"occupational training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب المهني
        
    • والتدريب المهني
        
    • تدريب مهني
        
    • للتدريب المهني
        
    • تدريبا مهنيا
        
    • بالتدريب المهني
        
    • التأهيل الوظيفي
        
    • والتدريب الحرفي
        
    Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. UN أما إدماج الجيل الثاني من المهاجرين في نظم التدريب المهني فهو يتم بنشاط في بعض البلدان الصناعية.
    Attendances at the occupational training centre in 2000 and 2001 UN الحضور في مركز التدريب المهني في عامي 2000 و2001
    The curriculum has two components: occupational training and supplementary training. UN ويتكون المنهج من مكونين هما: التدريب المهني والتدريب الإضافي.
    Guiding principles of labour law, occupational training and labour inspection; access to local employment; UN المبادئ التوجيهية لقانون العمل، والتدريب المهني والتفتيش العمالي؛ والحصول على العمالة المحلية؛
    Everyone can graduate with a completed occupational training or an education preparatory to college or university. UN ويمكن لكل واحد أن يتخرج حاصلا على تدريب مهني كامل أو على تعليم يمهد لدخول كلية أو جامعة.
    Human resource development was a key component of development strategies and occupational training was essential for creating an inclusive society. UN وتعتبر تنمية الموارد البشرية عنصراً أساسياً في استراتيجيات التنمية ويعتبر التدريب المهني عنصراً أساسياً لخلق مجتمع شامل للجميع.
    One of its most successful features is the integration of occupational training and social promotion. UN ومن أبرز سماتها نجاحا إدماج التدريب المهني والنهوض الاجتماعي.
    Women currently accounted for 20 per cent of those enrolled in public occupational training institutions. UN وتمثل النساء حاليا 20 في المائة من الملتحقين بمؤسسات التدريب المهني العامة.
    Financial support was provided to private occupational training institutions that offered courses for women. UN ويُقدم الدعم المالي إلى مؤسسات التدريب المهني الخاصة التي تقدم للنساء دورات تعليمية.
    The Government has also begun simplifying Quebec's system of occupational training programmes. UN كما شرعت الحكومة في تبسيط نظام كبيك لبرامج التدريب المهني.
    The Agency promoted occupational training programmes, kindergartens and nurseries, through 65 Women Programme Centres. UN وقد شجعت الوكالة برامج التدريب المهني ورياض الأطفال ودور الحضانة من خلال 65 مركزا من مراكز البرامج النسائية.
    France is committed, through its strategy, to a goal that goes beyond primary education and includes post-primary educational and occupational training. UN وتلتزم فرنسا، من خلال استراتيجيتها، بتحقيق هدف يتجاوز التعليم الابتدائي ليشمل التدريب المهني في مرحلة ما بعد التعليم الابتدائي.
    occupational training is an ongoing activity within the civil service. UN إن التدريب المهني يشكل نشاطا مستمرا بالوظائف العامة.
    Overall, the proportion of civil servants receiving occupational training is very small: in 2002, only 1.5 per cent of civil servants took a training course. UN ويلاحظ بصفة عامة أن معدل التدريب المهني في غاية الضآلة، وفي عام 2002، لم تتدرب من الموظفين إلا نسبة 1.5 في المائة فقط.
    occupational training in such areas as administration, carpentry, electricity, machines and tools, auto mechanics and the like were open to both girls and boys. UN أما التدريب المهني في مجالات مثل الإدارة، والنجارة، والكهرباء، والآلات والأدوات، وميكانيكا السيارات، وما شابه ذلك فهي مفتوحة للذكور والإناث على السواء.
    Another fundamental objective of the Government's plans, including Plans on Equal Opportunities, on promotion of employment and on social participation, is to offer occupational training courses designed to improve the employability of unemployed women. UN وهناك هدف أساسي آخر لخطط الحكومة، وهي خطط تكافؤ الفرص، والعمل من أجل التوظيف والإدماج الاجتماعي، يتمثل في دورات التدريب المهني الرامية إلى تحسين قدرة المرأة غير العاملة على الحصول على وظيفة.
    It was also offering occupational training programmes for young people. UN كما أنها توفر للشباب برامج التدريب المهني.
    Most of these have been undertaken by the Departments of Education, Manpower, Income Security and occupational training. UN ومعظم هذه المبادرات قد اضطلعت بها وزارات التعليم والقوى العاملة وضمان الدخل والتدريب المهني.
    About 1,800 children received occupational training. UN وأفاد حوالي 800 1 طفل من تدريب مهني.
    In addition, the Ministry of Education has provided 10,500 short-term occupational training scholarship for poor women. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت وزارة التعليم 500 10 منحة للتدريب المهني القصير الأجل للنساء الفقيرات.
    KPC members of each pick-up zone will receive specialized occupational training at each Multinational Brigade. Conclusion UN وسيتلقى أفراد الفيلق بكل منطقة من مناطق الانتشال تدريبا مهنيا متخصصا في كل واحد من الألوية المتعددة الجنسيات.
    208. With respect to occupational training for women, the 2004 National Employment Plan reserves 60% of training slots for women. UN 208 - وفيما يتعلق بالتدريب المهني للنساء تخصيص خطة العمالة الوطنية لعام 2004 نسبة 60 في المائة من أماكن التدريب للنساء.
    :: An occupational training programme for prospective public- and private-sector employees UN - برامج التأهيل الوظيفي للمرشحين للعمل في القطاعين العام والخاص.
    By a decision of 13 March 1998, the Council of Ministers adopted the new Vocational Training Programme, the basic purpose of which is to consolidate an integrated system of vocational training, divided into three central areas: standard/basic vocational training, occupational training, and continuing training agreed on with social actors and the autonomous communities. UN بناء على اتفاق مؤرخ 13 أيار/مايو 1998، وافق مجلس الوزراء على برنامج التدريب المهني الجديد، الذي يتمثل هدفه الأساسي في دعم نظام متكامل للتدريب المهني يدور حول ثلاثة محاور: التدريب المهني المنظم/التمهيدي، والتدريب الحرفي والتدريب المستمر والمتفق عليه مع الجهات الفاعلة الاجتماعية والأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more