"occupied syrian arab golan" - Translation from English to Arabic

    • الجولان العربي السوري المحتل
        
    • للجولان العربي السوري
        
    • والجولان العربي السوري المحتل
        
    • بالجولان العربي السوري المحتل
        
    • الجولان السوري العربي المحتل
        
    Message to Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan UN توجيه التحية إلى المواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل
    V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan UN خامسا - حالة حقوق الإنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    Moreover, Israel must withdraw from the occupied Syrian Arab Golan. UN واختتم حديثه قائلا إنه يجب أيضا أن تنسحب إسرائيل من الجولان العربي السوري المحتل.
    V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan UN خامسا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    The Special Committee wishes to recall the position taken by the General Assembly and the Security Council that the annexation by Israel of the occupied Syrian Arab Golan is illegal, and therefore null and void. UN ٧٦٣ - وتود اللجنة الخاصة أن تشير إلى الموقف المتخذ من جانب الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وهو أن ضم اسرائيل للجولان العربي السوري المحتل يعتبر أمرا غير قانوني وهو بالتالي باطل ولاغ.
    It is estimated that there are currently some 140,000 Jewish settlers living in the West Bank, Gaza Strip and the occupied Syrian Arab Golan. UN ويقدر أنه يوجد حاليا زهاء ٠٠٠ ١٤٠ مستوطن يهودي يعيشون في الضفة الغربية وقطاع غزة والجولان العربي السوري المحتل.
    The Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, and met with the Governor of Quneitra. UN وزارت اللجنة محافظة القنيطرة التي تتاخم حدود الجولان العربي السوري المحتل واجتمعت إلى محافظ القنيطرة.
    The Special Committee had also considered the human rights situation in the occupied Syrian Arab Golan. UN ونظرت اللجنة الخاصة أيضا في حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan UN خامسا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    III. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan UN ثالثا حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    Currently, 20,000 Syrians were living in five villages in the occupied Syrian Arab Golan, compared with 110,000 at the time of the occupation in 1967. UN ويعيش ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى في الجولان العربي السوري المحتل بالمقارنة ﺑ ٠٠٠ ١١٠ نسمة عند احتلاله في عام ١٩٦٧.
    My country also calls upon Israel to desist from building settlements and to put an end to the expulsion of inhabitants of the occupied Syrian Arab Golan from their lands. UN كما تطالب بلادي إسرائيل بالتوقف عن بناء المستوطنات والكف عن طرد السكان من أراضيهم في الجولان العربي السوري المحتل.
    It condemns Israeli practices in the occupied Syrian Arab Golan in respect of the seizure of land and water resources. UN وتدين ممارسات إسرائيل في الجولان العربي السوري المحتل المتمثلة في الاستيلاء على الأراضي والموارد المائية.
    735. The witness also spoke to the Special Committee about health facilities in the occupied Syrian Arab Golan: UN ٧٣٥ - وتحدث الشاهد أيضا إلى اللجنة الخاصة عن التسهيلات الصحية في الجولان العربي السوري المحتل:
    Settlement expansion in the occupied Syrian Arab Golan is also foreseen. UN ومن المتوقع أيضا التوسع في بناء المستوطنات في الجولان العربي السوري المحتل.
    There are an estimated 36 to 40 Israeli settlements in the occupied Syrian Arab Golan. UN كما يقدر عدد المستوطنات اﻹسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل من ٣٦ إلى ٤٠ مستوطنة.
    During its stay in the Syrian Arab Republic, the Special Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan. UN وزارت خلال إقامتها في الجمهورية العربية السورية محافظة القنيطرة، الواقعة على حدود الجولان العربي السوري المحتل.
    A witness from the occupied Syrian Arab Golan told the Special Committee about the situation concerning education and health care: UN ٦٩٦ - وأبلغ شاهد من الجولان العربي السوري المحتل اللجنة الخاصة بحالة التعليم والرعاية الصحية، فقال ما يلي:
    The State of Qatar calls on the international community to uphold the authoritative international resolutions rejecting Israeli settlement activities in the occupied Syrian Arab Golan. UN وتدعو المجتمع الدولي إلى التمسك بقرارات الشرعية الدولية الرافضة للنشاط الاستيطاني الإسرائيلي في الجولان العربي السوري المحتل.
    During its stay in the Syrian Arab Republic, the Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, where it heard the testimony of a number of witnesses. UN وقامت اللجنة، خلال إقامتها، في الجمهورية العربية السورية، بزيارة محافظة القنيطرة، المتاخمة للجولان العربي السوري المحتل، حيث استمعت ﻹفادات عدد من الشهود.
    At Cairo, Amman and Damascus the Committee heard the testimonies of persons who had just returned from or were living in the occupied Syrian Arab Golan, the West Bank and the Gaza Strip and concerning the situation in those territories. UN واستمعت اللجنة في القاهرة وعمان ودمشق إلى إفادات أشخاص عادوا لتوهم من الضفة الغربية وقطاع غزة والجولان العربي السوري المحتل أو يعيشون فيها، بشأن الحالة في هذه المناطق.
    He also collected statements under oath in Quneitra of three witnesses with direct knowledge of the occupied Syrian Arab Golan. UN واستمعت أيضا إلى أقوال أدلى بها بعد حلف اليمين ثلاثة شهود في القنيطرة لديهم معرفة شخصية بالجولان العربي السوري المحتل.
    The rights of children could not be Paragraph 14 Line 4: for Syrian Arab Golan Heights read occupied Syrian Arab Golan UN السطر ٣: يستعاض عن عبارة " مرتفعات الجولان السورية العربية " بعبارة " الجولان السوري العربي المحتل "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more