"occupational therapy" - Translation from English to Arabic

    • العلاج المهني
        
    • والعلاج المهني
        
    • العلاج الوظيفي
        
    • والتأهيل المهني
        
    • بالعلاج المهني
        
    • والعلاج الوظيفي
        
    - Vacation schools for children and adolescents in public schools emphasizing occupational therapy and play; UN :: تنظيم مدارس صيفية للأطفال والمراهقين من المدارس العامة مع التركيز على العلاج المهني وأنشطة اللعب.
    It also introduced occupational therapy into its rehabilitation programmes, and expanded existing departments. UN كما أدرجت العلاج المهني في برامج إعادة التأهيل لديها، ووسعت نطاق البرامج القائمة.
    To equip comprehensive EmOC centres with required staff, between 2002 and 2006, 13 nurses were trained in anaesthesiology, 2 nurses in neonatology, 4 nurses in occupational therapy and 6 doctors in comprehensive EmOC provision. UN ومن أجل التجهيز الكامل للرعاية التوليدية الطارئة بما يكفي من الموظفين، مابين عامي 2002 و 2006، تم تدريب 13 ممرضة في التخدير وممرضتين في علوم المواليد الحديثي الولادة، و4 ممرضات في العلاج المهني و 6 أطباء في توفير كامل الرعاية التوليدية الطارئة.
    More needed to be done, however, in the areas of physical and occupational therapy. UN بيد أن ثمة المزيد مما يجب عملة في مجالات العلاج الجسمي والعلاج المهني.
    If it is not possible to integrate a disabled person into working life on the general labour market or an integrated enterprise, day-care centres and institutions with residential facilities are used, when trying to preserve and/or further develop the existing abilities by means of occupational therapy. UN فإذا ما تعذر إدماج المعوقين في الحياة العملية بأسواق العمل العامة أو في المؤسسات المدمجة، فيجري اللجوء إلى مراكز الرعاية اليومية والمؤسسات التي تشتمل على مرافق للإقامة، في محاولة للحفاظ على القدرات القائمة و/أو زيادة تنميتها عن طريق العلاج الوظيفي.
    At present, four international United Nations Volunteers are providing support in geographic information systems, architecture, occupational therapy with specific emphasis on support for the disabled and elderly, and psychology/ community work. UN ويتولى حاليا أربعة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين تقديم الدعم في مجالات نظم المعلومات الجغرافية، والهندسة المعمارية، والتأهيل المهني مع التركيز بوجه خاص على تقديم الدعم للمعوقين والمسنين وعلى الأنشطة في مجال علم النفس والعمل المجتمعي.
    Fifteen inmates are receiving specialized treatment in the Colina 1 prison, which has an appropriate infrastructure and specialized professional workers (social worker, nurse, paramedical assistant, occupational therapy specialist); UN ويتلقى خمسة عشر نزيلاً حالياً العلاج الخاص في سجن كولينا رقم 1، المجهز ببنية تحتية مناسبة وعمال مهنيين متخصصين (أخصائيون اجتماعيون وممرضون ومساعدون طبيون ومتخصصون بالعلاج المهني
    Training is available for rehabilitation medicine, physical therapy and occupational therapy. UN والتدريب متاح لطب إعادة التأهيل، والعلاج الطبيعي والعلاج الوظيفي.
    Moreover, there are facilities offering to people with disabilities who are incapable of employment to undertake social and professional rehabilitation to acquire or reinstate the skills necessary for taking up employment; these include occupational therapy workshops being separate units in terms of organisation and funding. UN وعلاوة على ذلك، هناك منشآت تقدم للأشخاص ذوي الإعاقة غير القادرين على العمل فرصة للاضطلاع بإعادة تأهيل اجتماعي ومهني لاكتساب أو لاستعادة المهارات اللازمة لتولي الوظائف؛ وتشمل هذه حلقات العلاج المهني لكونها وحدات منفصلة من حيث التنظيم والتمويل.
    It also provides direct occupational therapy service for autistic persons to improve their behavioural, communication, independent living and social skills and abilities, and advisory service on physiotherapy for DACs; UN كما توفر خدمة العلاج المهني مباشرة للأشخاص المصابين بمرض التوحد من أجل تحسين مهاراتهم وقدراتهم السلوكية والخاصة بالتواصل والعيش المستقل ومهاراتهم وقدراتهم الاجتماعية، والخدمة الاستشارية بشأن العلاج الطبيعي لمراكز الأنشطة النهارية؛
    (e) Provision of occupational therapy, physiotherapy and speech therapy to enhance self-reliance of children with disabilities in daily living, correct deformities and prevent deterioration in health. UN (ﻫ) توفير العلاج المهني والعلاج الطبيعي وعلاج الكلام لتعزيز اعتماد الأطفال ذوي الإعاقة على الذات في حياتهم اليومية، وتصحيح التشوهات ومنع تدهورهم الصحي.
    Apart from the teacher provisions, special schools are provided with specialist staff such as school social workers, school nurses, speech therapists, physiotherapists, occupational therapists, occupational therapy assistants and educational psychologists. UN وإلى جانب مخصصاتها من المعلمين، تزود مدارس التعليم الخاص أيضاً بهيئة من المتخصصين كأخصائيي الخدمة الاجتماعية بالمدارس وممرضات المدارس وأخصائيي علاج النطق والعلاج الطبيعي والعلاج المهني ومساعدي العلاج المهني وأخصائيي علم النفس التعليمي.
    It also has recently added language to its constitution that expands its mission to include the support of adult cancer patients, and the organization will soon open its doors to adult cancer patients by organizing informative and psychosocial seminars and creating a social space where adult patients may carry out occupational therapy. UN كما أضافت مؤخراً إلى دستورها لغة توسع بها نطاق مهمتها لكي تشمل تقديم الدعم لمرضى السرطان البالغين، وستفتتح المنظمة أبوابها قريباً أمام مرضى السرطان البالغين، وذلك بتنظيم حلقات دراسية إعلامية ونفسية وتوفير حيز اجتماعياً يمكن للمرضى البالغين أن يتلقوا فيه العلاج المهني.
