN 272- ويمنح المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي معاشات الباقين على قيد الحياة بالنسبة للمخاطر المهنية عندما تكون وفاة الشخص المؤمن عليه نتيجة مباشرة لحادث صناعي أو مرض مهني أو إذا كان المتوفى يحصل على كامل معاش العجز ويجوز منح معاش الباقين على قيد الحياة فيما يتعلق بالمخاطر المهنية إلى قرين أو قرين القانون العام، أو أي طفل يقل عمره عن 21 سنة أو في حالة عدم وجود ذلك، إلى الآباء.
    An increasing number of them are employed by external contractors rather than being directly employed by the hospital, and may not receive any information on the occupational risks to which they are exposed and on the correct procedures for handling, loading and unloading waste bags and containers. UN ويتولى متعهدون خارجيون توظيف أعداد متزايدة من هؤلاء العمال بدلاً من تعيينهم بشكل مباشر عن طريق المستشفيات، وقد لا يتلقون أية معلومات عن المخاطر الوظيفية التي يتعرضون لها وعن الإجراءات الصحيحة للتعامل مع أكياس وحاويات النفايات وشحنها وتفريغها.
    Incapacity pensions in respect of occupational risks are awarded in amounts directly proportional to the degree of incapacity. UN وتمنح معاشات العجز فيما يختص بالمخاطر المهنية بمبالغ تتناسب مباشرة مع درجة العجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more