    With regard to domestic violence cases, management at the St Giles Hospital are lobbying for " Respite Homes " for victims through occupational therapy on how to earn a living and get away from that depressed state. UN وفيما يتعلق بقضايا العنف الأسري، تطالب إدارة مستشفى سانت جيلز بإقامة " دور رعاية مؤقتة " للضحايا عن طريق تقديم العلاج المهني لهم بشأن كيفية الحصول على سُبل كسب الرزق والخروج من هذه الحالة الكئيبة.
    428. Physiotherapy or occupational therapy may be granted if the disabled person needs exercise to help maintain physical or mental skills. UN 428- ويمكن تقديم العلاج الطبيعي أو العلاج المهني إذا كان الشخص المعاق يحتاج إلى تمرينات تساعده في الاحتفاظ بمهاراته البدنية أو العقلية.
    Over the years, support has been provided in different areas ranging from information and communications technology, psychology, occupational therapy and housing. UN وعلى امتداد السنوات، جرى تقديم الدعم في مجالات مختلفة تتراوح بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلم النفس، والعلاج المهني والإسكان.
    This might include habilitation, speech pathology, occupational therapy, physiotherapy, and behavioural therapy. UN وقد يشتمل ذلك على التأهيل الطبي وتعليم النطق والعلاج المهني والعلاج الفيزيائي والعلاج السلوكي.
    As a result, the author requires rehabilitation in the form of physical, neurological, cognitive, visual and occupational therapy. UN وبسبب هذا الوضع، يحتاج صاحب البلاغ إلى علاج إعادة التأهيل في مجالات علم الحركة والعلاج المهني وعلم الأعصاب الإدراكي وإعادة التأهيل البصري.
    179. occupational therapy department: the Hamad Medical Corporation's occupational therapy department (Rumailah Hospital) offers a number of specialized services (education, rehabilitation and social welfare services), including educational services (adult rehabilitation) and follow-up on certain cases included in the Ministry of Education academic integration programme. UN 179- قسم العلاج الوظيفي: يقدم قسم العلاج الوظيفي بمؤسسة حمد الطبية (مستشفى الرميلة) عدد من الخدمات المتخصصة: التعليمية، والتأهيلية، والاجتماعية للإعاقات، وتشمل الخدمات التعليمية بقسم العلاج الوظيفي (إعادة تأهيل الكبار) ومتابعة بعض الحالات التي يشملها برنامج الدمج الأكاديمي بوزارة التربية والتعليم.
    The main rehabilitation services consist of occupational therapy. The centre also delivers social services such as home visits to particular patients and visits to some public schools with special needs students. UN أما الخدمات التأهيلية الرئيسة فهي خدمات (العلاج الوظيفي)، كما يقدم المركز خدمات اجتماعية تتمثل في الزيارات المنزلية لبعض الحالات وكذلك زيارات لبعض المدارس العامة التي تتواجد فيها هذه الحالات.
    200. Another programme is that of productive training and occupational therapy, which is aimed at overcoming the feeling of uselessness that occurs in elderly women when they retire from an active working life; it also creates opportunities for them to gain new knowledge and work skills, as well as to develop or keep up their lost skills, which they can practice in vocational or occupational therapy workshops. UN 200- وهناك برنامج آخر للتدريب في مجال الإنتاج والعلاج الوظيفي يرمي إلى التغلب على شعور المرأة المسنة بعدم فائدتها بعد التقاعد من حياة العمل النشطة ويفتح، من جهة أخرى، مجالات للحصول على معارف وقدرات جديدة للعمل ولتطوير المهارات المفقودة أو المحافظة على هذه المهارات، ويُنفد من خلال حلقات العمل التدريبية، وفي مجال العلاج الوظيفي.
    Currently, five international UNVs are providing support in geographic information systems, architecture, occupational therapy (with special emphasis on support for the disabled and elderly), psychology/community work and civil engineering. UN ويتولى حاليا خمسة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين تقديم الدعم في مجالات نظم المعلومات الجغرافية والهندسة المعمارية والتأهيل المهني (مع التركيز بوجه خاص على تقديم الدعم للمعوقين والمسنين) وعلم النفس/العمل المجتمعي والهندسة المدنية.
    These integrated services range from early prevention to risk management through casework counselling, outreaching visits, therapeutic groups, day training, occupational therapy training, supportive groups, public education programmes and, where required, direct liaison with the cluster-based community psychiatric service of HA for urgent medical consultation. UN وتتراوح هذه الخدمات المتكاملة بين التدخل المبكر وإدارة المخاطر من خلال توجيه خدمة الفرد وزيارات التوعية والعلاج الجماعي والتدريب النهاري والتدريب المتعلق بالعلاج المهني وجماعات الدعم وبرامج التثقيف العام والاتصال المباشر، عند الاقتضاء، بخدمة هيئة المستشفيات للعلاج النفسي المجتمعي القائمة على المجموعات بالنسبة للاستشارة الطبية العاجلة.
    Furthermore, the Foyer provides rehabilitation services in the form of physiotherapy and occupational therapy to children with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، يوفر المركز خدمات إعادة التأهيل في شكل العلاج الطبيعي والعلاج الوظيفي للأطفال ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more